Originaltitel | Ombyte av tåg |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1943-01-30 |
Karin Kavli
Vera, Ingas rival, skådespelerska
Georg Funkquist
Hugo Linde, teaterdirektör
Ludde Gentzel
Anderson, teatervaktmästare
En naiv småstadsflicka fantiserar om att bli firad teaterstjärna, men den cyniska teatervärlden krossar både hennes drömmar och hennes hjärta i Hasse Ekmans melankoliska film om...
Regissör Leo Waller repeterar på en stor Stockholmsteater och vill inte bli störd. Den vackra, melankoliska aktrisen Inga söker Waller i teaterns reception och blir varmt mottagen av...
Mjukt och artistiskt, kanske lite väl sentimentalt, tyckte kritikerna, som sedermera valde Ombyte av tåg till årets bästa film. Framförallt tyckte man att Hasse Ekman lyckats väl med...
En naiv småstadsflicka fantiserar om att bli firad teaterstjärna, men den cyniska teatervärlden krossar både hennes drömmar och hennes hjärta i Hasse Ekmans melankoliska film om kärlek utan framtid, inspelad under pågående världskrig.
Ombyte av tåg är en filmatisering av Walter Ljungqvists korta debutroman med samma namn från 1933. Handlingen kretsar kring Inga Dahl (Sonja Wigert) som lämnat ungdomskärleken Kim (Hasse Ekman) i den fiktiva småstaden Widköping för att söka lyckan i Stockholm, där hon med hjälp av den karismatiske skådespelaren Leo Waller (Georg Rydeberg) får ett kontrakt på Stora Teatern. Men för Waller är Inga bara en i raden av älskarinnor som passerat revy på scenens tiljor, och snart krockar hennes naiva drömmar med den hårda verkligheten. Titeln syftar på hur Kim och Inga flera år senare springer på varandra i samband med ett tågbyte. Kim är på väg till ett jobb i Brasilien. Inga har nyss fått reda på att hon lider av en obotlig hjärtsjukdom, och ska hem till sin mormor i Widköping. De slår sig ner på ett kafé och genom deras samtal nystas deras kärlekshistoria upp i en serie återblickar.
Berättelsen introduceras med orden en ”allvarlig komedi” och trots förstämningen när Inga tar avsked från Kim genom att läsa Per Lagerkvists ”Det är vackrast när det skymmer”, genomsyras filmen av Hasse Ekmans humoristiska öga för människornas tillkortakommanden.
Som son till den populäre teater- och filmskådespelaren Gösta Ekman kom han tidigt i kontakt med scenkonsten, och efter att ha spelat i ett antal teater- och filmproduktioner under trettiotalet arbetade Ekman som regiassistent och manusförfattare innan han debuterade som regissör 1940. Ombyte av tåg var hans fjärde film, och den utgör med sin melankoliska stämning och självreflexiva teatertematik ett konstnärligt genombrott.
Ombyte av tåg spelades in på senhösten 1942, alltså mitt under pågående världskrig. Till skillnad från Ekmans nästkommande regiprojekt Som folk är mest och Excellensen, som båda fick premiär 1944, saknar Ombyte av tåg referenser till det politiska tillståndet i världen – Kims resa till Sydamerika är det enda vi hör om ”utlandet” – men intressant nog arbetade huvudrollsinnehavaren, den norsk-svenska Sonja Wigert, under denna period som dubbelagent: hon samarbetade med svensk och amerikansk underrättelsetjänst och använde sin skådespelartalang till att charma och lura Josef Terboven, rikskommissarien i naziockuperade Norge. Eftersom insatserna var hemliga skulle samröret med nazister dock ge Wigert ett dåligt rykte. Rollen som Inga i Ombyte av tåg framstår idag som en höjdpunkt i hennes filmkarriär. Som ofta är fallet i Ekmans filmer spelade regissören själv en viktig roll, som Ingas ungdomskärlek Kim. De samtida kritikerna uppmärksammade dock framförallt Rydeberg som Ingas svekfulle älskare Leo.
Även om Ekman håller sig borta från verklighetens världspolitiska problem kan Ombyte av tåg tolkas som en spegling av den osäkra tidsandan på ett mer metaforiskt plan. Filmen har stilistiska likheter med trettiotalets franska poetiska realism, exempelvis Marcel Carnés Dagen gryr (1939) och Jean Renoirs Människans lägre jag (1938). I Människans lägre jag satte Renoir filmens stämning med hjälp av ljud och rök från ånglokets framfart på ett liknande sätt som Ekman gör i scenerna på järnvägshotellet i Ombyte av tåg. Det går också att dra paralleller till svartsynta amerikanska kriminalfilmer som Riddarfalken från Malta (1941) och Kvinna utan samvete (1944).
Men den film som kanske har allra mest gemensamt med Ombyte av tåg är den brittiska klassikern Kort möte (1945), David Leans romantiska film om oförlöst kärlek på en engelsk järnvägsstation, baserad på Noël Cowards pjäs "Still Life" (1936). Järnvägsstationen, vars spår sammanför och åtskiljer de älskande paren, blir i båda dessa filmer en ödesmättad mötesplats, där klockans obönhörliga tickande mot tågets tidtabell laddar vardagliga gester och rutiner med en intensiv melankoli.
Ingrid Stigsdotter (2015)
Den här filmen har ingen aktuell distributör men med tillåtelse från filmens rättighetshavare kan den bokas på dcp för biografvisning genom Filminstitutets arkiv.
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Dvd-titel i Sverige |
|
Inspelningstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Producent | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Scripta | |
Musikarrangör |
|
Förtexter |
Sonja Wigert | Inga Dahl | ||
Hasse Ekman | Joakim "Kim" Lundell | ||
Georg Rydeberg | Leo Waller, skådespelare | ||
Karin Kavli | Vera, Ingas rival, skådespelerska | ||
Georg Funkquist | Hugo Linde, teaterdirektör | ||
Ludde Gentzel | Anderson, teatervaktmästare | ||
- | Ej krediterade: | ||
Torsten Hillberg | herr Lundell, Kims far | ||
Gull Natorp | Rut Lundell, Kims mor | ||
Barbro Flodquist | Ebba, skådespelerska | ||
Gabriel Alw | läkaren | ||
Anna-Stina Wåglund | servitris på järnvägskaféet | ||
Gösta Bodin | en arg teaterbesökare | ||
Agda Helin | hans dam | ||
Willy Peters | repeterande skådespelare | ||
Astrid Bodin | servitris på järnvägsrestaurangen | ||
Mary Gräber | fröken Kvarnström, barnkörledarinnan vid soarén | ||
Anna-Lisa Fröberg | borgmästarinnan i Viköping | ||
Amy Aaröe | Aina, uppasserska på pensionatet | ||
Bo Hederström | skådespelare | ||
Gustaf Färingborg | Oskar, skådespelare | ||
Lennart Holmqvist | skådespelare | ||
Eric Magnusson | hotellportiern | ||
Keth Hårleman | växeltelefonisten | ||
Svea Holm | Wallers hembiträde | ||
Marta Toren (som Märta Torén) | ung dam bland publiken på soarén | ||
Birger Lensander | man bland publiken på soarén | ||
Haldo Gibson | en ung man på järnvägskaféet | ||
Birger Malmsten | en ung man på järnvägskaféet |
Produktionsbolag | Terrafilms Produktions AB | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Terrafilm | 1943 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Studio S Entertainment | 2013 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Regissör Leo Waller repeterar på en stor Stockholmsteater och vill inte bli störd. Den vackra, melankoliska aktrisen Inga söker Waller i teaterns reception och blir varmt mottagen av teaterns faderlige och fryntlige vaktmästare. Inga är i desperat behov av arbete, Waller kommer med polerade undanflykter. På gatan utanför teatern sjunker Inga ihop och tas om hand av tillskyndande. På en läkarmottagning får hon veta att hon har dåligt hjärta och troligen inte många år att leva. Sjuksystern befinner sig utanför bild, men hennes kropp kastar en stor, svart skugga på väggen bakom läkaren. Inga ringer till sin mormor i Widköping och berättar att hon tänker komma hem och vila upp sig ett tag.
I Widköping äter man frukost hemma hos den burgna familjen Lundell. Sonen Kim ska lämna föräldrahemmet för att påbörja sin yrkeskarriär med en längre vistelse utomlands.
Vi växelklipps mellan Ingas och Kims tåg, ända tills tågen stannar på samma lilla station för att passagerarna ska kunna göra tågbyte. Där återses de bägge för första gången på flera år. De dricker kaffe tillsammans och i två långa återblickar får vi följa deras gemensamma kärlekssagas början och slut.
