Originaltitel | Snurriga familjen |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1940-08-19 |
Thor Modéen
direktör Theodor "Todde" Blom
Elsa Carlsson
Laura Blom, Toddes fru
Åke Söderblom
Karl-Erik Blom, Todde och Lauras son
Eivor Landström
Anne-Marie Blom, Todde och Lauras dotter
Allan Bohlin
John Sundin
Annalisa Ericson
Mary Stålhammar
En rik och brackig familj Blom har tagit in på ett fjällhotell och trakasserar hotellets personal och gäster både dag och natt. Slutligen ger hotellets direktör upp och försöker bli av...
Filmen togs av Stockholms recensenter emot med blandade omdömen. Lill i SvD skrev att "den har fart, humör, rapp dialog med många skrattsäkra repliker" men avslutar sin recension med...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Dvd-titel i Sverige |
|
Manustitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik | |
Koreograf | |
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker |
|
Scripta | |
Inspicient | |
B-foto |
|
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
Scenografiassistent | |
Kläder |
|
Smink | |
B-ljud | |
Förtexter |
Thor Modéen | direktör Theodor "Todde" Blom | ||
Elsa Carlsson | Laura Blom, Toddes fru | ||
Åke Söderblom | Karl-Erik Blom, Todde och Lauras son | ||
Eivor Landström | Anne-Marie Blom, Todde och Lauras dotter | ||
Allan Bohlin | John Sundin | ||
Annalisa Ericson | Mary Stålhammar | ||
Eric Abrahamsson | Svensson, portier | ||
Carl Barcklind | direktör Kurt Bergsten, hotellgäst | ||
Åke Engfeldt | Torsten Rosén | ||
Viveca Lindfors | Lisa, hotellstäderska | ||
Carin Swensson | lunchgäst med hund | ||
Anna-Lisa Baude | fröken Emilia Orre, hotellgäst | ||
Viran Rydkvist | kokerska | ||
Elsa Ebbesen-Thornblad | fru Charlotte Phil, hotellgäst | ||
Ingrid Foght | hotellgäst | ||
Maj-Britt Håkansson | hotellgäst | ||
John Botvid | grosshandlare Pettersson, hotellgäst | ||
Rolf Botvid | Göran Welander | ||
Artur Cederborgh | nattportiern | ||
Ragnar Widestedt | direktör Brodén, Roséns affärsvän | ||
Artur Rolén | Nilsson, färdledare | ||
Arne Lindblad | kapten Phil, hotellgäst | ||
Gustaf Unger | hotellgäst - dansör | ||
Bertil Unger | hotellgäst - dansör | ||
- | Ej krediterade: | ||
Nils Johannisson | direktör Boman, ägare till Turisthotellet | ||
Gull Natorp | fru Augusta Welander, Görans mor | ||
Curt Masreliez | gäst som frågar efter vägen till Storforsen | ||
Greta Forsgren | gästens sällskap | ||
Greta Wenneberg | Dolly, en kvinna i fru Welanders sällskap | ||
Bengt Dalunde | Nisse, en piccolo | ||
Erik Rosén | doktor Tornberg, schackspelare | ||
Britt-Marie Holm | telefonisten | ||
Gerda Boman | fru Pettersson, grosshandlarens fru | ||
Hartwig Fock | inkasseraren | ||
Gottfrid Holde | hotellvaktmästare | ||
Olle Janson | en man i fru Welanders sällskap | ||
Valborg Svensson | lunchgäst med barn | ||
Wiange Törnkvist | hennes man | ||
Hortensia Hedström | lunchgäst | ||
Gustaf Hedström | hennes man | ||
Gunnar Almqvist | lunchgäst | ||
Helga Hallén | lunchgäst | ||
Carla Eck | lunchgäst | ||
Gun-Mari Kjellström | den lilla flickan - lunchgäst | ||
Göran Bernhard | den lille pojken - lunchgäst | ||
Hjördis Gille | kokerska | ||
Ingrid Backlin (som Ingrid Michaelsson) | en gäst i hotellmatsalen som ber att få betala | ||
Margit Klefbom | en gäst i hotellmatsalen som vill betala | ||
Lili Ann Bennby | lunchgäst | ||
Birger Malmsten | en anställd som lämnar hotellet | ||
Anna Ahlquist | en anställd på hotellet | ||
Algot Persson | en anställd på hotellet |
Produktionsbolag | AB Wivefilm | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Wivefilm | 1940 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Studio S Entertainment | 2013 | |
Laboratorium | AB Kinocentralen | ||
Kläder | Ateljé Marja |
En rik och brackig familj Blom har tagit in på ett fjällhotell och trakasserar hotellets personal och gäster både dag och natt. Slutligen ger hotellets direktör upp och försöker bli av med familjen, varvid Blom på stående fot köper hotellet. Men då har också personalen fått nog. Samtliga lämnar hotellet.
Då anländer ett telegram: Blom är ruinerad, allt han har kvar är det nyinköpta hotellet.
Det blir att spotta i nävarna, själva ersätta den försvunna personalen och driva hotellet vidare med egna krafter och resurser. Blom blir portier, hans hustru står i köket, sonen blir kypare och den bort!skämda dottern servitris. Det visar sig gå alldeles utmärkt. Plötsligt trivs alla med sina nya jobb -- och med hotellets nya gäster.
En vacker dag har allt rett upp sig igen. Blom är åter en förmögen man -- men nu trivs han så bra med sin nya tillvaro att han vill förbli portier även i fortsättningen.
Censurnummer | 67314 |
---|---|
Datum | 1944-06-21 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2775 meter |
Kommentar | Aktlängder: 619-535-555-545-530 = 2775 m - 101 minuter. Aktlängder: 619, 535, 555, 545, 530. |
Censurnummer | 61661 |
---|---|
Datum | 1940-08-16 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2880 meter |
Kommentar | Granskningskopians aktlängder: 295-295-300-245-285-285-305-265-285-320 = 2880 m - 105 minuter. Visningskopiornas längd: 2889 meter - 106 minuter - aktlängder: 634-544-568-557-595 m. Aktlängder: 295, 295, 300, 245, 285, 285, 305, 265, 285, 320. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2898 meter |
Längd i minuter | 106 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Filmen togs av Stockholms recensenter emot med blandade omdömen. Lill i SvD skrev att "den har fart, humör, rapp dialog med många skrattsäkra repliker" men avslutar sin recension med dråpslaget: "Men trams är nu en gång trams!" Jerome i DN säger om filmen att "det hela varken är gaskigt uppsluppen fars, elegant komedi eller svidande satir -- utan mest litet av varje" och konstaterar sedan att "någon riktig klangbotten ger den inte de många skratten".
Även Edg i SocD tycker att filmen "saknar crazyfarsens flykt och flugighet" och är "alldeles för otrolig och överdriven".
Peo i AB är ännu mera oförstående för filmen, även om han erkänner att Ivar Johanssons regi är "åtminstone fartfylld". Men sedan fortsätter han:
"Som farsidé är uppslaget inte oävet. Men vad har det blivit av det? Närmast en två timmar lång vitsdialog med en serie ordlekar av dummaste och billigaste slag. Det är inte så roligt att höra Thor Modéen säga att dir. Pihl har pilat i väg och att dir. Orre är utflugen. Dialogen tröttar och tär på nerverna med kraften av en pneumatisk borr. (-)
Det är rätt förunderligt att det med en hygglig idé, en driven regissör och en utmärkt ensemble blivit en så andefattig och ojämn film. Men det är den rätta gnistan som saknas, den där riktigt överlägsna sprallen."
Andra recensenter är betydligt mera positiva till Ivar Johansson. Axon i NDA: "Karusellskötaren Ivar Johansson demonstrerar sin rika repertoar av konsthandgrepp och filmiska finter och får sålunda det hela att till allmän överraskning gå i lås. Ivar Johansson är en särdeles herre, när det gäller att få bilder att rusa i väg på löpande band, och han har den amerikanska bildrytmen långt ut i regissörsfingertopparna. Det är emellertid att beklaga, att denne kunnige och kännande regissör så ofta skall få syssla med lätt vägande bagateller, han som en gång kallades den svenska filmens Stor-Ivar och som mer är lämpad för filmer med bredd, must och även djup."
Även de bägge parhästarna Thor Modéen och Åke Söderblom får beröm av flera recensenter. Larz i StT skriver att "paradhästarna Modéen och Söderblom firar triumfer" med de följande nyanseringarna: "Kanske Modéen saftar på lite för mycket. (-) Kanske Söderblom farsar en aning för mycket." Men, som Jerome skriver i DN, rollen "passar Modéens burleska kynne och bullrande godmodighet. Han har fått de flesta roliga replikerna på sin lott, och han traskar med glatt mod på i den överdrivna situationskomiken."
