Innehållsförteckning

Grundfakta

Media (289 st)

Originaltitel Styrman Karlssons flammor : En sjömans äventyr till lands och vatten
Filmtyp Långfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1938-09-19

Medverkande

Anders Henrikson
Kalle Karlsson, förste styrman på barken Maria Albertina

Karin Swanström
Mrs. Ragna Doring, änka på Stonebridge Castle

Hjördis Petterson
Mrs. Margaret Mathiesen, född Lady Plumfield

Nanna Stenersen
Bessie Mathiesen, hennes dotter, Mrs. Dorings brorsdotter

Hilding Gavle
Cecil Alexander Burke, lord av Baconshire, Middleton och Yukonwich

George Fant
William, "Bill", Mrs. Dorings makes brorson

Visa alla medverkande

Handling

Styrman Karlsson och hans flickvän Blenda är på Tivoli i Stockholm, utnyttjande alla förlustelserna -- berg- och dalbana, radiobilar etc. Under Djurgårdens ekar promenerar de senare och...

Visa hela handlingen

Press

SvD (Don José): "Redan vid upptakten var det emellertid lätt att konstatera, att den beprövade regissören här gjort ett nytt lyckokast i fråga om huvudrollen i Sigge Strömbergs...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Konstnärlig rådgivare
Scripta
Produktionsassistent
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkester
Orkesterledare
Scenografiassistent
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Anders Henrikson Kalle Karlsson, förste styrman på barken Maria Albertina
Karin Swanström Mrs. Ragna Doring, änka på Stonebridge Castle
Hjördis Petterson Mrs. Margaret Mathiesen, född Lady Plumfield
Nanna Stenersen Bessie Mathiesen, hennes dotter, Mrs. Dorings brorsdotter
Hilding Gavle Cecil Alexander Burke, lord av Baconshire, Middleton och Yukonwich
George Fant William, "Bill", Mrs. Dorings makes brorson
Ludde Gentzel Ludvig "Ludde" Landegren, styrman
Erik "Bullen" Berglund Sjögren, kapten på Maria Albertina
- Ej krediterade:
David Erikson advokaten (rollnamnet Paddock nämns ej i filmen)
Margit Manstad kvinnan i hotellrummet (rollnamnet Ilona nämns ej i filmen)
Marianne Aminoff Juanita
Karin Albihn Pamela Janitros, grekisk barservitris
Karin Bergman geishan
Ulla Sorbon söderhavsflickan (rollnamnet Naomo nämns ej i filmen)
Judit Linder flickan med turban vid pålverket
Siri Olson flicka på gatan i London/gäst på krogen
Eivor Engelbrektsson beduinskan
Marianne Löfgren Blenda Svensson, Kalle Karlssons fästmö i Stockholm
Alfred Maurstad Joe, smugglare
Carl Deurell telegrafist
Lasse Dahlquist Rulle, rorgängare på Maria Albertina
Bror Berger Stillahavsskräcken, smugglare i Libertad
Torsten Bergström bartendern
Eric Abrahamsson Mrs. Dorings hovmästare
Knut Lambert Mrs. Mathiesens hovmästare
Artur Cederborgh prästen som viger Kalle och Bessie
Georg Fernquist kontoristen på sjömanshemmet i London
Torsten Hillberg hovmästaren på restaurangen i Sydney
Hans Björnbo gäst på restaurangen i Sydney
Sven Holmberg gäst på restaurangen i Sydney
Gunnar Sjöberg smugglare i Libertad
Jean Claesson polisdomstolsrepresentant
Arne Lindblad polisdomstolsrepresentant
Hugo Tranberg hotellportiern
Tor Wallén poliskonstapeln i London
A. Akynch den japanske uppassaren
Gudrun Bentzen flickan på gatan i London/sångerskan på krogen
Keith Hårleman gäst på krogen
Julius "Julle" Sjögren servitör på krogen
Nils Whiten Mrs. Dorings betjänt
Olle Sahlin musiker
Allan Linder hotellpiccolon
Holger Rosenquist dansör
Helge Kihlberg servitör
Axel Lindberg gäst på bröllopsmiddagen
Gerd Mårtensson gäst på bröllopsmiddagen
Nils "Banjo-Lasse" Larson gitarrist på krogen i Libertad
Sven Jerring hallåman - röst
- Ej identifierade:
Nils Dahlgren man
Anna-Greta Adolphson ung dam
Inga-Bodil Vetterlund bröllopsgäst

Bolag

Produktionsbolag AB Svensk Filmindustri
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svensk Filmindustri 1938
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium
Smink Firma Carl M. Lundh AB

Handling

Styrman Karlsson och hans flickvän Blenda är på Tivoli i Stockholm, utnyttjande alla förlustelserna -- berg- och dalbana, radiobilar etc. Under Djurgårdens ekar promenerar de senare och det framgår att Karlsson skall vara borta i två år med barken Maria Albertina, ett tremastat segelfartyg. Kalle Karlsson svär evig trohet.

I nästa scen ser vi Maria Albertina seglande i brisen. Man närmar sig Sydney i Australien och siktar två personer som havererat och som tas ombord. Det är engelsmannen Lord Burke och norskan Bessie Mathiesen som bor i Sydney där hennes mor vill att hon skall gifta sig med lorden, men i London har hon en arvtant, Ragna, som vill att hon skall äkta hennes brorson William. På återresan från Sydney är Bessie med ombord, vilket är en svår frestelse för Kalle, som emellertid håller på sin Blenda. I London hämtas Bessie av William som kör henne till arvtantens gods, Stonebridge Castle. Han anförtror henne att han redan är gift men inte törs tala om det för tant Ragna, som skulle göra honom arvlös.

Då låter Bessie bilen vända och man plockar upp Kalle nere vid kajen och övertalar honom att spela gift make till Bessie under vistelsen på godset. Tanten finner sig så småningom i Kalle som hon fäster sig vid. Bessie flyger till Australien och ger Kalle en större summa pengar som betalning för hjälpen. Han skall återvända till Blenda, men får ett brev med ringen -- hon har gift sig med en annan. Detta gör att Kalle super sig fram genom olika barer och återgår sedan till Maria Albertina som seglar bort över haven. Då kommer det ögonblick när arvtanten upptäcker att hon lurats av Bessie och William. Hon skriver ett nytt testamente där det heter att om inte Bessie kan uppvisa papper, inom tre månader, på att hon är gift med Kalle Karlsson, så går pengarna till välgörenhet. Kalle har under tiden shanghajats av en vapensmugglare och rymt från hans fartyg till en söderhavsö, där en inföding har en radio med vilken han får in Sverige och hör ett meddelande läsas upp där han blir ombedd att kontakta Bessie i Sydney. Det råkar finnas att flygplan på ön och med det kommer han till Australien, vilket så småningom leder till att han blir gift med Bessie och seglar sin väg med henne på Maria Albertina.

Censur

Censurnummer 58168
Datum 1938-09-15
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Kommentar Kopiornas längd: 2594 meter. Granskningskopians aktlängder: 555-525-542-566-544 = 2732 meter. Visningskopiornas aktlängder: 555-525-535-435-544 = 2594 meter - 95 minuter. Aktlängder: 555, 525, 542, 566, 544.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1 (Normalbild)
Ljudsystem Petersen-Poulsen, AGA-Baltic
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2732 meter
Längd i minuter 100 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

SvD (Don José): "Redan vid upptakten var det emellertid lätt att konstatera, att den beprövade regissören här gjort ett nytt lyckokast i fråga om huvudrollen i Sigge Strömbergs oförglömliga kvinnotjusarrapsodi. Ernst Eklund gjorde god lycka i stumfilmsversionen på sin tid, men det råder ingen tvekan om att Anders Henrikson fördjupat rollen, framställer den mera övertygande mänsklig. Han är en sjöcharmör av något ovanligt men därför icke mindre vinnande slag, en hjärtekrossare, som tar hem spelet genom sina gedigna inre företräden. Styrman Karlssons nya filmsuccé bör i alla hänseenden ej bli mindre än den gamla filmens av 1925.

Handlingen i de båda filmerna är för övrigt helt olika. Romanen har haft tillräckligt med stoff för Oscar Hemberg och Oscar Rydqvist att bygga ett helt manuskript på. Ljudfilmen har ju också givit större möjligheter till musikaliska inslag: Jules Sylvain och Lasse Dahlqvist svara för ett par friska visor. Frisk är förresten hela tonen i denna lätta förströelsefilm, där allt plumpt och dumt hållits borta och skämtet är av oförargligt slag. En film, som även i det hänseendet länder Gustaf Edgren och S.F. till all heder."

StT (Robin Hood): "Visst har svensk film gått oerhört framåt i tekniska ting, men det är dock farligt med sådana universella förflyttningar. Det var lättare för Sigge Strömberg att skriva om styrman Karlssons seglats från hamn till hamn, och fram till hamn, än för Edgren att skildra rörligheten i film. De exotiska miljöerna kunna lätt bli löjliga. Men det ha de inte blivit -- inte löjligare än de avsetts -- tack vare Anders Henriksons figur. Han är en utmärkt styrman, han navigerar skickligt mellan blindskären, och när miljön och de tropiska skönheterna hota att bli maskeradlöjliga, då griper han in med sina nyktert skämtsamma repliker rakt på sak:

-- Visst är det fånigt, det här. Men vad gör det. Det är äventyrsfilm och lustspel det här -- och då skall man ha skoj.

Och det har man. Ty mitt i den naiva historien komma ideligen små glädjepiller av högsta klass, rullande av pillertrillaren Åbergson med vanlig bravur: aktuella och vitsiga repliker, som återföra stämningen till rätt kurs.

Kring Henrikson knyts en ring av utmärkta figurer. Alldeles ypperlig är norrmannen Maurstad i en liten roll, naturlig, mustig och mänsklig. Befriande naturlig är också Ludde Gentzel -- en göteborgare som skändar Stockholm ända nere i Söderhavet. Hilding Gavle, aristokratisk och degenererad som vanligt, har några roliga scener. Hjältinnan Nanna Stenersen vänlig, rund och glad i rollen, fast för vitsminkad på näsan.

Och vågorna skumma över Maria Albertinas däck. På en något hackig, men barnsligt rolig seglats. Henrikson bör ha högt beröm för den måttfullhet och trovärdighet han gett sin rejäla fast hetblodiga styrman."

Kommentar Svensk filmografi

Sigge Strömberg (1885-1920) publicerade två böcker om Styrman Karlsson 1918-19. Berättelserna filmades under stumfilmstid 1925 av Gustaf Edgren, med Ernst Rolf i titelrollen. Edgren gjorde även ljudfilmsversionen 1938. Sigge Strömberg fick även material från boken "Baron Olsson och andra historier" filmad 1920 av Erik A. Petschler, det blev 1920 år Baron Olsson. I Danmark blev Styrman Karlsson filmad 1958 i regi av Annelise Renberg med titel Styrmand Karlsen.

Sigge Strömberg var göteborgsjournalist som praktiserade på en tidning i Minneapolis 1904-05. Sedan kom han till svensk landsortspress och hamnade 1910-13 på den nystartade Vecko-Journalen. 1914-1920 var han chefredaktör för Allt för Alla och åtog sig nära sin död även skämttidningen Kasper. Han var en skicklig författare av äventyrsberättelser samt av pojkböcker.

Förlaga

Originaltitel Styrman Karlssons flammor (Roman)
Författare Sigge Strömberg


Originaltitel Styrman Karlssons bröllopsresa (Roman)
Författare Sigge Strömberg


Inspelning

1938-07-05 1938-09-10
Filmstaden Råsunda Sverige
Stockholm Sverige
Gröna Lund Stockholm Sverige
Stora Sundby Eskilstuna Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1938-09-19 Skandia Stockholm Sverige 95 min
TV-visning 1984-10-28 TV2 Sverige 96 min
1991-09-02 Kanal 1 Sverige 96 min
1997-11-11 SVT1 Sverige 96 min
2001-06-13 SVT1 Sverige 96 min
Urpremiär 1938-09-19 Skandia Stockholm Sverige 95 min

Musikstycken

Originaltitel Land ohoj
Kompositör Lasse Dahlquist (1938)
Textförfattare Lasse Dahlquist (1938)
Sångare Lasse Dahlquist
kör
Lasse Dahlquist (repris)
Ludde Gentzel (repris)
kör (repris)


Originaltitel Min skål, din skål, alla vackra flickors skål
Kompositör Jules Sylvain (1938)
Textförfattare Gösta Stevens (1938)
Jokern (1938)
Sångare - (okänd manlig sångare - ej i bild)
Gudrun Bentzen (ej i bild)
kör (ej i bild)
Anders Henrikson (repris)
Gudrun Bentzen (repris)
Siri Olson (repris)
- (repris - okänd manlig sångare)
kör (repris)


Originaltitel Hala hem för Maria Albertina
Kompositör Lasse Dahlquist (1938)
Textförfattare Lasse Dahlquist (1938)
Sångare Lasse Dahlquist
kör


Originaltitel Styrman Karlssons hambo
Kompositör Jules Sylvain (1938)
Textförfattare Gammel-Olle (1938)
Instrumentalist Anders Henrikson (dragspel - dubbad av ?)


Originaltitel Linnéa eller En titt i sjömanskistan
Kompositör Evert Taube (1923)
Textförfattare Evert Taube (1923)
Sångare Ludde Gentzel


Originaltitel The Lambeth Walk
Kompositör Noel Gay (1937)
Douglas Furber (1937)
Textförfattare Kar de Mumma (svensk text 1938)
Noel Gay (engelsk text 1937)
Douglas Furber (engelsk text 1937)
Gardar (svensk text 1939)
Dansare Anders Henrikson
Holger Rosenquist


Originaltitel Querida muchacha
Kompositör Lasse Dahlquist (1938)
Textförfattare Lasse Dahlquist (1938)
Sångare Anders Henrikson


Originaltitel Juanita
Kompositör Lasse Dahlquist (1938)
Textförfattare Lasse Dahlquist (1938)
Sångare - (sjungs av okänd manlig sångare)
Dansare Marianne Aminoff


Originaltitel Calle Schewens vals
Kompositör Evert Taube (1931)
Textförfattare Evert Taube (1931)


Originaltitel Der fliegende Holländer. Uvertyr
Kompositör Richard Wagner (1841, uppförd 1843)


Originaltitel Chin, Chin, Chinaman. Ur The Geisha
Kompositör Sidney Jones (1896)
Textförfattare Ernst Wallmark (svensk text 1898)
Harry Greenbank (1896)


Originaltitel Pagan Love Song
Kompositör Nacio Herb Brown (1929)
Textförfattare Arthur Freed (engelsk text 1929)
Georg Eliasson/ Nils-Georg /= Nils Perne (svensk text 1929)


Ämnesord

Australien
Bar
Bark
Fyr/Grönskärs
London, England
Lord
Nöjesfält
Radioutsändning
Shanghajning
Stockholm/Djurgården
Stockholm/Tivoli
Stora Sundby
Styrmän
Sydney
Testamenten

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare.

Typ Kopia
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Styrman Karlssons flammor. En svensk sjömans äventyr till lands och vatten, berättade efter Sigge Strömbergs roman av Oscar Hemberg, Oscar Rydqvist och Gustaf Edgren.
Omfång 146 s. + 3 s. tillägg, löst i ett ex.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Styrman Karlssons flammor. En svensk sjömans äventyr till lands och vatten, berättade efter Sigge Strömbergs roman av Oscar Hemberg, Oscar Rydqvist och Gustaf Edgren.
Omfång 49 s. + 1 s. produktionsuppgifter.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 3
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?