En förtjusande oskuldsfull Inga läser en dikt på en Widköpingssoaré. I publiken sitter Kim och applåderar frenetiskt, varefter han enträget uppvaktar Inga. Inga berättar om sina teaterdrömmar, Kim skänker henne ett litet lustigt troll, de blir häftigt förälskade i varandra.
På turnébesök i Widköping blir den berömde skådespelaren Leo Waller uppsökt på sitt hotellrum av en envist provspelande Inga. För att bli av med henne lovar han hjälpa henne, om hon nånsin kommer till Stockholm. Inga tar honom på orden och Waller, vars lägenhet bl a innehåller en hel porträttsamling av tidigare erövringar, hjälper henne till ett litet engagemang på sin teater. När Kim reser till Stockholm för att bevista Ingas första premiär, uppvaktas hon som bäst av Waller. Inga föredrar Waller framför Kim och efter en sista öm blick på Inga reser Kim tillbaka till Widköping.
Waller hyr våning åt Inga och utnyttjar sin ställning på teatern till att ge Inga en stor roll. Samtidigt gör han klart att han varken kan eller vill gifta sig med henne. Inga gör fiasko. Waller blir missnöjd och underhåller sig med andra damer. Inga säger upp sitt kontrakt, beställer ett telefonsamtal till Kim i Widköping och gör sig redo att lämna Stockholm. Waller anländer och använder all sin egocentriska charm för att övertala Inga till en sista kärleksnatt. "Bara en då". säger Inga och avbeställer samtalet till Kim.
Men istället blev hon kvar i Stockholm många år, ler Inga bittert, och vi är tillbaka i nutid hos henne och Kim på kaféet vid järnvägsstationen. Kim förklarar att han fortfarande älskar henne och de beslutar tillbringa natten tillsammans på järnvägshotellet. De beställer vin och Inga försöker uppamma en desperat uppsluppenhet. Plötsligt mår hon dåligt, ursäktar sig och lämnar bordet för att i ensamhet genomlida en attack från sitt dåliga hjärta.
När Kim och hon ligger tillsammans på sängen i hennes hotellrum, läser hon för honom Pär Lager!kvists dikt "Det är vackrast när det skymmer" och faller i häftig och hjärtskärande gråt. Kim tröstar henne, utan att veta den egentliga orsaken till hennes sorg. På morgonen är Kim tvungen att resa vidare och ber Inga vänta på honom tills han kommer tillbaka från utlandet. De omfamnar varandra och hon lovar, men i hennes ögon ser vi, att de aldrig mera kommer att ses. Omvälvd av rökmoln och hällande regn stiger Kim på sitt tåg. I hotellfönstret står Inga och ser sorgset efter honom. På fönsterrutan rinner regndroppar stora som tårar.
Censurnummer | 65369 |
---|---|
Datum | 1943-01-30 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2530 meter |
Kommentar | Aktlängder: 560-570-585-565-250 = 2530 meter - 92 minuter. Aktlängder: 560, 570, 585, 565, 250. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2530 meter |
Längd i minuter | 93 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Mjukt och artistiskt, kanske lite väl sentimentalt, tyckte kritikerna, som sedermera valde Ombyte av tåg till årets bästa film. Framförallt tyckte man att Hasse Ekman lyckats väl med personinstruktionen och med teatermiljöerna, där han ju också befann sig på sin pappas gata.
DN (O R-t): "Hasse Ekman hade inte någon särskild framgång med sin förra film. Med Ombyte av tåg tar han nu revansch. Alla skall kanske inte tycka lika bra om den, lite sentimental är den onekligen och lite färglöst monoton på sina ställen, men eljest måste jag bekänna att den tilltalade mig personligen mer än de flesta filmer under säsongen. Den är en vacker liten sak med något, som vi inte är bortskämda med i svensk film: artistisk touche."