Filmen bygger i första hand på pjäsen "Eine feine Familie" (alt namn "Fürstenapartement") av den tyske författaren Wilhelm Lichtenberg (1892--1960), till vilken skådespelaren Max Hansen förvärvat filmrätten i avsikt att själv spela den roll som senare Åke Söderblom gjorde. Då detta inte mötte tillräckligt intresse i Sverige, sålde han i juni 1939 filmrätten vidare till Wiwe Film. Vissa källor uppger emellertid att även pjäsen "Es kommt in den besten Familien vor" av samme författare skulle ha utnyttjats för det svenska filmmanuskriptet. Ingendera pjäsen torde emellertid vara någon tysk originalpjäs. Bägge är sannolikt amerikanska pjäser, som Lichtenberg översatt och bearbetat för tysk scen.
Inspelningen av filmen påbörjades i slutet av april 1940 och varade fram till mitten av juni.
Filmen är ett nytt exempel på den satsning som under dessa år gjordes på komikerparet Thor Modéen och Åke Söderblom. De matchades i film efter film och i allmänhet gav detta goda publikkassor. Årets inspelningssäsong hade inletts med Lillebror och jag (1940/10) Kyss henne! (1940/15). Tätt efter kom nu Snurriga familjen och under året skulle följa Springpojkar är vi allihopa (1941/1) och I natt eller aldrig! (1941/11) samt senare Stackars Ferdinand (1941/34). Samtliga dessa filmer byggde i första hand på Modéen och Söderblom som komiska parhästar.
Originaltitel | Eine feine Familie (Pjäs) | |
---|---|---|
Författare | Wilhelm Lichtenberg |
Originaltitel | Es kommt in den besten Familien vor (Pjäs) | |
---|---|---|
Författare | Wilhelm Lichtenberg |
1940-04-20 | 1940-06-14 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | (ateljé) | |||
Åre | Sverige | (exteriörer) | ||||
Restaurang Alhambras kök | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1940-08-19 | Palladium | Stockholm | Sverige | 106 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1940-08-19 | Palladium | Stockholm | Sverige | 106 min | |
TV-visning | 1977-06-20 | TV2 | Sverige | 101 min | ||
1986-07-21 | TV2 | Sverige | 101 min | |||
1995-11-21 | TV2 | Sverige | 101 min | |||
2001-11-06 | SVT1 | Sverige | 101 min | |||
2008-03-03 | SVT1 | Sverige | 101 min | |||
Dvd-release | 2013-08-28 | Sverige | (utgiven i samlingen "Den stora pilsnerboxen") | |||
TV-visning | 2016-04-05 | SVT1 | Sverige | |||
2019-09-30 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Stopp! | |
---|---|---|
Kompositör | Lasse Dahlquist | (1940) |
Textförfattare | Lasse Dahlquist | (1940) |
Sångare | Åke Söderblom | |
Instrumentalist | Åke Söderblom | (piano) |
Dansare | Gustaf Unger | |
Maj-Britt Håkansson | ||
Bertil Unger | ||
Ingrid Foght |
Originaltitel | Silverbraxen | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Johansson | (1940) |
Originaltitel | Piccolo-polka | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Johansson | (1940) |
Originaltitel | Helan går | |
---|---|---|
Framförs av | Thor Modéen | (visslas) |
Originaltitel | Symfoni, D. 759, h-moll | |
---|---|---|
Kompositör | Franz Schubert | (komponerad 1822; uppförd 1865) |
Instrumentalist | Åke Söderblom | (trumpet - dubbad av ?) |
Originaltitel | Jungfrun under lind, op. 10:1 | |
---|---|---|
Kompositör | Wilhelm Peterson-Berger | (1895) |
Textförfattare | Wilhelm Peterson-Berger | (1895 efter E. van der Recke) |
Arrangör | Axel Malm | |
Instrumentalist | Åke Söderblom | (piano) |
Originaltitel | Gånglåt | |
---|---|---|
Instrumentalist | Åke Söderblom | (piano) |
Originaltitel | Ein Sommernachtstraum. Hochzeitmarsch | |
---|---|---|
Kompositör | Felix Mendelssohn-Bartholdy | (1842) |
Instrumentalist | Åke Söderblom | (piano) |
Brackighet |
Fjällhotell |
Färdledare |
Hotell |
Husor |
Kokerska |
Kypare |
Portierer |
Servitris |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2890 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2890 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Bror Ekegrens boktryckeri |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 216 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 220 s. Miljölista (4 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Deutsche dialogliste. Eine feine familie. |
Omfång | 52 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | 9 |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |