Innehållsförteckning

Grundfakta

Media (102 st)

Originaltitel Havsgamar : Drama från de yttersta skären i 3 akter
Filmtyp Kortfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Sverigepremiär 1916-01-31

Medverkande

Richard Lund
löjtnant Ejvind Arnold, tullchef/Arvid Arnold, hans son

Rasmus Rasmussen
Hornung, köpman

Greta Almroth
Gabriele, Hornungs dotter

John Ekman
Birger, Hornungs son

Nils Elffors
Anton, Hornungs yngre son

Visa alla medverkande

Handling

Ett mindre samhälle på västkusten. Köpman Hornung och hans son Birger får erbjudande att mot 50.000 kr smuggla in en dyrbar fartygslast. Han har också ett par minderåriga barn, Gabriele...

Visa hela handlingen

Press

Havsgamar blev förvånansvärt svalt mottagen av kritiken i beaktande av det litterära underlaget och den då rätt ovanliga miljöskildringen. Visserligen återfinns de vanliga honnörsorden...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Alternativtitel
Distributionstitel
Manustitel

Filmteam

Regi
Manus
Foto
Inspicient
Musikarrangör
Orkester
Orkesterledare

Medverkande

Richard Lund löjtnant Ejvind Arnold, tullchef/Arvid Arnold, hans son
Rasmus Rasmussen Hornung, köpman
Greta Almroth Gabriele, Hornungs dotter
John Ekman Birger, Hornungs son
Nils Elffors Anton, Hornungs yngre son
Jenny Tschernichin-Larsson fru Arnold
- Ej krediterade:
Thure Holm länsman
Erland Colliander länsmansbiträdet

Bolag

Produktionsbolag AB Svenska Biografteatern
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svenska Biografteaterns Filmbyrå 1916
Laboratorium AB Svenska Biografteaterns filmlaboratorium

Handling

Ett mindre samhälle på västkusten. Köpman Hornung och hans son Birger får erbjudande att mot 50.000 kr smuggla in en dyrbar fartygslast. Han har också ett par minderåriga barn, Gabriele och Anton, och den senare blir vittne till överenskommelsen och tigger om att få följa med på äventyret, men blir nekad. I hemlighet smyger han sig dock ned i båten och gömmer sig.

Tullöjtnant Arnold blir av sin assistent uppmärksammad på det mystiska fartyget ute till havs. De beslutar att undersöka det och ger sig iväg, sedan Arnold tagit ett ömt farväl av sin hustru och sin 12-årige son, Arvid.

Hornung och Birger har under tiden hunnit lasta ombord smuggelgodset. När de skall återvända till land möter de tulljagaren, som prejar dem. Arnold hotar dem med ett gevär när han äntrar smuggelbåten, men Hornung har en revolver och vid en brottning mellan männen skjuts Arnold och faller över bord. Birger låter hans assistent gå samma väg och för att fullständigt dölja sitt brott hugger de hål i tulljaktens skrov så att båten sjunker. Geväret tar de dock hand om.

Vittne till det hela har hela tiden den förfärade Anton varit -- fadern och brodern ovetandes.

Femton år senare har Gabriele blivit en vacker ung kvinna och Anton en yngling, vars förstånd dock är förmörkat sedan katastrofkvällen han varit med om. Hornung själv och Birger är bägge märkta av sitt brott.

Så en dag läser de till sin förskräckelse att tjänsten som tullöjtnant tillsatts med sonen till den så tragiskt bortgångne Arnold för 15 år sedan. Arvid, en spegelbild av sin far, flyttar med modern tillbaka till barndomshemmet. Av jungfrun får de ett brev som visar sig vara ett varningsbrev. Han bör ta sig i akt för smugglarna som en gång tog död på hans far.

En dag möts Hornung och Arvid i hamnen och inför likheten med fadern svimmar Hornung och tas om hand av Gabriele och Arvid -- som fattar tycke för varandra. Hornung ser senare Arvids far som en spökbild tona fram på väggen.

Anton är starkt upprörd över relationen mellan hans syster och Arvid, den väcker hans minnen till liv, men upprörda blir också Hornung och Birger när de förstår hur det ligger till. De vill att hon ska gifta sig med agenten som ordnar deras smuggeluppdrag, som de fortsatt med under åren.

En kväll är Gabriele hos Arvid och hans mor. Anton förstår att hans far och bror ska ut på ett nytt uppdrag. Han smyger sig då över till Arnolds och varnar Arvid för att ge sig ut på sjön. Ingen förstår varför, men en misstanke föds hos Arvid. Han beslutar sig för att ge sig ut med båten, trots Antons enträgna böner.

Arvid upptäcker att Hornung och Birger gömmer smuggelgods på en ö. En konfrontation är oundviklig men ännu kan Arvid inget bevisa. Dock är chocken påtaglig för dem alla. Hornung tvingar sin dotter att följa med dem hem.

Anton beslutar sig nu för att hjälpa sin syster. På vinden letar han fram Arvids fars bössa och skriver sedan ett brev till länsman och berättar att han kan finna den på loftet, där de också strax efteråt anträffar den.

Polisen och Arvid ger sig nu iväg att söka efter mördarna och det visar sig att de gett sig ut till ön för att bränna upp smuggelgodset. Upptäckta välter de en sten för grottan, där de eldar, vilket gör att röken till sist kväver dem. Gabriele som rott efter dem ut till ön "sjunker gråtande till Arvids bröst. Han tager henne i sina armar, smeker henne. Bilden mörknar."

Censur / granskning

Censurnummer 13975
Datum 1915-11-11
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 982 meter
Kommentar Granskningskopians aktlängder: 299-400-283 = 982 meter. Visningskopians aktlängder: 303-393-288 = 984 mete - 51 minuterr. Aktlängder: 299, 400, 283.


Tekniska fakta

Bildformat 1.33:1
Bredd 35 mm
Hastighet 17
Längd i meter 984 meter
Längd i minuter 51 min
Akter 3 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Havsgamar blev förvånansvärt svalt mottagen av kritiken i beaktande av det litterära underlaget och den då rätt ovanliga miljöskildringen. Visserligen återfinns de vanliga honnörsorden (vacker, välspelad, skicklig) men helhetsintrycket är att man nog väntat sig lite mera.

"Dramat bjöd på vackra scenerier och moment, som ingalunda förfelade att göra sin verkan på åskådarna, men förbluffade ej genom någon högre grad av fulländning vare sig i spel eller handling. Havsgamar hör till Röda Kvarns minst intressanta slagnummer." (AT)

"Vad som till äventyrs brister i handlingens spänning ersätts genom (-) det kultiverade och behärskade spel som de svenska skådespelarna prestera och den utomordentliga omsorg som nedlagts på varje detalj i iscensättningen." (StD)

Mest positiv var Marfa i DN som fann att "dramat är spännande och saknar inte rentav hemska situationer; det spelas utmärkt och med fart och kläm (-) säkert kommer Havsgamar att under hela veckan samla lika fulla hus som på premiären."

Kommentar Svensk filmografi

Emilie Flygare-Carlén (1807-1892) räknas av litteraturhistorikerna till de s k medelklassrealisterna, samtida med bl a Fredrika Bremer och August Blanche. Med den senare delar hon den mer folkliga förankringen, där inte minst hennes genombrottsroman, "Rosen på Tistelön" (1842), gjorde sitt till. Den lästes i vida kretsar som både kärleksroman och deckare, baserad som den var på en verklig brottsmålshistoria från den bohuslänska skärgården, där hon själv växt upp.

Romanen kom också att tillhöra dem som ständigt gavs ut i nya upplagor och att filmproducenterna förr eller senare skulle kasta sig över den var knappast oväntat.

1913 lånade dock den flyhänte Peter Lykke-Seest lite av motiven och själva miljön i sitt manuskript "Fiskarens son" som Stiller filmatiserade under namnet På livets ödesvägar (se 1913/20) och 1915 kom det faktiskt två direkta filmatiseringar. Först på plan blev Georg af Klercker, vars Rosen på Tistelön eller Grottöns hemlighet fick premiär redan den 25 oktober (1915/23). Det är osäkert om Svenska Bio kände till planerna på denna Hasselbladfilm när de den 20 april inköpte Magnussens manus som presenterades som ett originalarbete, fast alla givetvis kände till att det rörde sig om Flygare-Carléns roman. I kontrakten fanns emellertid vid denna tid alltid en tryckt garanti att författaren ensam skrivit verket -- och filmmanuset var onekligen Magnussens. Det förbluffande goda slutresultatet bör dock tillskrivas fru Carléns grundstory och Victor Sjöströms regi om man får döma av Magnussens övriga verksamhet, som trots kvantiteten inte lämnat några minnesvärda spår i filmhistorien. Jfr I prövningens stund (1915/26) som även den regisserades av Sjöström, dessutom omedelbart före Havsgamar som inspelades mellan 18/8 och 11/9 1915. Om Magnussen se även 1915/32.

