Grundfakta

Media (101 st)

Originaltitel Kungen kommer
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1936-03-23

Medverkande

Gösta Ekman
landsortsaktör Leonard Pettersson/kung Carl XV

Nils Wahlbom
Casimir Löwencreutz, greve

Gull Natorp
Adèle Löwencreutz, Casimirs maka

Birgit Tengroth
Marie-Louise, Casimir och Adèles deras dotter

Håkan Westergren
Charles-Emile Spaak, kungens adjutant/Löwencreutz betjänt som ramlar nerför trappan

Olga Andersson
grevinnan Ehrencrona, Charles-Emils tant

Visa alla medverkande

Handling

På Ulriksdals slott utanför Stockholm 1865. I den stora balsalen tråder man dansen inför en liten estrad på vilken sitter drottning Lovisa och prinsessan Sofia med uppvaktning. Drottningen...

Visa hela handlingen

Press

SvD (Eveo): "Undertecknad, som i sin barndom hörde alla Karl XV-historier, berättade med den omedelbara glädjen hos en som levat under kungens tid, tyckte att Hyltén-Cavallius på ett...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Manusbearbetning
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkester
Orkesterledare
Smink
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Gösta Ekman landsortsaktör Leonard Pettersson/kung Carl XV
Nils Wahlbom Casimir Löwencreutz, greve
Gull Natorp Adèle Löwencreutz, Casimirs maka
Birgit Tengroth Marie-Louise, Casimir och Adèles deras dotter
Håkan Westergren Charles-Emile Spaak, kungens adjutant/Löwencreutz betjänt som ramlar nerför trappan
Olga Andersson grevinnan Ehrencrona, Charles-Emils tant
Åke Ohberg Carl Henrik von Grimm, löjtnant
Semmy Friedmann den italienske fyrverkaren
Theodor Berthels Browander, teaterdirektör
Thor Modéen Alexander Dryselius, aktör
Maritta Marke Anette, Alexanders dotter, subrett
Tollie Zellman Sophie Strååk, primadonna
- Ej krediterade:
Peggy Lindberg Browanders hustru
Folke Helleberg löjtnant Julius von Matern
Ida Gawell-Blumenthal gumman i stugan
Stina Ståhle aktris
Wiktor "Kulörten" Andersson Ajax 2 i "Sköna Helena"
John Ekman kommissarie Blom
Carl Winsberg Hans, betjänt hos Löwencreutz
Olav Riégo herre vid hovet
Bellan Roos pigan med hönan
George Fant en ung man på första hovbalen
Millan Bolander drottningen
Emil Fjellström inspicienten
Hilding Gavle Ajax 1 i "Sköna Helena"
James Westheimer Menelaus i "Sköna Helena"
Knut Frankman aktör
Carl-Harald aktör
Marianne Lenard aktris
Viveka Linder aktris
Bengt-Olof Granberg gäst på första hovbalen
Wictor Hagman Lagerfeldt, gäst på första hovbalen
Rolf Botvid gäst på första hovbalen
Sven Arvor gäst på första hovbalen
Nils Dahlgren kungens jaktsällskap
Ingrid Eklundh Marie-Louises kammarjungfru
Signe Lundberg-Settergren tjänstekvinna hos Löwencreutz
Georg Fernquist lakej
Gillis Blom betjänt hos Löwencreutz
Erik Johansson stinsen utanför Hilleruds stationshus
John Borgman järnvägstjänsteman utanför Hilleruds stationshus
Richard Lindström prästen utanför Hilleruds stationshus
Ingeborg Strandin en gumma utanför Hilleruds stationshus
Hugo Tranberg länsman utanför Hilleruds stationshus
Axel Lindberg körledaren utanför Hilleruds stationshus
Bodil Kåge den lilla flickan som ger kungen blommor
Ollars-Erik Landberg man utanför Hilleruds stationshus
Otto Adelby man utanför Hilleruds stationshus
Helge Kihlberg teaterorkesterns ledare
Lisa Wirström en gumma som välkomnar kungen utanför Löwencreutz slott Herrsunda
John Melin gäst på andra hovbalen
Helga Brofeldt hans hustru
Erland Colliander dansande på andra hovbalen
Carl Andersson dansande på andra hovbalen
Olga Adamsen äldre kvinna på andra hovbalen
Eric Magnusson aktör
Jullan Jonsson kvinna i biljettkön till "Sköna Helena"
Carin Appelberg-Sandberg kvinna i biljettkön till "Sköna Helena"
John Sandling man i biljettkön till "Sköna Helena"
Marie-Louise Sorbon ung dam på hovbalen
Stina Sorbon ung dam på hovbalen
Lennart Lauber

Bolag

Produktionsbolag AB M-film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svensk Filmindustri 1936
Distributör i Sverige (16 mm) Filmo 1945
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium

Handling

På Ulriksdals slott utanför Stockholm 1865. I den stora balsalen tråder man dansen inför en liten estrad på vilken sitter drottning Lovisa och prinsessan Sofia med uppvaktning. Drottningen frågar vem den unga damen är som dansar med kungens adjutant, Charles-Emile Spaak. Det är i själva verket Marie-Louise Löwencreutz, vars farfar en gång satt sönder salig drottning Desiderias solfjäder och som svarade ohövligt när detta påpekades. Som resultat blev han persona non grata vid hovet och det gällde även hans anhöriga. Nu har Marie-Louise helt självsvåldigt kommit till balen. Hennes kavaljer dansar omkull framför kungen och drottningen. Hans majestät Karl XV hjälper Marie-Louise på fötter igen och erbjuder henne en stol, hon sätter sig och hamnar på drottning Lovisas solfjäder som genast bryts av.

Kungen tröstar henne. Drottningen skall få en ny solfjäder och hon skall dessutom hälsa föräldrarna hemma på Herrsunda att han skall titta in när han nästa gång kommer på höstjakt till Bäckaskog.

På Herrsunda förbereder man sig nu på det omedelbara kungliga besöket. Det putsas och fejas. Greve Casimir Löwencreutz förbereder sig på det tal han skall hålla. Grevinnan kommenterar att adjutanten Spaak uppvaktar dottern, men att hon tycks föredra en löjtnant Carl Henrik von Grimm, som nu kommit på besök efter en manöver. Han anhåller om dotterns hand hos grevinnan som avvisar honom brutalt och säger att hon är till hälften förlovad med Spaak. Kungen anländer med järnvägen till en liten station för jakten på Bäckaskog och låter sända ett telegram där han skjuter upp besöket på Herrsunda.

På Christianstads Theater ger man operetten "Sköna Helena" av Offenbach (verklig plats för interiörtagningen: Uppsala Teater "Chateau Barowiak", som sedan revs hösten 1938). Aktören Leonard Pettersson spelar två av huvudrollerna, för direktören som skulle spelat den ena, har rymt med biljettkassan. Löjtnant Grimm råkar bevista föreställningen och han ser hur porträttlik Karl XV skådespelare Pettersson råkar vara i sin maskering. Grimm har även övertagit telegrammet där Karl XV tackar nej till balen på Herrsunda och hade tänkt fara ut dit med det för att få träffa Marie-Louise. Nu ändrar han på detta. Han engagerar Leonard Pettersson att spela Karl XV och några av hans aktörer att vara hans kungliga följe.

I överenskommelsen ingår att Pettersson skall som kungen förorda Carl Henriks förlovning med Marie-Louise.

Carl Henrik anländer med Pettersson. Alla är mycket imponerade av den nådige kungen, som nu tydligen har en ny adjutant och som meddelar att han gjort sig av med Spaak.

Ute i markerna några mil in i skogen skjuter den verklige Karl XV en skogsfågel och får en idé, varför inte fara och överraska folket på Herrsunda även om han redan sänt ett telegram och tackat nej? Han och hans följe rider mot Herrsunda.

Hos greve Löwencreutz pågår banketten med mat och tal. Efteråt kurtiserar Pettersson (Karl XV) unga Marie-Louise i en berså och råkar sedan i gräl med Carl Henrik. Utanför grindarna står den verklige Karl XV när någon tänder det stora fyrverkeriet med riksvapnet i bengaliska eldar. Den riktige kungen finner det hela mystiskt och beger sig in i parken utan följe och finner Leonard Pettersson förklädd till kung -- han låter nåd gå före rätt och byter jacka med skådespelaren samt vandrar fram till huvudbyggnaden sedan han fått alla detaljer i historien.

När han tränger djupare in i det hela förlåter han även Carl Henrik Grimm och sedan han dansat flera danser med Marie-Louise medverkar han till att greveparet går med på att dottern förlovar sig med Carl Henrik.

Censur / granskning

Censurnummer 53729
Datum 1945-03-01
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 870 meter
Kommentar Aktlängder: 460-410 = 870 meter.