Under rubriken "Allvarlig komedi för damerna" skrev Bern i NDA: "Hasse Ekman är inte bara en remarkabel filmbegåvning. Han har också en frisk aptit på nya uppgifter och en ungdomlig entusiasm som räddar honom från att köra fast i gamla hjulspår. (-) Om man vore elak kunde man naturligtvis säga att den är en pignovell projicerad på vita duken, men man har inte lust att vara elak mot en film som är så väl spelad och så osentimental i sin sentimentalitet. Samtidigt är den en hälsosam tankeställare för unga damer som tro sig födda att spela teater. Det finns många utmärkta scener i filmen. Man minns t ex den nocturna interiören från järnvägshotellet. Skenet från en lykta utanför fönstret faller in i hotellrummets torftiga miljö och röken från ett förbifarande lokomotiv avtecknar sig mot väggtapeten och ger ungdomarnas avsked en symbolisk innebörd. Det är styvt gjort av en så ung regissör. Glimtar från livet bakom teaterkulisserna och jargongen i Thalias kretsar är också presenterade av en som kan miljön."
AB (Filmson): "Ombyte av tåg är en film med fina nyanser i spel och regi. För den som inte fastnat för den fränare människoskildringen i den roman som till en del legat till grund för filmen, blir filmen säkert en angenäm överraskning."
AT (Stig Almqvist): "Hasse Ekman har regisserat fint, mjukt och återhållet. Ombyte av tåg har blivit hans bäst balanserade verk. Den okonstlade formen smyger sig väl intill innehållet, som hela tiden lever, ofta med flämtande låga. Man vill dock även säga, att avsiktligheten tränger sig fram. Spontan kan icke Ombyte av tåg kallas. Men hellre än att klandra Hasse Ekman för hans medvetenhet i manuskript och regi, erkänner man hans stilkänsla."
Liksom de flesta andra gav Stig Almqvist Georg Rydebergs rolltolkning det starkaste berömmet, och lovordade även Sonja Wigert för hennes lämplighet för just den här rollen. Mot regissörens egna skådespelarprestationer var han däremot utförligt kritisk: "Men någon dugande kraft är han ännu inte som aktör. Vid närmare prövning måste man anmärka även på hans replikföring. Den slår ideligen över till rent likgiltiga, ja frånvarande tonfall. Man frågar sig: kan han icke spela bättre -- eller vågar han inte gripa hårdare om sina scener -- eller tror han sig odla en ny spelstil, naturlig ända till uttryckslöshet?
Man vågar gissa på det första alternativet: bristande kunnighet. Ty även åtbördsspelet sviker. En så likgiltig kropp är inte tillåtlig i en kärleksfilm. Kim Lundell -- det är Hasses namn i filmen -- glömmer med alla sina lemmar sin älskade på bråkdelen av en sekund. Han skyndar sig ut ur hennes armar, liksom lättad. Och i samma ögonblick han är borta ur bilden, upphör han att existera. Han är ingen sammanhängande aktör, ingen dramatisk makt i filmen. (-) Ombyte av tåg är mycket smakfullt uppsatt. Man noterar ankomsten av en ny rumsinredare -- Harald Garmland. Han har lyckats särskilt väl med den lägenhet som Leo Waller (Rydeberg) hyrde åt sin älskarinna. Där såg man gammaldags möbler av vackert trä, bondska skåp och stolar mot ljusa väggar. Det var välgörande olikt mot vad man är van vid."
Walter Ljungquists (1900--1974) korta debutroman "Ombyte av tåg" hade kommit ut 1933 och fått pris hos Bonniers i en pristävling utlyst i BLM. I en intervju med Hasse Ekman i Röster i Radio i samband med filmens TV-visning 1962 skildrar Arne Sellermark mötet mellan författaren Ljungquist och filmaren Ekman: "(Hasse Ekman:) 'Jag minns att vi möttes på gamla Ljunggrens bar över ett glas. Vi var båda mycket uppskakade, Walter hade en chans att för första gången i sitt liv bli presenterad för en större publik. Men samtidigt måste ju den lilla tunna fina boken utökas för att räcka till en film. Jag hade förslag som jag framlade med en viss bävan. Walter, han såg först lite milt demonisk ut, men vi pratade på och jag fann att denne vänlige karl som hade så drömmande ögon, det var en man att bli vän med. Vi gjorde flera filmer tillsammans, Vandring med månen och Den vita katten för att nämna ett par. (-)'
Så olika den fördrömde diktaren och den elegante unge filmmannen måtte ha varit till det yttre. Walter Ljungquist levde då som nu isolerad från världens marknadstorg. Hasse satt i karusellens mitt på stadens barer och spelhus. Han var dandyn med de hårda nävarna, den vackre ynglingen som kunde stigit direkt ur Dardels tavlor."
Ombyte av tåg spelades in under november och december 1942.
1942-11-09 | 1942-12-30 | |||||
Sandrewateljéerna | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1943-01-30 | Grand | Stockholm | Sverige | 92 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1943-01-30 | Grand | Stockholm | Sverige | 92 min | |
TV-visning | 1962-02-22 | Sverige | 89 min | |||
1998-07-31 | SVT1 | Sverige | 89 min | |||
2002-01-22 | SVT1 | Sverige | 89 min | |||
2003-07-14 | SVT1 | Sverige | 89 min | |||
2012-07-23 | SVT1 | Sverige | ||||
Dvd-release | 2013-07-26 | Sverige | ||||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2014-03-22 | |||||
2014-03-30 | ||||||
TV-visning | 2014-09-30 | SVT1 | Sverige | |||
Cinemateksvisning | 2015-03-29 | Filmhuset | Stockholm | Sverige | ||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2015-03-29 | |||||
TV-visning | 2017-09-05 | SVT1 | Sverige | |||
2020-10-19 | SVT1 | Sverige | ||||
2021-10-19 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Borgmästar' Munthe | |
---|---|---|
Kompositör | Alice Tegnér | |
Sångare | kör | (barnkör) |
Originaltitel | Poliskonstapeln | |
---|---|---|
Kompositör | Stina Nyström | (1937) |
Brita Nyström | (1937) | |
Nils-Henrik Nyström | (1937) | |
Textförfattare | Stina Nyström | (1937) |
Brita Nyström | (1937) | |
Nils-Henrik Nyström | (1937) | |
Sångare | kör | (barnkör) |
Originaltitel | Så längtar jag till dig igen | |
---|---|---|
Kompositör | Miff Görling | (1942) |
Sune Östling | (1942) | |
Textförfattare | Heman | (1942) |
Originaltitel | Rosemunde von Cypern, op. 26. Entr'acte | |
---|---|---|
Kompositör | Franz Schubert | (1823) |
Originaltitel | Rosamunde von Cypern, op. 26 | |
---|---|---|
Kompositör | Franz Schubert | (1823) |
Instrumentalist | Sonja Wigert | (piano; dubbad av ?) |
Originaltitel | Hofball-Tänze, op. 161 | |
---|---|---|
Kompositör | Joseph Lanner | (1840) |
Originaltitel | Den vackraste visan om kärleken | |
---|---|---|
Textförfattare | Ture Nerman | (1918) |
Framförs av | Sonja Wigert | (deklameras) |
Originaltitel | Det är vackrast när det skymmer | |
---|---|---|
Textförfattare | Pär Lagerkvist | (1920) |
Framförs av | Sonja Wigert | (deklameras) |
Dårskapens hus (1951) | Citat ingår från | Ombyte av tåg (1943) |
Fram för lilla Terra : 10 års framställning av levande bilder. En självbiografisk bekännelse i 38 tablåer. Terra Film 1938-1948. (1948) | Citat ingår från | Ombyte av tåg (1943) |
Minns ni? (1993) | Citat ingår från | Ombyte av tåg (1943) |
Hotell |
Järnvägsstationer |
Kaféer |
Läkare |
Melankoli |
Sjukdom |
Skådespelare |
Småstäder |
Soaré |
Teaterdirektör |
Teatrar |
Tåg |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2518 |
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2485 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2519 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 16 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | GöstaX Åberg |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Wernqvist & Co boktr. AB |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | GöstaX Åberg |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Oskar Peréus tryckeri |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Change of trains. |
Omfång | 25 s. Innehållsbeskrivning och produktionsuppgifter (2 s.) ingår. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Dialoglista. |
Omfång | 25 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 108 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 69 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Dialoglista. Manus: Hasse Ekman efter ett romanuppslag av Walter Ljungqvist. |
Omfång | 39 s. Prudktionsuppgifter och innehållsbeskrivning (2 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Umestigen! |
Omfång | Ca 60 s. Innehållsbeskrivning (2 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Umesteigen! |
Omfång | 29 s. Innehållsbeskrivning (2 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Changement de train. |
Omfång | 31 s. |
Språk | Franska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 25 s. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Ljudtyp | Ljud |
---|---|
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | DCP |
Längd i minuter | 93 min |
Dialogspråk |
|
Typ | Digitalt ljud |
---|---|
Bärare | WAV |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | DCP |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | ProRes |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | H264 |