Kanske kan en del av det lyckliga resultatet med Havsgamar tillskrivas det faktum att Sjöström i större utsträckning fick lämna ateljén bakom sig för att i stället filma ute på Landsort, den miljö han sedan återkom till i sitt genombrottsverk Terje Vigen (1917/3). Men redan i Havsgamar spelar naturen en klart dramatisk roll, och dessutom frapperas man av Sjöströms enkla, men scenografiskt effektfulla bildlösningar, där han flera gånger arbetar med en handling i tre plan, exempelvis när tullmännen närmar sig och prejar smugglarna och den lille pojken, "ögonvittnet", följer vad som sker från sitt gömställe i förgrunden. Filmen innehåller också (f f g hos Sjöström?) en suggestiv dubbelprojektion, när smugglaren ser sitt mordoffer tona fram som en spökbild. Samtidigt undviker Sjöström skickligt det ytliga rafflet i berättelsen och koncentrerar sig på människoskildringen och de skuld- och samvetsfrågor den inbjuder till.

Utanför Sverige såldes filmen för visning till Danmark, Norge, Finland, England, Frankrike, Holland, Schweiz, Spanien, Tyskland, Ungern, Österrike, Ryssland och Brasilien. Tydligen även till USA, ty ett kontinuerligt, från filmens originalnegativ kopierat bildmaterial föreligger vid copyrightavdelningen i Library of Congress, Washington DC USA.

En nyinspelning av romanen gjordes 1945 av Sandrews med Åke Ohberg som regissör (se Rosen på Tistelön 1945/17).

Förlaga

Originaltitel Rosen på Tistelön (Roman)
Författare Emilie Flygare-Carlén


Inspelning

Sverige 1915-08-18 1915-09-11
AB Svenska Biografteaterns ateljé Lidingö
Landsort (exteriörer)
Lidingö (exteriörer)

Visningar

Stockholmspremiär 1916-02-07 Röda Kvarn Stockholm Sverige 48 min
Sverigepremiär 1916-01-31 Cosmorama Göteborg Sverige 48 min
Urpremiär 1916-01-31 Cosmorama Göteborg Sverige 48 min
Annan visning 1916-04-08 Metropol Köpenhamn Danmark 48 min
1917-03-12 Esplanad Helsingfors Finland 48 min

Ämnesord

Gevär
Grottor
Landsort
Mördare
Smugglare
Spöke
Svimning
Tulljakt
Tulltjänstemän
Varningsbrev
Vittnen

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 865


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 853


Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bredd 35 mm
Längd i meter 853


Typ Duplikatnegativ
Bredd 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Bredd 35 mm


Typ Ej typbestämt material
Materialbas Nitrat
Bredd 35 mm


Bestånd Manuskript

Typ Synopsis
Manustitel Die Meeresgeier.
Omfång 3 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Manustitel Les vautours de la mer. Scénario.
Omfång 1 s.
Språk Franska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Smugglarens dotter el.: Ett drama på hafvet. Af Fritz Magnussen.
Omfång 50 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Havsgamar. Drama från de yttersta skären i 3 akter av Fritz Magnussen.
Omfång 3 s. Rollista ingår.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel The sea vultures. Dramatic version by Fritz Magnussen of the Swedish novel: "The Rose of Thistle Island".
Omfång 4 s.
Språk Engelska


Typ Synopsis
Manustitel The sea vultures.
Omfång 2 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Les vautours de la mer. Drame en trois actes par M. Fritz Magnussen.
Omfång 3 s. Rollista ingår.
Språk Franska


Typ Dialoglista
Manustitel Textlista. Havsgamar. Av Fritz Magnusson. Från den omkopierade och rekonstruerade kopian.
Omfång 6 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Havsgamar. Rekonstruerad på grundval av material från Library of Congress, Washington, USA. Innefattar xerox-kopior av scenbilderna.
Omfång Ca 110 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Smugglarens dotter el.: Ett drama på hafvet. Af Fritz Magnussen.
Omfång 50 s.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper 16
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?