Originaltitel | Kärlek måste vi ha |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1931-01-16 |
Margit Rosengren
Olivia Dangerfield
Nils Ericson
Charles, Olivias bror
Valborg Hansson
Mrs. Falkner, hyresgästen
Isa Quensel
(som Isa Bäckström)
Cora, Mrs. Falkners dotter
Georg Funkquist
Burton Crane, fästmannen
Anna-Lisa Baude
Doris, hembiträdet
Denna film hör tyvärr till de svenska långfilmer som har gått förlorade, helt eller till stora delar, och vi känner inte till någon bevarad intakt kopia...
Syskonen Olivia och Charles Dangerfield tillhör en gammal sydstatssläkt från Virginia och tvingas hyra ut sitt vackra hem till en nyrik änka från New York, Mrs. Falkner, för att kunna...
DN (Jerome): "Något storverk är inte Paramounts nya svenska Parisinspelning, men den utgör en angenäm och njutbar blandning av fars och operett och även något film. Det svenska...
Denna film hör tyvärr till de svenska långfilmer som har gått förlorade, helt eller till stora delar, och vi känner inte till någon bevarad intakt kopia eller förekomsten av original- eller bevarandematerial. Läs mer på Filmarkivets sida Förlorade svenska ljudfilmer.
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Inspelningstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Foto | |
Musik | |
Musikarrangör |
Margit Rosengren | Olivia Dangerfield | ||
Nils Ericson | Charles, Olivias bror | ||
Valborg Hansson | Mrs. Falkner, hyresgästen | ||
Isa Quensel (som Isa Bäckström) | Cora, Mrs. Falkners dotter | ||
Georg Funkquist | Burton Crane, fästmannen | ||
Anna-Lisa Baude | Doris, hembiträdet | ||
Albert Ståhl | advokat | ||
Josef Norman | en detektiv | ||
Vilma Persson | en odygdig flicka |
Produktionsbolag | Les Studios Paramount | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | Film AB Paramount | 1931 |
Syskonen Olivia och Charles Dangerfield tillhör en gammal sydstatssläkt från Virginia och tvingas hyra ut sitt vackra hem till en nyrik änka från New York, Mrs. Falkner, för att kunna betala inteckningarna. Men innan den nya hyresgästen kommer finner syskonen att om man undantar hembiträdet Doris så har ingen av deras nyanställda tjänare inställt sig. Så de måste själva agera tjänarstab. Olivia blir kokerskan och Charles betjänten. Mrs. Falkner anländer med sin dotter Cora och dennes fästman in spe, Burton Crane. Men Cora förälskar sig i Charles och om detta skvallrar Doris för Mrs. Falkner. Mrs. Falkner vill kasta ut syskonen, men det går inte och Mrs. Falkner får veta genom Doris att Olivia äger huset.Mrs. Falkner vill fara sin väg men måste stanna, när Cora meddelar att hon tänker gifta sig med Charles och Olivia förlovar sig med Burton. Då kan Mrs. Falkner erkänna att hon själv blivit förälskad i en person i grannskapet varefter filmen slutar med hela tre nyförlovade par.
Censurnummer | 45836 |
---|---|
Datum | 1931-01-08 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2234 meter |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2234 meter |
Längd i minuter | 81 min |
Akter | 6 rullar |
DN (Jerome): "Något storverk är inte Paramounts nya svenska Parisinspelning, men den utgör en angenäm och njutbar blandning av fars och operett och även något film. Det svenska manuskriptet har utarbetats av redaktör Torsten Quensel; hur stor hans insats är i fråga om utformningen av den lilla förväxlingsintrigen är inte så lätt att avgöra. Faktum kvarstår dock, manuskriptet är denna gången mera omväxlande och livfullt än i de tidigare alstren från samma officin. Paramount har också lyckats få ihop en utmärkt svensk ensemble. Fruarna Margit Rosengren, Isa Bäckström, Anna-Lisa Baude och Valborg Hansson representerade framgångsrikt respektive det ungdomliga, det burleska och det resoluta. Allesammans var förträffliga, det var bara fru Hanssons rysliga frisyr som blev en malört i bägaren."
SvD (Eveo): "Medräknat de ursprungliga författarna till en roman och en pjäs, efter vilken filmen gjorts, upptog programmet en förteckning på tio kockar. Man kan dock inte säga att det var en sämre soppa. Resultatet av de tios förenade ansträngningar presenterade sig tvärtom som en angenäm och smånätt produkt av tämligen konventionell operettregi -- hr Gustaf Bergmans -- och välsjungande damer och herrar med gott humör i en intrig, som hade en smula svårt att komma igång och som icke ett ögonblick var ägnad att förbrylla publiken."
I denna försvunna av Paramount i Paris inspelade svenska film förekommer tydligen långa sång- och musikavsnitt som SFI och STIM har mycket bristfälliga upplysningar om.
Torsten Quensel baserade sitt manus på manuskriptet till den amerikanska filmen Honey (Paramount 1930, regi: Wesley Ruggles). Denna film hade i sin tur ett manus författat av Herman J. Mankiewicz, baserat på en roman och en pjäs, "Come Out of the Kitchen" av Alice Duer Miller (1874-1942) och Albert Ellsworth Thomas (1872-1947). Romanen hade publicerats 1916 och pjäsen hade haft premiär på Cohan Theatre i New York den 23.10.1916 och återuppfördes 1921. I den amerikanska filmen spelade Nancy Carroll Olivia och Skeets Gallagher brodern.
På Paramount gjorde man 1919 en stumfilmsversion, Come Out of the Kitchen i regi av John S. Robertson. I Paris på Joinville 1930 gjordes även en tysk version, Jede Frau hat etwas, regi: Leo Mittler med bl a Trude Berliner och Willi Clever.
Margit, Rosengrens (1901-1952) kompletta filmografi ser ut så här: Hans engelska fru (1927 -- stumfilm), Kärlek måste vi ha, Den farliga leken (1933/11) samt Våran pojke (1936/11).
Originaltitel | Come Out of the Kitchen; a Comedy in Three Acts (Pjäs) | |
---|---|---|
Författare | A.E. Thomas |
Originaltitel | Come Out of the Kitchen! (Roman) | |
---|---|---|
Författare | Alice Duer Miller |
Les Studios Paramount | Joinville-le-Pont, Val-de-Marne | Frankrike |
Sverigepremiär | 1931-01-16 | Imperial | Stockholm | 81 min | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1931-01-16 | Imperial | Stockholm | 81 min | ||
1931-01-16 | Olympia | Stockholm | 81 min | |||
Sverigepremiär | 1931-01-16 | Olympia | Stockholm | 81 min |
Betjänter |
Förställning |
Hembiträden |
Inteckning |
Kokerska |
New York |
Svarta |
Sydstatare |
USA/Virginia |
Änkor |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | KÄRLEK MÅSTE VI HA Paramounts första svenska sånglust-spel |
Tryckeri | Rokotryck AB Kopia |
Affischdesign | GöstaX Åberg |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischtitel | KÄRLEK MÅSTE VI HA |
Tryckeri | AB Offsettryck |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |