Grundfakta

Media (3 st)

Originaltitel Hugo och Josefin
Filmtyp Långfilm
Regi
Producent
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Utmärkelser
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1967-12-16

Medverkande

Fredrik Becklén
Hugo Andersson

Marie Öhman
Josefin (Jenny Grå)

Beppe Wolgers
Gudmarsson, trädgårdsmästare, Hugos morbror

Inga Landgré
Josefins mor

Helena Brodin
fröken Ingrid Sund, lärarinnan

Bellan Roos
Lyra, den ensamma tanten på cykel

Visa alla medverkande

Handling

Josefin bor i en prästgård på landet och skall börja skolan. Hon känner sig ensam eftersom hon inte har någon lekkamrat. En dag packar hon en väska och ger sig av hemifrån. På vägen...

Visa hela handlingen

Press

"Hugo och Josefin" hälsades som ett lovvärt försök att öppna "en ny, artistisk väg för svensk barnfilm" (SvD). Denna dominerades sedan mitten av 60-talet av Olle Hellboms och Astrid...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Producent
Foto
Musik
Scenograf
Klippning
Ljudtekniker
Regiassistent
Scripta
Inspelningsledare
Kameraoperatör
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Musiker
Rekvisita
Kläder
B-ljud
Specialeffekter, ljud
Mixning
Övrig medarbetare

Medverkande

Fredrik Becklén Hugo Andersson
Marie Öhman Josefin (Jenny Grå)
Beppe Wolgers Gudmarsson, trädgårdsmästare, Hugos morbror
Inga Landgré Josefins mor
Helena Brodin fröken Ingrid Sund, lärarinnan
Bellan Roos Lyra, den ensamma tanten på cykel
Karl Carlsson Karl Carlsson
Tord Stål Josefins far (röst)

Bolag

Produktionsbolag Sandrew Film & Teater AB
Distributör i Sverige (35 mm) Sandrew Film & Teater AB 1967
Distributör i Sverige (DVD) Sandrew Metronome Distribution Sverige AB 2008
Laboratorium FilmTeknik AB

Handling

Josefin bor i en prästgård på landet och skall börja skolan. Hon känner sig ensam eftersom hon inte har någon lekkamrat. En dag packar hon en väska och ger sig av hemifrån. På vägen råkar hon stöta omkull en svartklädd tant på cykel (Lyra) och klagar sin nöd för henne men får till svar: "Vem tror du inte är ensam?"

Mot sin makes inrådan anställer Josefins mor en trädgårdsmä- stare - Gudmarsson. Något är inte rätt ställt i Gudmarssons förflutna men Josefin tycker han ser snäll ut. Dessutom är han stor och liknar Gud på en av tavlorna i prästgården. Han lyfter henne varligt ur Änglabäcken när hon olovandes gått dit för att bada. Det bästa med trädgårdsmästaren är dock att han känner en pojke som heter Hugo och bor långt inne i skogen.

Skolan börjar. Lärarinnan ropar upp namnet Jenny Grå men Jo- sefin svarar inte för hon har själv bestämt att hon heter Josefin. Ingen svarar när Hugo Andersson ropas upp, hans plats står tom. Några skolkamrater hånar Josefin för att hon ingen har att leka med men hon säger att hon har Hugo. Efte- rsom de inte sett Hugo menar de att hon hittar på. Längs vä- gen till skolan träffar hon på Hugo. Han har inte kommit till skolan för att han helt enkelt inte hunnit. I naturen har det funnits så mycket att se och lära sig, så mycket att samla på. En dag kliver han i alla fall in i klassrummet och hälsar på eleverna. I ryggsäcken har han sina samlingar: ett doftande stycke enträ skickas runt i klassen.

Nu har Josefin fått en riktig lekkamrat och tillsammans upp- täcker de det lilla samhället och naturen. I det övergivna tegelbruket, där dödsuret tickar och okända små män vistas, hittar Hugo en gammal höghjulig cykel som han triumferande lär sig att hantera.

Så en dag är Hugo plötsligt borta. I skolan får Josefin höra att Hugos far sitter i fängelse. Då hon tar honom i försvar blir hon slagen. Senare får hon uppgiften bekräftad i präst- gården; Hugos far har dömts för värnpliktsvägran. När livet ser som mörkast ut stöter hon ihop med Gudmarsson och de två tröstar varandra. Han lovar att skaffa Hugo tillbaka till skolan. Och mycket riktigt kommer Hugo ut ur skogen och fly- ttar hem till Gudmarsson, som egentligen är hans morbror. Nu fortsätter barnen sina lekar och upptäcktsfärder.

Hugos far skall släppas efter avtjänat straff. Gudmarsson känner sig överflödig och lastar sina saker på bilen för av- färd. När Josefin upptäcker att han tänker lämna dem blir hon förtvivlad och försöker tillsammans med Hugo hindra hon- om. Lyckligtvis tappar trädgårdsmästaren ett par stolar från flaket och måste stanna. Mitt på vägen ordnar de tre nu en avskedsmåltid. Gudmarsson berättar sagan om familjen Bombas- sat där alltid någon skall resa fast ingen är riktigt ledsen för det. Precis som familjen i sagan äter Hugo och Josefin hårdkokta ägg och skrattar och trädgårdsmästaren tar farväl av dem i skymningen mitt inne i en historia om en resa över Atlanten. Men i bilen kommer tårarna. Då sätter han på vind- rutetorkarna.

Censur

Censurnummer 106187
Datum 1967-11-24
Åldersgräns Barntillåten


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1 (Normalbild)
Ljudsystem Optisk mono
Färgsystem Eastman Color
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2255 meter
Längd i minuter 82 min
Akter 4 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

"Hugo och Josefin" hälsades som ett lovvärt försök att öppna "en ny, artistisk väg för svensk barnfilm" (SvD). Denna dominerades sedan mitten av 60-talet av Olle Hellboms och Astrid Lindgrens sommarskildringar från skärgårdsön Saltkråkan och flera kritiker drog paralleller. Jurgen Schildt (AB) menade att Gredes film hade två saker gemensamt med Saltkråkefilmerna: "förtröstan på att barn är orädda aktörer och insikten att deras beteende i första hand låter sig beskrivas med ord som lustigt, klurigt eller avväpnande". Men, fortsatte kritikern, det oväntade låg i att den hade ett betydligt bredare grepp: "Med tassande steg närmar den sig ett slags naiv absurdism. Den spränger den ram inom vilken filmade barn är vana att röra sig. Den ställer frågor som lämnas obesvarade. Den visar fram en idyll, men låter aldrig idyllen stå oemotsagd. Utanför lurar det andra, det främmande, det väldiga". Kritikern framhävde särskilt Beppe Wolgers insats och kallade slutscenerna "betvingande". "Säkert är detta den klyftigaste svenska barnfilmen tills dato", skrev Schildt som sammanfattande omdöme.

Under rubriken "Förtrollande verkligt" skrev Mauritz Edström i DN att Grede gjort "något så sällsynt som en barnskildring på film, där världen ses med barnens ögon, där saga och verklighet blir två sidor av samma fantastiska sak och tingens bisarra poesi färgar hela livet". Grede hade, menade kritikern, lyckats upphäva gränsdragningen mellan vuxenfilm för barn och barnfilm för vuxna och undvikit sentimentalisering: "Det välgörande med Grede är nämligen att han inte uppfattar Hugo och Josefin som kategorin barn utan som små människor och att filmen inte exploaterar dem för lättfångna effekter, vare sig gråtmilda eller komiska. Han spejar och lyssnar inåt barndomslandet och har funnit fram till en enkelhet som är förbluffande rik båda på realistiska iakttagelser och roande övertoner."

"Det är en förtrollande underbar bild av livet som ett bebott äventyr Kjell Grede lyckas ge", slutade Edström.

Lasse Bergström (Expr) tyckte att filmen ibland blev "lite väl medveten i sina antydningar" och Hanserik Hjertén (SvD) hittade ett par överbetonade scener i vilka han fann "symboliken krampaktig" men i övrigt var bägge kritikerna positiva. Hjertén framhävde i inledningen av sin recension Gredes konstnärliga ambitioner: "'Hugo och Josefin' är ett fint försök inom svensk barnfilm. Jag skriver försök, inte därför att Kjell Gredes film skulle vara sämre än de barnfilmer som gjorts förut. Snarare tvärtom. Men han har velat lyfta denna genre till ett modernt konstnärligt plan, till en poetisk frihet i uttrycksmedlen som brukar vara förbehållna våra vuxenfilmer. (-) I denna konstnärliga strävan har Grede växlande framgång. Men till stora delar är "Hugo och Josefin" ett lyckat och mycket glädjande försök."

Kommentar Svensk filmografi

Med "Hugo och Josefin" gjorde Kjell Grede debut som långfilmsregissör.

Till grund för filmen låg Maria Gripes barnbokserie "Josefin" (1961), "Hugo och Josefin" (1962) och "Hugo" (1966), utgivna på Bonniers förlag. Omkring 1200 barn testades innan regissören bestämde sig för Fredrik Becklén (11 år) och Marie Öhman (10 år). Inspelningen förlades till Kårsta i Uppland, bl a utnyttjades ett nedlagt tegelbruk samt Backa gård i en familj Lindgrens ägo. Tagningarna pågick från slutet av juni till mitten av september 1967. Lindgrens fick ett särskilt tack i filmens förtext.

Filmen fick ett mycket positivt mottagande i utlandet och visades vid festivaler i bl a San Sebastian (Spanien, juli 1968), Sorrento (Italien, september 1968), New York (septem- ber 1968), San Francisco (november 1968) och London (november 1968). 1970 deltog den i barnfilmfestivalen i Teheran. I San Sebastian erhöll den Concha d'Argento (Silvermusslan) för bästa debutfilm. Vid barnfilmfestivalen i Gijon, även den i Spanien samma år, erhöll filmen en annan utmärkelse: Premio Asturias. I Teheran tilldelades Maria Gripe och Kjell Grede Grand Prix.

I Sverige premierades såväl filmen som Grede personligen i olika former. Svenska Filminstitutets jury placerade den med 1,8 poäng högst av 10 filmer, vilket innebar ett bidrag på 427.969 kronor. Juryn tilldelade dessutom Kjell Grede en av 1968 års s k Guldbaggar. Tidigare hade tidskriften Chaplin utdelat ett av sina priser för 1967 års produktion till regissören. föll Grede; det ena på 2.500 kr var Svensk Filmindustris stipendium för 1968, det andra utdelades av Anders Sandrews stiftelse och löd på 5.000 kr.

Två mindre tidningsdebatter uppstod kring "Hugo och Josefin". Den ena kom att gälla frågan om inte författarinnan Maria Gripes insats kommit helt i skymundan, den andra, som initi- erades av journalisten Eva von Zweibergk (DN 22.1.1968), rörde sig kring filmens brott mot rådande konventioner för barnfilm och det berättigade i Gredes försök att ge denna genre ett nytt innehåll.

Förlaga

Originaltitel Josefin (Barnbok)
Författare Maria Gripe


Originaltitel Hugo och Josefin (Barnbok)
Författare Maria Gripe


Originaltitel Hugo (Barnbok)
Författare Maria Gripe


Inspelning

1967-06 1967-09
Kårsta Vallentuna kommun Sverige
Kårsta, Backa Gård Vallentuna kommun Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1967-12-16 Royal Göteborg Sverige 82 min
1967-12-16 Royal Linköping Sverige 82 min
1967-12-16 Saga Mjölby Sverige 82 min
1967-12-16 Grand Stockholm Sverige 82 min
TV-visning 1995-09-30 Femman Sverige 79 min
1999-01-02 SVT1 Sverige 79 min
2001-01-21 SVT1 Sverige 79 min
2003-01-07 SVT1 Sverige 79 min
Urpremiär 1967-12-16 Royal Göteborg Sverige 82 min
1967-12-16 Royal Linköping Sverige 82 min
1967-12-16 Saga Mjölby Sverige 82 min
1967-12-16 Grand Stockholm Sverige 82 min
Annan visning 1969 Warszawa Polen
Dvd-release 2008-01-30 Sverige 79 min
TV-visning 2010-07-06 SVT1 Sverige 79 min
2012-12-18 SVT1 Sverige
Festivalvisning 2014-03-11 Spegeln A Malmö Sverige
TV-visning 2014-08-18 SVT1 Sverige
2017-01-07 SVT2 Sverige

Musikstycken

Originaltitel Härlig är jorden
Textförfattare Bernhard Severin Ingemann (dansk text 1850 - "Dejlig er Jorden")
Cecilia Bååth-Holmberg (svensk text 1884)
Arrangör Jan Yngwe
Sångare Marie Öhman (repris)


Originaltitel Din klara sol går åter opp
Kompositör Johann Georg Störl (1710)
Textförfattare Johan Olof Wallin (svensk text 1814)
Sångare kör (barnkör)


Originaltitel Morgon mellan fjällen
Kompositör Johann Christian Heinrich Rinck (melodi 1 1814))
Karl Heinrich Ernst Hauer (melodi 2 före 1852)
Textförfattare Betty Ehrenborg-Posse (svensk text 1852 efter amerikanskt original)
- (okänd amerikansk textförfattare)
Sångare kör (barnkör)


Originaltitel Domaredansen


Originaltitel Symfoni, nr 9, op. 125, d-moll. Sats 4 (Presto) med slutkören "An die Freude"
Kompositör Ludwig van Beethoven (1824)
Textförfattare Friedrich von Schiller (1787)


Originaltitel For Unto Us a Child Is Born
Kompositör Georg Friedrich Händel
Textförfattare Charles Jennens


Utmärkelser

Evangelische Filmgilde 1972 (monatsbeste)
Festivalpris Teheran 1970 (barnfilmer; Grand Prix)
Teheran 1970 (hederspris)
Concha d'Argento (Silvermussla) San Sebastián 1968 Kjell Grede (bästa debutfilm)
Guldbagge Stockholm 1968 Bästa regi Kjell Grede
Stockholm 1968 Högsta kvalitetspoäng (Svenska Filminstitutets kvalitetsbidrag om 427 969,94 kr)
Festivalpris Gijon 1968 (barnfilmer; Premio Asturias)
Barcelona 1968 (färgfilmveckan; utmärkelse)
Pris Stockholm 1968 Kjell Grede (SF-stipendium; 2.500 kr))
Chaplin-priset Stockholm 1967 Kjell Grede

Ämnesord

Barn
Barndom
Barnfilm
Byoriginal
Debutfilm
Filmdebatter
Främlingskap
Föräldrar och barn
Mobbning
Skolor
Velociped/ca 1870

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare.

Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bredd 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2246


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Typ Originalnegativ bild
Bredd 35 mm
Längd i meter 2255


Typ Tonnegativ
Bredd 35 mm
Längd i meter 2255


Typ Digitalt ljud
Bredd WAV


Typ Digitalt visningsmaterial
Bredd DCP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bredd MAP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bredd MAP


Typ Digitalt visningsmaterial
Bredd ProRes


Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel HUGO * JOSEFIN Färgfilm av Kjell Grede
Tryckeri Tryckeri AB Småland


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel HUGO OCH JOSEFIN Färgfilm för dig och dina barn
Tryckeri Tryckeri AB Småland


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel HUGO * JOSEFIN Färgfilm för dig och dina barn
Tryckeri Robert E. Petersen offset-bogtryck


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690
Affischtitel Zaczarowany swiat dziecinstwa w filmie szedzkim HUFO I JOSEFINA
Affischdesign [?] Piwon


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel HUGO * JOSEFIN Färgfilm för dig och dina barn
Tryckeri American lito


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel HUGO * JOSEFIN Färgfilm för dig och dina barn
Tryckeri American lito


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Hugo och Josefin av Maria Gripe och Kjell Grede.
Omfång 121 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Hugo and Josephine. English dialogue list.
Omfång 19 s. + 1 s. dialoglista trailer i ett ex.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Hugo och Josefin av Kjell Grede efter Maria Gripes böcker om Hugo och Josefin.
Omfång 24 s. + 1 s. trailer.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial


Typ Dialoglista
Manustitel Hugo und Josefine von Kjell Grede nach den Büchern von Maria Gripe um Hugo und Josefine.
Omfång 30 s.
Språk Tyska


Typ Dialoglista
Manustitel Subtítulos de - Hugo y Josefina.
Omfång 15 s. + 1 s. dialoglista trailer.
Språk Spanska


Typ Dialoglista
Manustitel Hugo and Josephine.
Omfång 15 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Hugo and Josephine. English subtitles.
Omfång 14 s.
Språk Engelska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper 18
Färg papper 4
Dia 1
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Engelska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Engelska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Kontakta redaktionen

Saknar du några uppgifter om filmen eller är det något på den här sidan som inte är korrekt? Isåfall vill vi jättegärna veta om det.
Skriv några rader till oss på redaktionen så tar vi en titt på det.

Vad gäller det?