Grundfakta

Media (2 st)

Originaltitel Törst
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1949-10-17

Medverkande

Eva Henning
Rut, f.d. balettdansös

Birger Malmsten
Bertil, amanuens, konsthistoriker, Ruts man

Birgit Tengroth
Viola, Bertils f.d. älskarinna

Hasse Ekman
doktor Rosengren, psykiater

Mimi Nelson
Valborg, Ruts kamrat i balettskolan

Bengt Eklund
Raoul, kapten, Ruts älskare

Visa alla medverkande

Handling

Det är vid midsommartid 1946. Platsen är Hotel Krafft i Basel. I ett rum på hotellet har Rut just vaknat. Hennes man Bertil sover vidare. Hon tänker tillbaka på sin...

Visa hela handlingen

Press

StT (Robin Hood): "En otäckt naken film, upprörande men sann. Det är som om man vandrade genom helvetet på jorden. För dem, som haft olyckan att hamna där, finns intet hopp. Porten har...

Visa all press


Relaterat

Boka filmen

Den här filmen finns i Filminstitutets distribution och finns tillgänglig att boka på dcp för visning på biograf. Filmerna bokas för slutna och öppna visningar till fasta priser

Boka film i Filminstitutets biografdistribution

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Internationell titel
Distributionstitel
Dvd-titel i Sverige

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Koreograf
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Scripta
Inspelningsledare
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkesterledare
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Eva Henning Rut, f.d. balettdansös
Birger Malmsten Bertil, amanuens, konsthistoriker, Ruts man
Birgit Tengroth Viola, Bertils f.d. älskarinna
Hasse Ekman doktor Rosengren, psykiater
Mimi Nelson Valborg, Ruts kamrat i balettskolan
Bengt Eklund Raoul, kapten, Ruts älskare
Gaby Stenberg Astrid, Raouls fru
Naima Wifstrand fröken Henriksson, balettlärarinna
- Ej krediterade:
Sven-Eric Gamble glasmästeriarbetaren på Rosengrens mottagning
Gunnar Nielsen Rosengrens assistentläkare
Estrid Hesse patient hos Rosengren
Helge Hagerman den svenske prästen på tåget
Calle Flygare den danske prästen på tåget
Monica Weinzierl den lilla flickan på tåget
Else-Merete Heiberg den lilla flickans mamma, norska
Verner Arpe den tyske konduktören
Sif Ruud den pratsjuka änkan på kyrkogården
Gerhard Beyer tidningsförsäljaren i Basel
Herman Greid stadsbudet i Basel
Oscar Rosander mannen som öppnar dörren till Ruts och Bertils hotellrum
Laila Jokimo en av Ruts balettkamrater
Inga Norin-Welton en av Ruts balettkamrater
Öllegård Wellton en av Ruts balettkamrater
Ingeborg Bergius en av Ruts balettkamrater
Peter Winner tysk polis
Britta Brunius sjuksköterskan efter Ruts abort (endast händer och röst)
Inga-Lill Åhström balettskolepianisten
Ingmar Bergman tågpassagerare
Erik Arrhenius en man i kupén med festande tågpassagerare
Carl Andersson en man i kupén med festande tågpassagerare
- Bortklippta i den slutliga filmen:
Inga Gill en dam på hotellet (bortklippt)
Wiktor "Kulörten" Andersson portvakt (bortklippt)
Gustaf A. Herzing tysk polis (bortklippt)

Bolag

Produktionsbolag AB Svensk Filmindustri
Distributör i Sverige (35 mm) Stiftelsen Svenska Filminstitutet 1994
AB Svensk Filmindustri 1949
Distributör i Sverige (DCP) Stiftelsen Svenska Filminstitutet 2017
Distributör i Sverige (DVD) SF Home Entertainment 2005
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium
Smink Firma Carl M. Lundh AB

Handling

Det är vid midsommartid 1946. Platsen är Hotel Krafft i Basel.

I ett rum på hotellet har Rut just vaknat. Hennes man Bertil sover vidare. Hon tänker tillbaka på sin kärlekshistoria med Raoul:

Rut och Raoul är ute och seglar. De badar vid en ö. När hon börjar tala om framtida lycka tillsammans, får hon veta att han är gift och har barn.

Raouls fru kommer hem till Rut. Hon vill se sin mans älskarinna. Strax därpå dyker Raoul upp. Folk pratar, talar hon om för honom. De börjar gräla.

Rut berättar för Raoul att hon ska ha barn. Han säger att han inte kan vara fadern och kallar henne hora.

Rut låter göra abort och blir steril.

På hotellet i Basel har Bertil vaknat. Han och Rut är snart inne i ett böljande gräl. De ältar bristen på pengar, hennes alkoholkonsumtion och hans tidigare förhållande till en kvinna vid namn Viola. Ögonblick av tröstande ömhet bryter igenom. Hon kommer säkert att bli bra och kunna dansa igen, säger han.

Bertil och Rut är på hemresa. På järnvägsstationen, strax innan deras tåg ska avgå, kommer de fönster mot fönster till en kupé i ett södergående tåg. Där tittat Raoul och hans fru ut.

I Stockholm har Viola, en tid Bertils älskade, en uppgörelse med sin psykiater. Han försöker övertala henne att fira midsommar med honom. Hon avvisar honom. Ni behöver en människa, säger han, huvudsaken är att älska. Nu går jag, säger hon. Ni är inte frisk, försöker han. Ni är inte ens legitimerad, svarar hon och går.

På tåget dricker Rut och Bertil vin. Tåget stannar vid en station. Utanför fönstret vimlar det av svältfödda barn. Hon delar med sig av deras proviant. Bertil tycker det är vämjeligt, som att mata höns.

På natten grälar Rut och Bertil om sina tidigare kärleksaffärer. Du bedrog mig med Viola, säger hon. Du hade ditt för dig, säger han. Jag berättade om det, men du teg, säger hon.

Rut minns sin tid på balettskolan:

Rut hade svårt att stå pall för den hårda baletträningen. Lärarinnan är krävande. Du får inte låta dig hanteras hur som helst, säger hennes väninna Valborg.

Vart tog Valborg vägen? undrar Rut i tågkupén.

Stockholm ligger öde i midsommarhelgen. Viola stöter ihop med sin ungdomskamrat Valborg och följer med henne hem. Valborg bjuder på sprit. De kan behöva muntra upp sig.

Valborg gör allt tydligare sexuella närmanden. När hon vill bjuda upp till dans, rusar Viola i väg.

Viola vandrar genom det övergivna Stockholm. Här och där hörs festande människor. Hon söker sig till vattnet. Från en kajkant tittar hon ner i djupet. Det är som om det inbjöd till ett sista famntag.

Samtidigt anländer tåget med Rut och Bertil till Stockholms Central. De kysser varandra. Tillsammans kan de kanske komma tillrätta med sitt gemensamma helvete.

Censur / granskning

Censurnummer 75844
Datum 1949-09-24
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2280 meter
Längd efter klipp 2278 meter
Kommentar Granskningskopians aktlängder före censurklipp: 435-545-490-510-300 = 2280 m - 83 minuter. Censurklipp i akt 2 utgår scenerna med lårens blottande upp till blygden och i 5: sista avsnittet av den homosexuella inviten, där Valborg handgripligen söker våldföra sig på Viola (totalt 2 meter). Kopiornas längd 2295 m - 84 minuter (aktlängder: 450-545-490-510-300 = 2295 m) före och 2293 m efter klipp. Aktlängder: 435, 545, 490, 510, 300.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudsystem AGA-Baltic
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2293 meter
Längd i minuter 84 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

StT (Robin Hood): "En otäckt naken film, upprörande men sann. Det är som om man vandrade genom helvetet på jorden. För dem, som haft olyckan att hamna där, finns intet hopp. Porten har slagit igen efter dem. En liten stråle ljus lyser dock under dörren: Rut (Eva Henning) och Bertil (Birger Malmsten) älskar varann, trots allt, trots att de förgiftar varandras existens. De har dock varann -- mitt i giftet -- de är inte ensamma. Men Violas (Birgit Tengroth) och Valborgs (Mimi Nelson) ensamhet är fullständig. Isande, ohygglig.

Törst är ett protestskrik från en kvinna, som fått sin sköra livsväv söndersliten av klumpiga, råa eller kalla manshänder. Männen skildras med hat: den trubbigt egoistiska officersbrackan Raoul (Bengt Eklund), den sadistiske själsläkaren Rosengren -- Hasse Ekman med Mefistoskägg. Bara amanuensen Bertil har fått sympatiska drag -- varmare, kärleksfullare än i boken. Men han har gjorts så vek, att man undrar hur länge han skall stå ut.

Herbert Grevenius' manus är mästerligt. Han har lyckats skala bort de oväsentligheter i boken, som väckte hyenesensation, och i stället dragit fram och förstärkt det väsentliga."

DN (I A-n): "Av Birgit Tengroths Törst (SF) har Ingmar Bergman gjort ett sobert kammarspel i en ren, klar och intensiv spelstil. Herbert Grevenius, som skickligt har tagit fram nerven i de olika novellerna och knutit ihop dem till en naturlig enhet, har gjort sättstycken till äktenskapsdramat i sovkupén och i stort sett stilsäkert broderat fram miljön. De insprängda återblickarna ger klangbotten åt händelserna i förgrunden. Ingmar Bergmans regi har aldrig varit så chosefri och beslutsamt samlad som här, och tack vare hans behärskade intensitet blir filmen i sitt begrän!sade format frän och äkta, en etsning med vassa konturer och fin detaljskärpa. (-)

Det finns övertoner av hetta och smärta i novellen om Arethusa som har dämpats ner i filmversionen, men andra av novellerna verkar starkare här. Det svåraste felet är en besynnerlig farston som smyger sig in här och var och leder publiken till nervösa skratt i fel situationer. Kanske beror det på att Birgit Tengroths snabbtungade och bitska humor har för lätt att forma kvickheter som slår, men inte håller i allvarliga ögonblick."

BLM (Georg Svensson): "Nu har det i alla fall blivit en film av boken, som det så ofta blir av bokmarknadens succéer, men i motsats till vad som vanligen brukar vara fallet, har filmen inte blivit någon utslätad version. Ingmar Bergman är ju inte heller den som mildrar och sprutlackerar där det finns fränhet och öppna sårkanter, här har han haft ett stoff efter sitt sinne och han har behandlat det med inlevelse utan att så att säga ta över med trumf från egen hand. FilmenTörst är fortfarande Birgit Tengroth med Ingmar Bergman som den skicklige gestaltaren. Ett mycket starkt erkännande måste också ges åt Herbert Grevenius som av de kaleidoskopiska novellbitarna lyckats tråckla ihop en sammanhängande handling eller åtminstone ett handlingskomplex med flitigt användande av återblickandets teknik. Endast i ett par fall, episoden där löjtnanten gör upp med sina kvinnor och besöket hos 'psykiatrikern', har manuskriptet försimplat förlagan. (-)

Man skulle om man hade plats kunna analysera filmen som två parallellstudier i kvinnlig ensamhet. den ena är ensam i ett i högsta grad slutet rum, den andra i en vidsträckt, ödslig tomhet. Hotellrummet och den trånga kupén ställs i verkningsfull kontrast till den midsommartomma storstaden där de ömkliga försöken att åstadkomma litet midsommarglädje med musik på bakgårdar och torg ekar genom ödsliga gatuperspektiv. Ingmar Bergman har löst bägge uppgifterna styvt med ett litet övertag för instängdheten. Att filma ett par varelser i en mycket liten bur som frotterar sig mot varandra med vassa armbågar och kropparnas alla triviala och irriterande handlingar alltunder det den ena hackar på den andre för att komma ut ur sin egen alldeles privata bur in i den andres redan alltför trånga och göra detta utan att monotonin blir till outhärdlig träsmak är svårt. Man kan endast konstatera att Bergman lyckats så bra det nog går. Bara synd att tågscenerna störs av för primitiva kulisser, som skall föreställa det sönderbombade Tyskland."

Kommentar Svensk filmografi

Inspelningen av interiörerna till Törst påbörjades 15.3.1949 och avslutades 9.4.1949. Inspelningen av exteriörerna påbörjades 29.6.1949 och avslutades 5.7.1949.

Novellsamlingen "Törst" av Birgit Tengroth (f 1915) utkom 1948.

En stor del av utlandsexteriörerna togs med backprojection -- bilder.

Förlaga

Originaltitel Törst (Novellsamling)
Författare Birgit Tengroth


Inspelning

1949-03-15 1949-04-09
Råsunda Filmstaden Sverige (ateljé)
Stockholm Sverige (exteriörer)
Ornö Sverige (exteriörer)
Basel Schweiz (exteriörer)

Visningar

Sverigepremiär 1949-10-17 Spegeln Stockholm Sverige 84 min
TV-visning 1974-09-18 TV1 Sverige 80 min
1982-11-28 TV1 Sverige 80 min
2000-03-02 SVT1 Sverige 80 min
2000-09-21 SVT1 Sverige 80 min
Urpremiär 1949-10-17 Spegeln Stockholm Sverige 84 min
Dvd-release 2005-09-21 Sverige
Cinemateksvisning 2018-02-21 Filmhuset Stockholm Sverige

Musikstycken

Originaltitel Non più andrai. Ur Le nozze di Figaro
Kompositör Wolfgang Amadeus Mozart (1786)
Textförfattare Lorenzo Da Ponte (italiensk text 1786)
Bernhard Crusell (svensk text 1821)
Framförs av Bengt Eklund (visslas)


Originaltitel A Hupfata


Originaltitel Le chevaleresque
Kompositör Friedrich Burgmüller


Originaltitel The Black and White Rag
Kompositör George Botsford (1908)
Dansare - (balettflickor)


Originaltitel Faut jamais dire ça aux femmes
Kompositör Henri Christiné
Textförfattare Henri Christiné (fransk text)
Karl-Ewert (svensk text)


Originaltitel Mera bruka i baljan, boys
Kompositör Ulf Peder Olrog (1947)
Textförfattare Ulf Peder Olrog (1947)


Originaltitel Avant de mourir
Kompositör Georges Boulanger
Textförfattare Georges Boulanger


Originaltitel Fjällbruden
Kompositör Arthur Hedström (1912)
Textförfattare Fritz Gustaf
Oleg Quist


Originaltitel Te dans mä' Kalstatösera
Kompositör Erik Uppström (1905)
Textförfattare Rune Lindström (1958)


Originaltitel You Couldn't Be Sweeter
Kompositör Dennis Berry


Originaltitel Nya dragspelsvalsen
Kompositör Olle Johnny (1945)


Ämnesord

Abort
Balettskola
DK Drama
DK Relationer, Samliv
Homosexualitet/lesbisk
Hotell
Järnvägsstationer
Kapten
Midsommar
Ornö
Präst
Psykiater
Schweiz
Schweiz/Basel
Segling
Stockholm
Stockholms Central
Tyskland
Tågresa

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare.

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2286


Typ Kopia
Bredd 35 mm
Längd i meter 2296


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2309


Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bredd 35 mm
Längd i meter 2280


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Typ Digitalt ljud
Bredd WAV


Typ Digitalt ljud
Bredd WAV


Typ Digitalt visningsmaterial
Bredd DCP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bredd MAP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bredd MAP


Typ Digitalt visningsmaterial
Bredd ProRes


Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mindre än 850 x 400


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690


Bestånd Manuskript

Typ Dialoglista
Omfång 19 s. + 1 s. produktionsuppgifter.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 23 s. (1 s. produktionsuppgifter ingår).
Språk Engelska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel En film efter Birgit Tengroths noveller. manuskript: Herbert Grevenius.
Omfång 127 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 17 s.
Språk Spanska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 1
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Reklamtryck


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?