Censurnummer 53729
Datum 1936-03-19
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2220 meter
Kommentar Aktlängder: 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudsystem Petersen-Poulsen, AGA-Baltic
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2220 meter
Längd i minuter 81 min
Akter 4 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

SvD (Eveo): "Undertecknad, som i sin barndom hörde alla Karl XV-historier, berättade med den omedelbara glädjen hos en som levat under kungens tid, tyckte att Hyltén-Cavallius på ett lustigt sätt fått med några av dem; det föreföll mig bara en smula underligt att i en av dem talades hälsingedialekt -- i Skåne. Mottagningen på järnvägsstationen var en sådan där god glimt, kanske endast en aning för karikatyrmässig.

Intrigen i filmen är inte fullt klar, det är en av svagheterna. Om löjtnanten, som skaffade en falsk kung till sin tillbeddas hem, ville driva med de tilltänkta svärföräldrarna, så var det dålig strategi. Ville han vinna sin sköna genom överrumplingen, så måste han räkna med att hans puts snart skulle avslöjas och att en förlovning kan brytas. Men man kanske inte skall pressa logiken i ett sådant här fall. Huvudsaken är ju att publiken har roligt, och det hade den. Kungen kommer blev kanske ingen s t o r framgång, men publiken verkade mycket nöjd. Och filmen bör tacksamt anammas, icke minst därför att den representerar ett mycket aktningsvärt försök att finna nya vägar för svensk film, som annars hotar att stagnera i ett par tre särskilt omhuldade genrer."

StT (Robin Hood): "Gösta Ekman lyckas hålla linjerna klara på ett beundransvärt sätt, och det är egentligen bara i den riktiga kungens kärleksscen med Birgit Tengroth som han faller ur tonen och blir för petterssonsk. Men som helhetsprestation går nog Gösta Ekman utanpå allt man sett i den vägen i utländsk film.

Ty han har elden, känslan. Virtuoskonsterna bli inte tomma. Han fyller dem med innehåll. Hur underligt det än låter verkar hans ungdomliga svammel om den stora konsten och den bleka månen äkta, han deklamerar med ett patos som rycker med inte bara Birgit Tengroth -- som skall bli medryckt på manuskriptets befallning -- utan även publiken, som inte går att befalla. Minns Gösta Ekman sin egen lyriska ungdom? Men han är äkta även som kungen, då han i slutscenerna inser att han -- den medelålders mannen -- aldrig kan prestera en sådan tändande glöd som den unga Pettersson. Gösta Ekman är vacker i slutscenerna när han låter människan Karl XV tränga fram ur den kungliga uniformens uppstoppade bröst, och människan känner: jag börjar bli gammal!

Men filmen Kungen kommer är inte bara en prestation av Gösta Ekman. Det är en prestation också av de modiga män med Lorens Marmstedt i spetsen som vågar sig på ett sådant ämne. Det är längesedan vi gjorde en stor historisk film i Sverige, vi äro ovana, och man kan inte begära ett fulländat verk. Vi äro ovana att röra oss i historisk kostym och svepa in oss i historisk atmosfär. Pilsnerdiet befordrar inte konsten att röra sig ledigt i historiska salonger."

DN (Jerome): "Såsom landsortsaktören Leonard Pettersson -- alias hr Ekman -- utför sitt uppdrag att spela Karl XV -- också alias hr Ekman -- balanserar Gösta Ekman med suverän skicklighet på överdrifterna. Dubbelrollens alla möjligheter tillvaratas ypperligt. Skådespelaren kan verkligen konsten att tala så att man tror att det är improvisation, buren av romantisk glöd och patos. Därmed får Marie-Louise (Birgit Tengroth) hastigt uppflammande dyrkan av det förmenta majestätet sitt fulla raison d'être. Och den fond av humor och världsklokhet som hr Ekman redan förut på film (i Swedenhielms) övertygat om gör hans Karl XV till något mera än bara en slående porträttmask. Där finns också en människa.

En god ensemble sekunderar filmens bärande kraft. Nils Wahlbom och Gull Natorp göra ett högförnämligt grevligt par med måttlig farsbetoning, och Birgit Tengroths unga flicka är naturlig och charmfull."

Kommentar Svensk filmografi

Enligt noteringar i Filmstaden skall ett första men senare ej godkänt manuskript ha skrivits av Ivar Johansson.

Filmen byggde på ett tyskt teaterstycke från 1926, "Der Gauklerkönig", författat av Jean Gilbert, pseudonym för Max Winterfeld (1879-1942), Rudolf Presber (1868-1935), Leo W. Stein (1866-1930) och Hans H. Zerlett (f 1892).

Förlaga

Inspelning

(kompletteringar till 1936-03-05) 1935-08-24 1935-12-13
Filmstaden Råsunda Sverige (ateljé)
Ulriksdals slott Sverige
Uppsala Teater Uppsala Sverige ("Château Barowiak")

Visningar

Sverigepremiär 1936-03-23 Palladium Helsingborg Sverige 81 min
1936-03-23 Röda Kvarn Stockholm Sverige 81 min
1936-03-23 Skandia Uppsala Sverige 81 min
TV-visning 1957-01-02 TV Stockholm Sverige 78 min Stockholmssändaren
1957-01-03 TV Göteborg Sverige 78 min Göteborgssändaren
1967-03-10 TV Sverige 78 min
1980-05-26 TV1 Sverige 78 min
1997-12-31 SVT1 Sverige 78 min
2001-01-16 SVT1 Sverige 78 min
2003-06-23 SVT1 Sverige 78 min
2004-05-24 SVT1 Sverige 78 min
Urpremiär 1936-03-23 Palladium Helsingborg Sverige 81 min
1936-03-23 Röda Kvarn Stockholm Sverige 81 min
1936-03-23 Skandia Uppsala Sverige 81 min
TV-visning 2012-01-31 SVT1 Sverige
2017-01-23 SVT1 Sverige

Musikstycken

Originaltitel La fille du tambour-major
Kompositör Jacques Offenbach (1879)
Textförfattare Charles Chivot (fransk text 1879)
Alfred Duru (fransk text 1879)


Originaltitel Unter dem Doppel-Adler, op. 159
Kompositör Josef Franz Wagner (1902)


Originaltitel Kungssången
Kompositör Otto Lindblad (1844)
Textförfattare Talis Qualis (1844)
Sångare kör (barnkör)


Originaltitel Vårsång
Kompositör G***** (1846)
Textförfattare Herman Sätherberg
Sångare Åke Ohberg
Thor Modéen
Nils Wahlbom (dubbad av ?)


Originaltitel Modlitwa dziewicy/La prière d'une vierge
Kompositör Tekla Bądarzewska-Baranowska (1851)
Instrumentalist Maritta Marke (piano - dubbad av ?)
Åke Ohberg (piano - dubbad av ?)


Originaltitel An der schönen blauen Donau, op. 314
Kompositör Johann Strauss, d.y. (1867)


Originaltitel La belle Hélène
Kompositör Jacques Offenbach (1864)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)


Originaltitel Jag har superat hela natten, med dessa sköna damer två
Kompositör Jacques Offenbach (1864)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)
Sångare Maritta Marke
James Westheimer
Tollie Zellman


Originaltitel Au mont Ida
Kompositör Jacques Offenbach (1864)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)
Sångare Gösta Ekman


Originaltitel Voici les rois de la Grèce
Kompositör Jacques Offenbach (1964)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)
Sångare Hilding Gavle (dubbad av ?)
Wiktor "Kulörten" Andersson (dubbad av ?)
kör


Originaltitel Je suis mari de la reine
Kompositör Jacques Offenbach (1864)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)
Sångare James Westheimer
Gösta Ekman
kör


Originaltitel Amours divins, ardentes flammes. Ur La belle Hélène
Kompositör Jacques Offenbach (1864)
Textförfattare Henri Meilhac (fransk text 1864)
Ludovic Halévy (fransk text 1864)
Palle Block (svensk text 1865)
Sångare Tollie Zellman


Ämnesord

Adjutant
Dans/sällskaps-
Fyrverkerier
Förklädnader
Greve
Grevinna
Jakt
Karl XV
Lovisa/drottning
Skådespelare
Sköna Helena/operett
Slott/Ulriksdal
Slottsbal
Teater/Uppsala

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Bredd 35 mm


Typ Kopia
Bredd 35 mm
Längd i meter 2144


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm
Längd i meter 2120


Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel KUNGEN KOMMER
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.
Affischdesign Eric Rohman


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel KUNGEN KOMMER
Tryckeri Ivar Hæggströms lito


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel KUNGEN KOMMER
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.


Storlek Större än 850 x 1100
Affischtitel Gösta Ekman KUNGEN KOMMER
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Kungen kommer.
Omfång 135 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Kungen kommer.
Omfång 135 s. + inklistrade blad med manusändringar + 15 s. tillägg, löst.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 5
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?