Originaltitel | För min heta ungdoms skull |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1952-12-17 |
Maj-Britt Nilsson
Ingrid "Ninni" Arvidsson, studentska
Folke Sundquist
Torben Altman, student
Aino Taube
Greta Arvidsson, Ingrids mor
Georg Rydeberg
Karl Arvidsson, adjunkt i latin, Ingrids far
Nils Hallberg
Kuno Andersson, Torbens skolkamrat och vän
Ulla-Bella Fridh
Maj, studentska, Kunos flickvän
Torben Altman och Ingrid Arvidsson går i sista ringen i den lilla stadens läroverk. De har redan hållit ihop i flera år, men Ingrid vill vänta med den fysiska föreningen tills de kan...
Åsikterna i stockholmspressen bröt sig kring Arne Mattssons andra 50-talsfilm om ung kärlek. Robin Hood (StT) tyckte att Mattsson "aldrig gjort ett bättre arbete som regissör och person-...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Scripta | |
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto | |
Musikarrangör | |
Kläder | |
Maskör | |
Smink | |
Förtexter |
Maj-Britt Nilsson | Ingrid "Ninni" Arvidsson, studentska | ||
Folke Sundquist | Torben Altman, student | ||
Aino Taube | Greta Arvidsson, Ingrids mor | ||
Georg Rydeberg | Karl Arvidsson, adjunkt i latin, Ingrids far | ||
Nils Hallberg | Kuno Andersson, Torbens skolkamrat och vän | ||
Ulla-Bella Fridh | Maj, studentska, Kunos flickvän | ||
Ester Roeck-Hansen | Berit Altman, Torbens mor | ||
Erik "Bullen" Berglund | Altman, konsul, Torbens far | ||
Ib Schønberg | Madsen, dansk spannmålshandlare | ||
Naima Wifstrand | Vendela Påhlman, lärarinna | ||
Margareta Fahlén | Elaine, Torbens fästmö | ||
Ragnvi Lindbladh | Marianne, Torbens syster | ||
Wiktor "Kulörten" Andersson | skolvaktmästaren | ||
Henny Lindorff Buckhøj | fru Madsen | ||
Else Jarlbak | piga hos Madsens | ||
Hanny Schedin | Majs mor | ||
Birgitta Olzon | Majs studentkamrat | ||
Axel Högel | vänlig tågkonduktör | ||
Mats Björne | Jens, fänrik, Mariannes man | ||
Lars Egge | doktor Knut Hegel | ||
Erik Hell | den blinde tunnelgatsmusikanten | ||
- | Ej krediterade: | ||
Olav Riégo | rektor i läroverket (röst) | (endast röst) | |
John Melin | cigarrökande tågpassagerare | ||
Gabriel Rosén | löjtnant vid kavalleriet, Torbens utbildningschef | ||
Birger Åsander | gatuarbetare | ||
Sten Mattsson | livryttare Berg | ||
John Norrman | violförsäljaren | ||
Olle Johansson | Torbens studentkamrat | ||
Ove Kant | Torbens studentkamrat | ||
Olof Frenzel | Torbens studentkamrat | ||
Åke Lagergren | gymnasist | ||
Nils Gustafsson | domprost, censor | ||
Ebba Adrian | gymnasist | ||
Barbro Schuback | gymnasist | ||
Marianne Sundkvist | gymnasist | ||
Anne-Marie Hultman | gymnasist | ||
Topsy Westman | gymnasist | ||
Anders Timdahl | senkommen skolpojke som blir luggad | ||
- | Bortklippta i den slutliga filmen: | ||
Astrid Bodin | skolvaktmästarens hustru (bortklippt) | ||
Ingrid Backlin | Britta, Ingrids arbetskamrat (bortklippt) | ||
Nils Kihlberg | en herre (bortklippt) | ||
Per-Axel Arosenius | kyrkoadjunkten (bortklippt) | ||
Kerstin "Kicki" Bratt | "bruden" på möhippan (bortklippt) | ||
Maj Billquist | "brudgummen" på möhippan (bortklippt) | ||
Tom Walter | gatuarbetare (bortklippt) |
Produktionsbolag | Svenska AB Nordisk Tonefilm | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | Svenska AB Nordisk Tonefilm | 1952 | |
Laboratorium | AB Kinocentralen |
Torben Altman och Ingrid Arvidsson går i sista ringen i den lilla stadens läroverk. De har redan hållit ihop i flera år, men Ingrid vill vänta med den fysiska föreningen tills de kan bestämma över sig själva.
Torbens föräldrar är emot förbindelsen, som inte överensstämmer med deras ambitioner för sonens del. Fadern, en välbärgad konsul med grossistfirma, vill inte se sin son gift med en latinlärares dotter.
Hos familjen Arvidsson bestämmer hustrun; hon styr sin man, läser dotterns dagbok och oroar sig ständigt för följderna av ungdomarnas förälskelse.
En kväll kommer paret Altman hem oväntat tidigt från en fest och överraskar Torben och Ingrid i en öm scen på salongsmattan. Föräldrarna på bägge sidor kommer överens om att förbjuda de ungas samvaro men kärleken ger dem styrka att trotsa förbudet.
Våren kommer med studentskrivningar och tentamen inför censorer. Ingrid och Torben erövrar den vita mössan. Efter det sedvanliga firandet på examensdagen träffas de samma natt i ett gammalt badhus där de ligger med varandra för första gången. Torben rycker därefter in i militärtjänst vid ett kavalleriregemente på annan ort. Ett brev från Ingrid berättar att hon väntar barn. Kamraterna på luckan förstår genom Torbens bekymrade min vad som hänt och nyheten sprider sig.
Även föräldrarna får besked. Konsuln vill till varje pris få slut på förhållandet och hotar att dra in Torbens underhåll om han inte fogar sig. Adjunkt Arvidsson har krävt giftermål, medan hustruns allt överskuggande intresse är att undvika skandal.
Då ungdomarna inte ser någon möjlighet att bilda familj underkastar de sig föräldrarnas plan. Den går ut på att sända Ingrid till en gård i Danmark för att föda och lämna barnet där. Gården ägs av en spannmålshandlare Madsen, som i kristen anda och mot ersättning tar emot obemärkta kvinnor. Konsul Altman har arrangerat inkvarteringen och står för kostnaderna. Under vistelsen förbjuds Ingrid hålla kontakt med Torben. Hennes mor, full av förebråelser, lämnar av henne hos Madsens.
Torben lyckas göra sig fri och kommer på ett kort besök. Ingrid känner sig sviken, men Torben lovar att de skall gifta sig så snart han blivit myndig och fullgjort värnplikten. Ingrids oro gäller barnet, som hon inte vill lämna i främmande händer. På våren föder hon en flicka och hämtas sedan hem av modern.
Torben avslutar sin militärtjänstgöring och skall börja på handelshögskola. Han och Ingrid har blivit myndiga och kan nu gifta sig; inför deras beslutsamhet måste föräldrarna ge sig. Paret flyttar till Stockholm och Ingrid börjar arbeta på ett förlag.
Hon vill ta barnet till sig, men Torben är inte benägen att omedelbart axla familjefaderns roll. Han tycker det är viktigare att ta vara på studietidens frihet och glädjeämnen. Motsättningarna leder till en kris i äktenskapet, som slutar i skilsmässa. Torben far till England på ett år för fortsatt utbildning.
Ensam och med gnagande skuldkänslor för barnet sviktar Ingrids nerver. De två gamla klasskamraterna Maj och Kuno finner henne apatisk i lägenheten och råder henne att resa hem. Maj gör i ett häftigt utfall Ingrids mor ansvarig för dotterns tillstånd. En familjeläkare tar hand om Ingrid och gör klart för henne att hon inte kan bli lycklig förrän hon fått barnet tillbaka.
Konsul Altman dör i hjärtslag, och Torben lämnar England i sällskap med sin svenskättade fästmö Elaine, som han träffat i London. Ombord på båten får hon veta att han har ett barn med Ingrid före äktenskapet. Elaine förklarar sig villig att ta hand om det. Torbens mor har dock andra planer. Hon vill fortfarande dölja vad hon betraktar som en skamlig familjehemlighet och föreslår att dottern Marianne och hennes man, själva barnlösa, skall adoptera flickan. Torben ser nu klart familjens djupa egoism och likgiltighet för Ingrid och säger nej. Elaine förstår att han fortfarande älskar Ingrid och bryter förlovningen.
Ingrid har begivit sig till Danmark för att hämta hem flickan; Torben reser efter. På gården återförenas de i medvetande om att de kan börja ett nytt liv tillsammans som en verklig familj. Torben har äntligen mognat till ansvar.
Censurnummer | 81616 |
---|---|
Datum | 1952-12-16 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 3145 meter |
Kommentar | Aktlängder: 515-585-480-535-560-470 = 3145 meter - 115 minuter. Aktlängder: 515, 585, 480, 535, 560, 470. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 3145 meter |
Längd i minuter | 115 min |
Akter | 6 rullar |
Åsikterna i stockholmspressen bröt sig kring Arne Mattssons andra 50-talsfilm om ung kärlek. Robin Hood (StT) tyckte att Mattsson "aldrig gjort ett bättre arbete som regissör och person- och fotoinstruktör" och placerade in verket "i ledet av fullgoda svenska filmer från 'den nya storhetstiden', som med rätta väckt intresse världen runt".
En motsatt värdering uttryckte Staffan Tjerneld i Expressen; han talade om en "pighistoria med allt vad därtill hör av odramatisk seghet, falskt patos, schablontecknade figurer och påklistrat snyft".
Birgit Ehrén (Ny Dag) var heller inte nådig: "Olyckligtvis verkar manuset hopsnickrat efter sämsta följetongsrecept -- den ena av författarna, Majken Cullborg, är f ö flitig medarbetare i den kolorerade veckopressen, och den andre, Rune Lindström, har inte lyckats hyfsa bort ens det värsta skrivbordsdammet från replikerna. Det har blivit en stel och styltig dialog som bereder skådespelarna märkbara bekymmer. Arne Mattssons omständliga regi plus det ansträngt djupsinniga fotot med dess omotiverade och krystade kameravinklar förstärker det konstruerade och livlösa intrycket."
I Arbetaren konstaterade Lasse Bergström först att Mattsson inte var en stilsäker regissör men hade vad det stora flertalet svenska filmare saknade, "ett fast grepp, en förmåga att göra det triviala slagkraftigt och det högstämda mättat". Visserligen förstorade regissören storyns skavanker "men själva kärnan är frisk och filmen gör ett ovanligt sympatiskt och ärligt intryck genom att den med stort allvar söker lösa ett problem som så många andra filmer med glatt mod förfalskat: den unga kärlekens problem". Bergström ansåg att filmens första del var bäst. Trots sina reserva!tioner avgav han en positiv sammanfattning: "En film som denna är inte insmickrande som Hon dansade en sommar. Men med alla sina brister förverkligar den sin innersta ambition: att rensa bort fördomar och förljugenhet för att ge den levande möjligheten sin frihet att utvecklas till möjligt liv."
DNs Carl Björkman menade att generationsmotsättningen i filmen var förljugen och konstruerad: "Ett oskyldigt svärmeri mellan en yngling och en flicka, båda i studentklassen, behandlas som om ungdomarna sökt förvandla sin svenska småstad till ett Sodom och Gomorra. När flickan sen blivit stora damen och blir med barn med honom som hon ska gifta sig med, behandlas detta missöde som en världsskandal, eller vad värre är: en småstadsskandal. Hon skickas, noga bevakad av sin sippa mamma att föda sitt barn i lönndom hos två otäckingar nere på en dansk bondgård. Otäckingarna är frälsta och talar känslolöst mot bakgrunden av en träskulpterad korsfäst Kristus. Jag tror inte ett vitten på hela arrangemanget." Dock fann Björkman ett äkta och inspirerande element i filmens förälskelse i ungdomen: "Så snart den rör sig bland unga människor är den älsk!värd och full av behag, då har den charm och fräschör, då får den oss att både se och lyssna." Han gav oförbehållsamt erkännande åt skådespelarna, framför allt Maj-Britt Nilsson. Georg Rydeberg och Aino Taube gjorde sitt bästa av "hopplösa roller", Naima Wifstrand var "alldeles utmärkt som lärarinna" och Ulla-Bella Fridh "en chosefri flickväninna med skinn på näsan". Folke Sundquist förutspåddes öka postverkets inkomster på backfischpost. Paret Fridh-Hallberg uppmärksammades f ö positivt i de flesta recensionerna, t o m i Expressen.
