Originaltitel | Den osynliga muren |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus |
|
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1944-08-21 |
Inga Tidblad
Lina Boyd, schweiziska
Irma Christenson
Marie de Troy
Karl-Arne Holmsten
kapten Stefan Becker
Stig Järrel
Victor Reis, innehavare av Reis Resebureau
Erik Hell
kapten Walter Corell
Håkan Westergren
Paul Brandt, hovmästare på restaurang Eden
Ett ej namngivet land är ockuperat av främmande makt. En av ockupationsmaktens officerare skjuts ihjäl på en järnvägsstation i rusningstid. Innan utgångarna...
AB (Filmson): "Det är mycket handling men också mening i denna film som i Gustaf Molanders smidiga och kraftfulla regi rinner fram som en oljad Hollywoodfilm men ändå håller sans och...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta | |
Dialog |
|
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
B-ljud | |
Förtexter |
Inga Tidblad | Lina Boyd, schweiziska | ||
Irma Christenson | Marie de Troy | ||
Karl-Arne Holmsten | kapten Stefan Becker | ||
Stig Järrel | Victor Reis, innehavare av Reis Resebureau | ||
Erik Hell | kapten Walter Corell | ||
Håkan Westergren | Paul Brandt, hovmästare på restaurang Eden | ||
Olof Winnerstrand | professor Ruben, språklärare, f.d. arkitekt, pensionatsgäst | ||
Hilda Borgström | fru Meijer, pensionatsgäst | ||
Carl Ström | Brandt, Pauls far, innehavare av Brandts Pensionat | ||
Alf Kjellin | Ivan Levy, violinist, pensionatsgäst | ||
Inge Wærn | Mirjam Levy, Ivans fru | ||
Erik "Hampe" Faustman | patrullbefälhavaren | ||
- | Ej krediterade: | ||
Hugo Björne | major Wolter | ||
Rune Carlsten | förshörsledaren | ||
Torsten Hillberg | löjtnanten vid attentatet på stationen | ||
Helge Hagerman | underofficer i förhörsrummet | ||
Nils Jacobsson | sergeanten på hotell Palace | ||
Josua Bengtson | gatuförsäljaren som förhörs | ||
John Elfström | soldat vid fångtransporten | ||
Nils Hultgren | soldat vid vägspärr | ||
Segol Mann | soldat vid vägspärr | ||
Artur Rolén | portiern på hotell Palace | ||
Britta Brunius | fru Fock, Paul Brandts brorsdotter | ||
Helge Mauritz | herr Fock | ||
Carl-Gunnar Wingård | pianisten på restaurang Eden | ||
Georg Skarstedt | arbetare på tåget | ||
Stig Olin | arbetare på tåget | ||
Erik Rosén | läkare på stationen | ||
Margareta Bergman (som Margareta Malmgren) | kvinna med basker på stationen | ||
Olga Appellöf | sekreterare i förhörsrummet | ||
Åke Engfeldt | restauranggäst | ||
Ragnar Widestedt | restauranggäst | ||
Rune Stylander | gäst som i protest lämnar restaurangen | ||
Erik Strandmark | gäst som i protest lämnar restaurangen | ||
Christian Bratt | gäst som i protest lämnar restaurangen | ||
Erik Forslund | kypare på restaurangen | ||
Olle Florin | löjtnant på restaurangen | ||
Torsten Lilliecrona | soldat | ||
Folke Åström | soldat | ||
Frenci Uher | snyftande kvinna på transportbilen | ||
Axel Lagerberg | överste Moll, mannen som skjuts på stationen | ||
Uno Larsson | arbetare med keps på tåget | ||
Nils Whiten | man med hatt på tåget | ||
Simon Brehm | man på perrongen | ||
Gunnar Almqvist | man med glasögon på stationen | ||
Ragnvi Lindbladh | ung kvinna på stationen | ||
Manetta Ryberg | mörkhårig kvinna med basker och regnrock på stationen | ||
Per Hugo Jacobsson | äldre man på stationen | ||
Erik Johansson | äldre man på stationen | ||
Albert Johansson | äldre man på stationen | ||
Carl Andersson | soldat | ||
Folke Algotsson | soldat |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svensk Filmindustri | 1944 | |
Laboratorium | AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium | ||
Smink | Firma Carl M. Lundh AB |
Ett ej namngivet land är ockuperat av främmande makt. En av ockupationsmaktens officerare skjuts ihjäl på en järnvägsstation i rusningstid. Innan utgångarna spärrats, hinner några personer lämna stationen. En av dem är Paul Brandt, som trots sin hastiga gång hinns ifatt av en uppskärrad, svartklädd dam. Hon är utlänning, heter Lina Boyd och ber att få göra honom sällskap.
En annan, som hinner lämna stationen, är resebyråägaren Victor Reis. Framme på sitt kontor drar han en lättnadens suck. Han är motståndsman och bär t o m en del komprometterande material med sig.
Marie de Troy är anställd hos Victor. Hon är utlänning men känner spontant samma avsky som en infödd för ockupationsmakten. Strax efter Victors ankomst ser Marie en fiendeofficier i fönstret. Han kommer in.
Officeren är Stefan Becker. Han och Marie var för flera år sedan nära att inleda en kärlekshistoria. Nu går Marie med stor tvekan med på att låta Stefan bjuda på middag.
Paul har fört Lina till sin fars fullbelagda pensionat, där också Marie bor. Marie lånar ut ett av sina två rum till Lina ett par dagar.
Marie och Stefan når aldrig riktig kontakt på restaurangen. Men deras närvaro väcker uppmärksamhet, inte minst bland några av Stefans kollegor.
Lina berättar samma kväll för Marie, att attentatet på järnvägsstationen är hennes verk. Marie får Lina att lova att skicka en bekännelse till polisen, när hon rest. Det skulle åtminstone kunna mildra attentatets konsekvenser för en massa oskyldiga människor.
En mängd människor förhörs om attentatet, däribland Paul. Undersökningsledningen visar också ett visst intresse för Marie.
Ockupationsmakten utfärdar undantagstillstånd, och pensionatets judiska gäster gör sig beredda att fly. Marie hjälper till att ordna flykten. Men bara ett ungt par hinner ge sig av, efter att ha placerat sin baby hos paret Fock. En äldre herre och en äldre dam finns kvar, när en grupp soldater kommer för att rensa pensionatet på icke önskvärda element.
Lina skriver ett bekännelsebrev, som hon lovat. Sedan begår hon självmord. Marie får en kopia av brevet, där det tydligt framgår att hon hjälpt Lina och därmed är medskyldig. Hon måste omedelbart lämna landet.
Victor, som nu själv tänker lämna landet, ger Marie genast sin plats på en flyktingbåt som skall avgå samma natt.
Marie söker upp Stefan för att ta farväl. Samtidigt har Linas brev nått sin adressat, och spaningarna leder till Stefan. Det knackar på Stefans dörr, Marie gömmer sig och snart har Stefan fått situationens allvar fullt klart för sig. Han lyckas sedan föra henne ut till en militärbil utan att väcka uppmärksamhet, men de hinner inte långt innan flykten upptäcks och en vild jakt tar vid.
Marie hinner fram till båten precis i tid. Marie ber Stefan följa med, men han säger nej. Han är ingen desertör.
Stefan står kvar på stranden beredd att ta konsekvenserna av sitt förrädiska handlande, när förföljarna anländer någon minut för sent.
Censurnummer | 67425 |
---|---|
Datum | 1944-08-15 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2885 meter |
Kommentar | Aktindelning: 560-540-535-570-680 = 2885 m - 105 minuter. Aktlängder: 560, 540, 535, 570, 680. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2885 meter |
Längd i minuter | 105 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
AB (Filmson): "Det är mycket handling men också mening i denna film som i Gustaf Molanders smidiga och kraftfulla regi rinner fram som en oljad Hollywoodfilm men ändå håller sans och måtta som man gärna vill kalla svensk. Det kan tyckas ibland att intrigen är lite f ö r skicklig, men spännande är filmen även i enskildheter. (-)
över huvud är alla stora och små roller väl besatta och regin har förmått att göra de många figurerna levande utan att förrycka det rappa tempot. Hade det varit en Hollywoodfilm hade den slagits fram med pukor och trumpeter, låt oss inte dissekera sönder den för att den råkar vara svensk!"
StT (Robin Hood): "Den osynliga muren har tappat bort psykologin och blivit raffel. Man hålles i en viss spänning, men grips inte. För all del, raffelfilm har också sitt berättigande. Men här blandas rafflet upp dels med romantisk Tjajkovskij-aktig musik av Lars-Erik Larsson, dels av en massa deklamatoriskt tal om frihet, humanitet o s v, vilket känns stilvidrigt. Det sägs de djupsinnigaste mest patetiska saker mitt i värsta flyktbrådskan. Mitt i kärleksscenerna deklameras à la Racine och Corneille. Ja, en mor kan inte lämna sitt nyfödda barn utan att hålla tal."
BLM (Georg Svensson): "Får svenskarna fortsätta att spela in ockupationsfilmer och skriva ockupationsromaner (senaste exempel Sven Bergström: 'Fjärran är havets rand') bibringas någon snart den föreställningen att den tyska krigsmakten till femtio procent utgörs av bestövlade underhuggare och till femtio procent av enastående renhåriga riddersmän vilka av nedärvd pliktkänsla utför sitt motbjudande bödelsgöra ända tills en ännu storslagnare känsla, kärleken, får dem att även ge plikten på båten.
Den osynliga muren är dock en avsevärt bättre film än Det brinner en eld, ja helt visst en av de bättre svenska filmerna. Den återger förhållandena i ett härtaget land vida mer realistiskt och med ett uppriktigare patos, som särskilt riktar sig mot den bestialiske behandlingen av judarna. Om man bortser från att kärlekshistorien varken intresserar eller övertygar det minsta finns det ingenting falskt i denna film, ingenting som smakar utnyttjande av en konjunktur. Filmens upptakt är briljant och får med sin rörliga bildverkan omedelbart grepp om publiken. Åke Dahlquists fotoarbete är genomgående av högsta internationella klass och Gustaf Molanders regi sober, klok men därför inte tam. Tempot alltjämt en aning för långsamt; när svenska regissörer är medvetna om att de lyckats med en scen och hittat på något fyndigt håller de bilden för länge som om de ville försäkra sig om att även den trögtänktaste bland åskådarna skall uppfatta det fina i kråksången."
Inspelningen av Den osynliga muren pågick mellan 6.3.1944--30.6.1944. Exteriörscener spelades in bl a i Vikhög i Skåne och i Göteborg ombord på fartyget Tonghai. För scenerna i hotellvestibulen användes biografen Palladiums foyer.
Marika Stiernstedts (1875--1954) roman "Attentat i Paris" utkom 1942. Författaren bearbetade romanen till en teaterpjäs tryckt 1944, i samarbete med Olof Molander, "Attentatet", och premiären ägde rum på Dramaten 12.5.1944; uppsättningen var regisserad av Alf Sjöberg. SF hade köpt filmrätten till romanen redan i november 1943.
Vid premiären av Den osynliga muren framträdde den danske poeten Otto Gelsted med en specialskriven prolog, "Hvad Frihed angaar".
Den osynliga muren och dess olika förlagor och paralleller är föremål för en detaljgranskning i Jan Olsson, "Svensk spelfilm under andra världskriget", Lund 1979, sid 178--196.
1944-06-03 | 1944-06-30 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | (ateljé) | |||
Biografen Palladiums foajé | Stockholm | Sverige | ||||
Stockholm | Sverige | (exteriörer) | ||||
Vikhög | Kävlinge | Sverige | (exteriörer) | |||
Ombord på fartyget Tonghai | Göteborg | Sverige | (exteriörer) |
Sverigepremiär | 1944-08-21 | Röda Kvarn | Stockholm | Sverige | 105 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1944-08-21 | Röda Kvarn | Stockholm | Sverige | 105 min | |
TV-visning | 1990-08-05 | Kanal 1 | Sverige | 101 min | ||
1999-02-05 | SVT1 | Sverige | 101 min | |||
2001-08-22 | SVT1 | Sverige | 101 min | |||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2022-09-24 | Stockholm | Sverige |
Originaltitel | Légende, violin, orkester, op 17, g-moll | |
---|---|---|
Kompositör | Henryk Wieniawski | (1859) |
Originaltitel | Bal costumé, 20 stycken för fyrhändigt piano, op. 103. Toréador et Andalouse | |
---|---|---|
Kompositör | Anton Rubinštejn |
Originaltitel | Unter dem Doppel-Adler, op. 159 | |
---|---|---|
Kompositör | Josef Franz Wagner | (1902) |
Attentat |
Båtar |
Flykting |
Förhör |
Göteborg |
Judar |
Järnvägsstationer |
Ockupation |
Pensionat |
Professorer |
Resebyråer |
Restauranger |
Självmord |
Skåne/Vikhög |
Undantagstillstånd |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2889 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2881 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Attentat. Efter en pjäs av Marika Stiernstedt. Manuskript av Gösta Stevens och Martin Goldstein. |
Omfång | 178 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Den osynliga muren. (Arbetsnamn). Manuskript av Gösta Stevens efter en idé av Marika Stiernstedt. Dialog: Edwin Martin. Gällande version. |
Omfång | 167 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Die unsichtbare Mauer. |
Omfång | 24 s. + 2 s. produktionsuppgifter, rollista och innehållsbeskrivning. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 35 s. + 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | The invisible wall. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Die unsichtbare Mauer. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | The invisible wall. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | The invisible wall. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Die unsichtbare Mauer. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | The invisible wall. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Die unsichtbare Mauer. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Die unsichtbare Mauer. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Bakombild papper | 2 |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Övrigt tryck |
---|---|
Språk | Svenska |