Innehållsförteckning

Grundfakta

Media (78 st)

Originaltitel Fredlös
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1935-12-26

Medverkande

Sven Bergvall
Ilmari Murtaja, storbonde

Tekla Sjöblom
Saima, hans hustru

Sten Lindgren
Juhani, deras son

Otto Landahl
Aslak, lapp

Gull-Maj Norin
Aino, hans dotter

John Ekman
Boris Borodoff, rysk guvernör i Petschenga

Visa alla medverkande

Handling

Finska kriget 1808-1809 är slut, Ryssland har erövrat Finland från Sverige. Alla vapen inom landet skall officiellt ha överlämnats till segrarna, men på vissa ställen har man små...

Visa hela handlingen

Press

StT (Robin Hood): "Man hade väntat sig mycket av Fredlös, den dansksvenska expeditionen till Ishavet, till lapparna, renarna, vargarna. En präktig bakgrund för en dramatisk film. Men vad...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Samproduktionstitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel
Inspelningstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Klippning
Ljudtekniker
Regiassistent
Biträdande fotograf
Kläder
Smink

Medverkande

Sven Bergvall Ilmari Murtaja, storbonde
Tekla Sjöblom Saima, hans hustru
Sten Lindgren Juhani, deras son
Otto Landahl Aslak, lapp
Gull-Maj Norin Aino, hans dotter
John Ekman Boris Borodoff, rysk guvernör i Petschenga
Emil Fjellström Ivan, hans livkosack
Robert Johnson Matti Paljakki, storbonde
Karin Albihn Maikki, hans dotter
Theodor Tugai Paavo, lapp
Arne Nyberg

Bolag

Handling

Finska kriget 1808-1809 är slut, Ryssland har erövrat Finland från Sverige. Alla vapen inom landet skall officiellt ha överlämnats till segrarna, men på vissa ställen har man små vapengömmor med tanke på ett eventuellt uppror. Hemma hos storbonden Ilmari Murtaja ser man hur bonden placerar några pistoler och en huggare i en hemlig hålighet under en stenskiva i den öppna härden. Detta observeras från fönstret av Maikki, dotter till bonden Paljakki, som kommer på besök för att hon skall fara till byn med Ilmaris son Juhani. Man talar oroligt om den nye ryske guvernören för norra Finland, Boris Borodoff, som blivit herre över byn Petschenga och ödemarkerna runt omkring. Han har förvisats dit av tsaren på grund av kvinnoaffärer och begångna grymheter. Juhani far med kärestan Maikki till dansen i värdshuset, han passerar guvernören som åker i en släde tillsammans med livkosacken Ivan, kör om guvernören så burdust att guvernören med släde hamnar i diket och skacklarna bryts. När Borodoff äntligen kommer fram till värdshuset känner han igen Juhani och fäller några olycksbådande ord.

Ryssarna terroriserar befolkningen, man stjäl, våldtar kvinnor, piskar bönder som inte betalar sina skatter. Borodoff sänder Juhani att hämta bonden Aslak, som inte betalat skatten. Juhani får sju dar för en färd som brukar ta tio, annars skall han piskas. Han återvänder i tid både med Aslak och dennes vackra dotter Aino, som Juhani förälskar sig i, vilket gör att Maikki får korgen. Juhani och Aino gifter sig i kyrkan och Maikki hämnas genom att ange Juhanis far för att han gömt vapen. Fadern döms till tio år i Sibirien och begår självmord.

Eftersom guvernören ger sig på alla vackra kvinnor i trakten håller man Aino dold, hon visar sig egentligen endast under kvällsandakten i kyrkan dit guvernören inte går. Men han blir riven av en katt, blir rädd för blodförgiftning och far till kyrkan för att be till sitt skyddshelgon. Detta resulterar i att han får se Aino. Han sänder Ivan att såga sönder en bro som Juhani skall passera när han befallt Juhani att fara en lång väg med ett brev. Ivan råkar illa ut, kläms fast i bron och bekänner skurkstrecket. Juhani störtar tillbaka lagom för att finna Aino i knivslagsmål med den kärlekskranke guvernören, som dömer dem båda att bli fredlösa. De jagas ur byn och ingen får ge dem mat. En tid bor de i en ödestuga och har dramatiska upplevelser med vargar som anfaller dem men som de lyckas döda. Bönderna tröttnar på guvernören och stormar hans residens, tänder eld på det. Juhani rövar bort guvernören, för ut honom på isen nära ett vattenfall och i denna hotfulla situation blir Borodoff så rädd att hans hjärta stannar. Slutet formar sig till en idyll: Juhani finner sin Aino som han skilts från under någon tid. (Bearbetning av manuskript.)

Censur / granskning

Censurnummer 57764
Datum 1938-07-06
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2015 meter
Kommentar Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0.


Censurnummer 52631
Datum 1935-09-18
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2812 meter
Kommentar Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudsystem Optisk mono
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2812 meter
Längd i minuter 103 min
Akter 6 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

StT (Robin Hood): "Man hade väntat sig mycket av Fredlös, den dansksvenska expeditionen till Ishavet, till lapparna, renarna, vargarna. En präktig bakgrund för en dramatisk film. Men vad fann man på Röda Kvarn? Jo, bakgrunden är där, inte alltid så väl fotograferad men intressant med sina lökprydda kyrkor. Frisk luft och trovärdighet över utescenernas slädfärder och renhjordar. Om man samlat dessa bilder till en kortfilm, hade det kanske blivit en bra film. Nu har man sprängt in en högdramatisk handling. Också den -- i och för sig -- hade kunnat ge en bra film. Men manuskriptets utformning, dialogen och regin ha förstört alltsammans, det har blivit en melodram, som i falskhet söker sin like -- en de nattsvarta grinande bovarnas melodram, i stil med de parodiska tecknade kortfilmernas. Det värsta stilbrottet är att Jean Sibelius och Jarl Hemmers namn knutits vid inspelningen -- den enas 'Finlandia' och 'Valse triste' är med i musiken, den andra har satt ord till sånger. De har väl medverkat i tron att filmbolaget velat åstadkomma skildringen av ett upplopp i norra Finland mot en despotisk rysk guvernör -- en film med sanning och patos. De ha inte vetat att frihetsskildringen skulle få denna publikfriande och tvivelaktiga psykologiska halt.

Finnarna och kosackerna i stycket tala nu högsvenska -- och det är gott och väl -- men lapparna har regissören instruerat att bryta på Finlandssvensk dialekt. Varför i fridens namn? Lappflickan Gull-Maj Norin uppträder som en modern överklassflicka från storstaden på semestertripp -- ibland far hon ut i lyriska naturbetraktelser. Guvernören John Ekman leker Peter d. store, äter som en gris och grimaserar som en Chaplinbov, utan förståelse för hur en rysk aristokrat levde på Eugen Onegins tid -- 100 år efter Peter. Finnflickan Karin Albihn blir plötsligt guvernörens mätress och blottar den smidigaste ryska danskonst och förförelsekonst. Nonsens.

Synd om vissa etnografiska detaljer och landskapsbilder, som dränks i detta mischmasch av falsk patos, falsk psykologi och falska enskildheter. Den enda skådespelare som verkar äkta är den bildsköna mongolpojken Tugai."

DN (Jerome): "Filmen skildrar mäktigt och imponerande den storslagna och vilda ödemarksnaturen. Fjällen och snövidderna rama in Ainos och Juhanis kärlekshistoria, scenerierna äro tilltagna med stora mått. Brutalitet och romantik äro berättelsens grundelement, psykologisk människoskildring finns det däremot inte mycket av. Motsättningen mellan finskt och lapskt är ett så gott som alldeles outnyttjat motiv.

Regissören -- George Schnéevoigt -- har stannat inför de yttre mäktiga konturerna i både landskap och händelseförlopp. Man imponeras, som sagt, men känner också en viss smak av teater. Det är varken den realism eller den romantik vi just nu vill ha. Människorna skola liksom tåla att synas litet mera i närbild. Gull-Maj Norin har ett utomordentligt fängslande och intressant filmansikte, och det ger i en del bilder god illusion av lapphärkomsten. Men detta räcker ändå inte till, varken hon eller Sten Lindgren få oss att glömma bort att de äro goda skådespelare, inte riktiga, äkta människor (nota bene i filmen). Detta är begränsningen i denna annars ambitiösa, vackert fotograferade bildberättelse."

Kommentar Svensk filmografi

Fredlös är en svensk-dansk samproduktion mellan Svenska AB Nordisk Tonefilm i Stockholm och Nordisk Films Kompagni i Köpenhamn.

Inspelning

1935 1935
Nordisk Films ateljéer Valby Danmark
Petsamo Finland

Visningar

Sverigepremiär 1935-12-26 Scania Malmö Sverige 103 min
1935-12-26 Röda Kvarn Stockholm Sverige 103 min
1935-12-26 Svea Sundsvall Sverige 103 min
1935-12-26 Skandia Uppsala Sverige 103 min
1935-12-26 Röda Kvarn Örebro Sverige 103 min
Urpremiär 1935-10-12 Palads Köpenhamn Danmark 102 min

Musikstycken

Originaltitel Finlandia
Kompositör Jean Sibelius (1899; omarbetad 1900)


Originaltitel Juhanis sång
Kompositör Ferenc Farkas
Textförfattare Jarl Hemmer


Originaltitel Kuolema, op. 44. Valse triste
Kompositör Jean Sibelius (1903, reviderad 1904)


Ämnesord

Beskattning
Bröllop
Eldsvådor
Finland
Guvernörer
Hjärtslag
Kosacker
Krig
Kyrka
Liinahamari
Pasviksälv
Petsamo
Petschenga
Piskning/straff
Renar
Ryssland
Sibirien
Släde
Tsarvälde
Vapengömma
Vargar
Våldtäkter
Yläluostari/klostret

Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel den svenska filmen FREDLÖS
Tryckeri Rokotryck AB Kopia
Affischdesign Moje Åslund


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel FREDLÖS
Tryckeri Oskar Peréus tryckeri


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Fredlös. Av Fleming Lynge och Georg Schnéevoigt.
Omfång 117 s. Produktionsuppgifter och rollista (1 s.) ingår.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 6
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?