Som tidigare nämnts var Robin Hood mest entusiastisk. Han försummade inte att överräcka rosor till produktionsgruppens olika medlemmar, bl a fotografen Sven Thermænius, arkitekten Bibi Lindström och komponisten Sven Sköld. Mot eventuella påståenden att skildringen av föräldrarna skulle vara överdriven hävdade han att den borgerliga moralen i Sverige var djupt rotad, "särskilt i mindre s k societet", och berättelsen byggde på "en ung kvinnas verkliga dagboksanteckningar". Det var med "en kvinnas syn på saken, en kvinnas medkänsla för den kvinnliga parten", som filmen skrivits.
Svensk lyrik i filmtitlar var inte ovanligt i början av 50-talet. I detta fall kunde man använda den litterära förlagans titel, som hämtats från sista frasen i dikten "Dina ögon äro eldar" ur Erik Axel Karlfeldts (1864-1931) samling "Fridolins lustgård och Dalmålningar på rim" (1901).
Även annan svensk lyrik ingick, men den nämnda dikten fungerade som ett slags ledmotiv och lästes i filmens början med pregnans och inlevelse av lärarinnan vid småstadens läroverk Vendela Påhlman (Naima Wifstrand) under en lektion i svenska med tämligen ointresserade elever.
Manuskriptet skrevs av författarinnan Majken Cullborg (f 1920) i samarbete med Rune Lindström. Gunnar Tannefors, filmskribent på Vecko-Revyn, hade rekommenderat Nordisk Tonefilm att granska ett romanmanuskript som Cullborg lämnat till tidningen i syfte att få det publicerat som följetong. Hon medarbetade f ö regelbundet med noveller i veckopressen.
Filmbolaget var intresserat av tänkbara uppföljare till den väldiga publiksuccén Hon dansade en sommar (1951/27) och fann temat -- ung kärlek med komplikationer -- passande. För säkerhets skull placerade man Folke Sundquist från den tidigare succéfilmen i den manliga huvudrollen och Maj-Britt Nilsson från Ingmar Bergmans Sommarlek (1951/21) i den kvinnliga. Landsortsrecensenterna var inte sena att dra paral!leller till de nämnda verken, och några gav luft åt en viss desperation över att svensk filmerotik i så hög grad tycktes utlösas av bad och badhus.
"För min heta ungdoms skull" infördes i Vecko-Revyn vintern 1952-1953 och publicerades sedan i bokform av Bonniers Folkbibliotek (1953), alltså efter filmens distribution. Tidigare hade Majken Cullborgs debutroman Barbacka filmats av Europa Film (1946/27).
Inspelningen startade i mitten av augusti och pågick till mitten av november 1952. Läroverksmiljö hittade man i Uppsala, och Helsingborg fick föreställa en småstad på västkusten; i romanen åsyftas Halmstad. En gård i stadens närhet blev "dansk", och den kände danske skådespelaren Ib Schønberg bättrade på lokalfärgen genom att spela spannmålshandlare Madsen.
1952-08-13 | 1952-11-14 | |||||
Svenska AB Nordisk Tonefilms ateljéer | Stockholm | Sverige | ||||
Högre Allmänna Läroverket | Uppsala | Sverige | ||||
Livregementet till häst (K 1) | Stockholm | Sverige | ||||
Stockholms Flygcity vid Nybroplan | Stockholm | Sverige | ||||
Uppsala | Sverige | |||||
Helsingborg med omnejd | Sverige | |||||
Mälaren vid Skokloster | Sverige |
Sverigepremiär | 1952-12-17 | Grand | Stockholm | Sverige | 115 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1952-12-17 | Grand | Stockholm | Sverige | 115 min | |
TV-visning | 1987-10-04 | TV1 | Sverige | 111 min | ||
1991-03-12 | Kanal 1 | Sverige | 111 min | |||
1995-04-08 | Kanal 1 | Sverige | ||||
1999-01-14 | SVT1 | Sverige | 111 min | |||
1999-02-15 | SVT1 | Sverige | 111 min | |||
2005-05-30 | SVT1 | Sverige | 111 min | |||
2008-01-14 | SVT1 | Sverige | 111 min |
Originaltitel | Dina ögon äro eldar | |
---|---|---|
Kompositör | Nils Söderström | (1941) |
Textförfattare | Erik Axel Karlfeldt | (1901) |
Instrumentalist | Erik Hell | (violin - dubbad av ?) |
Framförs av | Naima Wifstrand | (läses) |
Originaltitel | It's Been a Long, Long Time | |
---|---|---|
Kompositör | Jule Styne | (1945) |
Textförfattare | Sammy Cahn | (1945) |
Sångare | Folke Sundquist | (på engelska) |
Originaltitel | Die Seeräuber-Jenny. Ur Die Dreigroschenoper | |
---|---|---|
Kompositör | Kurt Weill | (1928) |
Textförfattare | Bertolt Brecht | (tysk text 1928) |
Curt Berg | (svensk text 1929) | |
Sångare | Lotte Lenya | (på tyska - grammofonskiva CBS 62264) |
Originaltitel | Sjungom studentens lyckliga dag | |
---|---|---|
Kompositör | G***** | (1851) |
Textförfattare | Herman Sätherberg | |
Sångare | kör |
Originaltitel | Lili Marleen | |
---|---|---|
Kompositör | Norbert Schultze | (1938) |
Textförfattare | Hans Leip | (tysk text 1914) |
Gunilla | (svensk text 1942) |
Originaltitel | Kungliga Livgardets till häst marsch | |
---|---|---|
Kompositör | Aron Ericson |
Originaltitel | Wien bleibt Wien | |
---|---|---|
Kompositör | Johann Schrammel | (1884) |
Originaltitel | Johan på Snippen | |
---|---|---|
Kompositör | Gaston René Wahlberg | (1922 - "Hindersmässan") |
Textförfattare | Skånska Lasse | (1922 - "Johan på Snippen") |
Sångare | Ulla-Bella Fridh | (sjungs här med ny text av Rune Lindström) |
Adoptioner |
Barn/utomäktenskapligt |
Expressionism |
Fosterbarn |
Föräldrar och barn |
Graviditeter |
Gymnasister |
Helsingborg |
Karlfeldt/Erik Axel |
Konsuler |
Lyrik |
Lärare |
Läroverk |
Mälaren/Skokloster |
Mödrar |
Sex före äktenskap |
Sexualmoral |
Skilsmässor |
Skola |
Spannmålshandlare |
Stockholm/Flygcity |
Stockholm/K1 |
Studentexamen |
Studentskrivning/svensk uppsats |
Uppsala |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 3161 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 3160 |
Typ | Duplikatpositiv Neutral bakgrund |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FÖR MIN HETA UNGDOMS SKULL |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FÖR MIN HETA UNGDOMS SKULL |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | [?] Holmström |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FÖR MIN HETA UNGDOMS SKULL |
Tryckeri | Ewes O.B. -tryck |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischtitel | FÖR MIN HETA KÄRLEKS SKULL |
Tryckeri | Ewes O.B. -tryck |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 109 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 149 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 177 s. Rekvisitlista och klädlista (18 s.) samt miljölista (10 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Because of my love. |
Omfång | 33 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Bakombild papper | SET |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Norska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |