Grundfakta

Media (2 st)

Originaltitel Göingehövdingen
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1953-12-26

Medverkande

Edvin Adolphson
Svend Poulsen, "Göingehövdingen"

Alf Kjellin
den svenske löjtnanten Henrik Wrede, kommendant på Vallås (egentligen Vanås)

Hjördis Petterson
Maren Juul, slottsfru på Vallås

Eva Dahlbeck
fröken Kristina Ulfstrand, adelsdam

Gösta Cederlund
fader Petrus, slottskaplan

Ragnar Arvedson
baron Corfitz

Visa alla medverkande

Handling

Året är 1678. Danskarna har förgäves försökt återta de tidigare förlorade provinserna på östsidan av sundet. Ännu gör dock dansktrogna snapphaneförband under ledning av...

Visa hela handlingen

Press

En rivig, frisk och underhållande äventyrsfilm, om man prutade på anspråken och inte gjorde jämförelser med alster från de kapitalstarkare filmindustrierna i väst, ansåg flertalet...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Teknisk rådgivare
Scripta
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Smink
B-ljud
Mixning
Speaker

Medverkande

Edvin Adolphson Svend Poulsen, "Göingehövdingen"
Alf Kjellin den svenske löjtnanten Henrik Wrede, kommendant på Vallås (egentligen Vanås)
Hjördis Petterson Maren Juul, slottsfru på Vallås
Eva Dahlbeck fröken Kristina Ulfstrand, adelsdam
Gösta Cederlund fader Petrus, slottskaplan
Ragnar Arvedson baron Corfitz
Ingrid Thulin Anna Ryding, "Göingerosen"
Gunnar Hellström Lars Paulinus, snapphanekapten
Erik Hell Röde Nils, snapphane av tattarsläkt
Elof Ahrle Sören Luden, snapphane
Wiktor "Kulörten" Andersson Lille Mats, snapphane
Douglas Håge Truls Gästgivare
Isa Quensel Svart-Elsa, trollkona hos snapphanarna
- Ej krediterade:
Carl-Uno Larsson Truls Gästgivares ena dotterson
Göran Lundqvist Truls Gästgivares andra dotterson
Gunvor Pontén tvätterska på Vallås
Sven Holmberg Mickel, snapphane
Gösta Prüzelius en karolin
Verner Edberg Per, snapphane
Gabriel Rosén korpral under löjtnant Wrede
Olav Riégo fältskär
Birger Åsander snapphanebudbärare
Karl Erik Flens snapphanedragon
Uno Larsson man vid kvarnen
Georg Årlin snapphane (från ett avsnitt ur filmen "Snapphanar" 1942)
Conny Rydholm stuntman för Gunnar Hellström
- Bortklippt i den slutliga filmen:
Jan-Olof Rydqvist snapphane (bortklippt)

Bolag

Produktionsbolag AB Europa Film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Europa Film 1953
Laboratorium AB Film-Labor

Handling

Året är 1678. Danskarna har förgäves försökt återta de tidigare förlorade provinserna på östsidan av sundet. Ännu gör dock dansktrogna snapphaneförband under ledning av "Göingehövdingen" Svend Poulsen hårt motstånd mot de svenska trupperna. Den svårforcerade terrängen i gränstrakterna mellan Skåne och Småland ger göingarna gott skydd och möjligheter till överraskande anfall.

Det förekommer att friskarorna skaffar sig proviant genom att plundra traktens bönder. Känd för sådan verksamhet är snapphanekaptenen, f d prästseminaristen Lars Paulinus och hans medhjälpare. En dag plundrar de en kvarn som levererar mjöl till Truls Gästgivares värdshus. Lasse är också på jakt efter sin förra fästmö Anna Ryding, vars friska skönhet förlänat henne smeknamnet "Göingerosen". Vid ett besök hos Truls är Lasse nära att infångas av den unge löjtnanten Henrik Wrede, som i spetsen för en liten tropp svenska dragoner inkvarterats på det närbelägna slotten Vanås. Göingehövdingen ogillar Paulinus' odisciplinerade, privata aktioner. För den åldrade motståndskämpen är det fråga om att trofast försvara den danska kronans rättmätiga anspråk, inte om stölder, skövlingar och kvinnorov.

Anna Ryding arbetar på Vanås och träffar där Wrede, som häftigt förälskar sig i henne. Anna är till en början något reserverad med hänsyn till att en parant adelsdam på slottet -- Kristina Ulfstrand -- redan utsett Wrede till sin kavaljer och gör sitt bästa för att väcka hans passion; det senare utan framgång. I syfte att röja sin rival ur vägen går Kristina till snapphanarnas ondskefulla sibylla, den trollkunniga tattarkvinnan Svart-Elsa, och ber henne berätta för Paulinus att Wrede träffar Anna i skogen bortom slottets vallgrav efter skymningen.

Medan Anna och Henrik i månskenet väver drömmar om framtida lycka blir de överfallna av Paulinus och hans följeslagare. Wrede slås medvetslös, Anna bortförs.

Kristina triumferar. Hon försöker intala löjtnanten att Anna frivilligt följt med snapphanekaptenen, men Wrede organiserar en räddningsexpedition, spårar upp den grotta där Anna hålls instängd och tvingar i en duell Paulinus att rymma fältet. På återvägen hamnar hela sällskapet, den befriade Anna, slottskaplanen Fader Petrus, Truls och dennes dotterson i armarna på Göingehövdingen. Han släpper Anna, men behåller de övriga som gisslan och sätter en av sina närmaste män -- Röde Nils -- att bevaka dem.

Svart-Elsa kräver att fångarna omedelbart skall avrättas, något Poulsen motsätter sig. Efter en tvist i hövdingens högkvarter övertalar hon Röde Nils, som hon lever ihop med, att döda Svend, hennes tidigare kärlekspartner. Denne skjuts i ett bakhåll, men skottet är inte dödande. Truls' dotterson hjälper samtidigt gisslan att rymma.

Vanås belägras av ett stort snapphaneuppbåd. Paulinus har hos hövdingen utbett sig att få spana på slottet. Så snart han kommit innanför murarna byter han sida och ber Wrede lägga ett gott ord för honom hos den svenske kungen. I gengäld skall han med list förhindra att snapphanarna anfaller slottet. Löjtnanten vet att Vanås inte kan hållas utan förstärkningar; han sänder ut ordonnanser, men de oskadliggörs av snapphanarna. Kristina erkänner sig besegrad i kampen om Wredes kärlek och erbjuder sig att rida till det svenska högkvarteret och begära hjälp. Väl utanför slottet förråder hon försvararnas utsatta läge till göingarna. Anna, som sett Kristina rida åt fel håll, tar i stället på sig uppdraget.

Medan Paulinus försöker övertala snapphanarna att dra sig tillbaka träder Göingehövdingen fram och avslöjar förräderiet. Kaptenen och Kristina fängslas i avvaktan på utgången av slaget. De lyckas dock ta sig ut, varefter Kristina låser in Lasse och själv ger sig av till Danmark.

För att avtvå sig sin skuld för det misslyckade mordförsöket åtar sig Röde Nils uppdraget att smyga in i slottet och kapa repen till vindbryggan. Det lyckas han med innan han faller för dragonernas kulor. Snapphanarna stormar in och en våldsam strid uppstår i gemak och kammare. Svend Poulsen och Wrede möts i en duell. Löjtnanten är hårt trängd då Svart-Elsa dyker upp, drar sin pistol och avlossar ett dödande skott mot Göingehövdingen. I nästa ögonblick faller hon själv för en snapphanekula.

De svenska förstärkningarna anländer med Anna i spetsen. Snapphanarna besegras; belägringen av Vanås hävs. Wrede hyllar fiendens stupade ledare och omfamnar sedan Anna.

Censur / granskning

Censurnummer 83500
Datum 1953-12-18
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2545 meter
Längd efter klipp 2543 meter
Kommentar I akt 5: scen med man genomborrad av svärd (2 meter). Aktlängder efter censurklipp: 550-530-470-560-433 = 2543 meter - 93 minuter. Aktlängder: 550, 530, 470, 560, 435.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudsystem Tobis Klangfilm
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2545 meter
Längd i minuter 93 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

En rivig, frisk och underhållande äventyrsfilm, om man prutade på anspråken och inte gjorde jämförelser med alster från de kapitalstarkare filmindustrierna i väst, ansåg flertalet kritiker.

"En historiskt förljugen och psykologiskt omöjlig äventyrsfilm i en miljö som den hemmabundne urgöingen endast kan ha sett på vykort", tyckte Ny Dags recensent, vilken dock medgav att "de rafflande fäkt-, rid- och bataljscenerna, det höga tempot, Edvin Adolphsons pondus, Douglas Håges komik och Gunnar Hellströms friska Fairbanks-takter skulle kunna locka den publik som älskade just den här genren."

Nu gjordes förstås ändå jämförelser. Ulph i AB skrev: "De flesta av de 'klassiska' hollywoodfilmernas äventyrsingredienser finns med: fäktduellerna på bergstupen, närbild av foten som tänker snubbla på en lös sten vid avgrunden, den tappade värjan, de omisstänksamma vaktposterna, de mirakulösa räddningarna, svängandet i takkronor under massupploppen, undsättningen i sista ögonblicket, romantiken, förräderiet. Och inte minst den stundom hårresande bristen på logik och överflödet av naivitet."

I StT var Robin Hood ganska nöjd med de svenska ambitionerna: "Det ansågs förr i världen uteslutet att man i Sverige skulle kunna göra en äventyrsfilm som stod sig i utländsk konkurrens. Våra filmskådespelare var för veka! Men den nya generationen är det kläm i. Hellströms och Alf Kjellins envig på den livsfarliga bergssluttningen är riktigt bra. Och de äldre -- Adolphson, Gösta Cederlund, Hell smittas av hejigheten. T o m Eva Dahlbeck och Isa Quensel får in den rätta tonen av Alexandre Dumas, förlåt Cederborg."

Visst hade filmen "genomgående bra skådespelare, roliga slagsmålsscener, äktsvenska bakgrundsbilder och fart och spänning", ansåg Gösta Wernlöf i Expressen, men ändå höll den inte riktigt ihop: "Det blir för tvära övergångar, och man kastas från den ena miljön till den andra utan föregående 'varning', vilket blir tröttande. Därtill är musiken i bullrigaste laget och på sina håll direkt undermålig."

Jämförd med sina föregångare i svensk film stod sig Göingehövdingen väl, tyckte SvDs Zack, men inte i förhållande till utländska förebilder: "Vi är (-) inte bortskämda med svenska försök i den här genren men däremot med durkdrivna och påkostade kostymfilmer från utlandet. Dömd efter deras måttstock håller inte Göingehövdingen, därtill är den manuskriptmässigt för dåligt förberedd, den saknade en bärande, dramatisk linje, scenerna hänger inte rytmiskt ihop och stoffet kunde ha utarbetats med större fantasi. Åke Ohbergs regi är bra vad det gäller de yttre effekterna och handlingen får stundom en verklig dramatisk puls, men med personregin är det sämre och aktörerna glömmer allt som oftast -- med undantag för Edvin Adolphson -- att även om det hela blott är en lek, så måste den lekas på allvar."

Edvin Adolphson framhölls som den dominerande rollskaparen. Det var han som "med sin martialiska knävelborrs-nuna och sin auktoritet" gav filmen "hållning och halt", menade Robin Hood. Carl Björkman i DN hyllade också Adolphsons hövding, "grann, svartmuskig och talför som en gammal zigenare", men framhöll i första hand en annan skådespelare: "Först och främst är denna film Gunnar Hellströms film. Han är briljant som den unge snapphanekaptenen, filmens glade äventyrare, lika obenägen att binda sitt hjärta vid något bestämt föremål som att låta mantal!skriva sig i någon bestämd provins. Han är stillsamt charmerande i sina scener med Eva Dahlbecks paranta slottsfröken och Ingrid Thulins köttsligt slampiga Göingeros, och som pantervig klättrare och fäktare visar han anlag att bli en svensk Douglas Fairbanks." Douglas Håges "fryntligt festlige värdshusvärd" såg recensenten gärna, medan han tyckte att Alf Kjellin var "mera stel i sin paraduniform".

Kommentar Svensk filmografi

Carl August Cederborg (1849-1933) vann stor popularitet med ett antal historiska romaner, företrädesvis med motiv från snapphanefejderna under 1600-talets senare hälft. Han bearbetade även sägner och folkmyt från sin hemtrakt östra Göinge.

"Göingehövdingen" utkom 1899. Föregångare och erkänd inspiratör var emellertid den danske författaren Carit Etlar -- pseudonym för Johan Carl Christian Brosbøll (1816-1900) -- vars "Gjøngehøvdingen" publicerades redan 1853. Etlars berättelse, som sträcker sig fram till Brömsebrofreden 1658, uttrycker dansk syn på den nationella konflikten. I den danska versionen avlivas inte snapphaneledaren Svend Poulsen, en historiskt verklig motståndsman, död tidigast 1679; han belönas i stället av den danske kungen för sina insatser. Etlars hustru Augusta Brosbøll dramatiserade efter makens död flera av hans verk, däribland "Gjøngehøvdingen".

Europa Film avsåg att placera sin stora stjärna Edvard Persson i rollen som den godmodige och anpasslige värdshusvärden Truls Gästgivare, men skådespelaren kunde p g a sjukdom ej utföra uppdraget. Enligt manusförfattaren Åke Ohlmarks svarade Douglas Håges rolltolkning inte riktigt mot vad man tänkt sig. Åke Ohberg hade tidigare iscensatt en film kring samma motiv -- Snapphanar (1942/1) -- i vilken Edvard Persson spelade bonden Grimme-Jens med bravur.

Inspelningen startade i slutet av augusti och pågick till mitten av oktober. Det äkta göingeslottet i Vanås (äldre stavning Wanås) kunde inte användas för filmens stridsscener. De förflyttades därför till Gripsholms och Kalmar slott. Manusförfattarna och skådespelarna tycks ha haft svårigheter med originalborgens namn, som förekommer i tre versioner: Vanås, Vannås och Vallås. I filmografin har det ursprungliga namnet bibehållits.

De mest kända snapphanegrottorna låg i kalkgruveområdet vid Ignaberga öster om Hässleholm. I filmen fick bl a stenbrottet vid Stenhamra på Svartsjölandet i Mälaren tjänstgöra som friskarornas gömställe.

Två danska färgfilminspelningar på motivet gjordes av regissören och producenten Johan Jacobsen (1912-1972) för Flamingo Film: Gøngehøvdingen (1961) (regisserad av Annelise Hovmand) och uppföljningen Dronningens vagtmester (1963). I bägge spelades Svend Poulsen av Jens Österholm. Den förstnämnda filmen sändes av TV1 22.6.1981.

Förlaga

Inspelning

1953-08-20 1953-10
AB Europa Studio Sundbyberg Sverige
Kronetorps kvarn Arlöv; Skåne Sverige
Drottningholms slott Ekerö Sverige
Gripsholms slott Strängnäs Sverige
Östarp Blentarp, Skåne Sverige
Viby Sigtuna Sverige
Stenhamra Ekerö Sverige
Lill-Jansskogen Stockholm Sverige
Lilla Skuggan Stockholm Sverige
Gärdet Stockholm Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1953-12-26 Aveny Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Fyren Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Saga Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Odéon Helsingborg Sverige 93 min
1953-12-26 Rio Malmö Sverige 93 min
1953-12-26 City Norrköping Sverige 93 min
1953-12-26 Saga Stockholm Sverige 93 min
TV-visning 1992-12-25 TV2 Sverige 89 min
1997-04-01 SVT1 Sverige 89 min
1999-07-21 SVT1 Sverige 89 min
Urpremiär 1953-12-26 Aveny Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Fyren Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Saga Göteborg Sverige 93 min
1953-12-26 Odéon Helsingborg Sverige 93 min
1953-12-26 Rio Malmö Sverige 93 min
1953-12-26 City Norrköping Sverige 93 min
1953-12-26 Saga Stockholm Sverige 93 min

Ämnesord

Belägring
Dansk
Drottningholm
Duell/värj-
Frihetsrörelser
Förräderi
Gripsholms slott
Kalmar slott
Krig
Kvarn
Kvinnorov
Magi
Militär
Mord
Ovanåkers kommun
Skåne/Göinge
Skåne/Kronetorps kvarn
Skåne/Vanås
Snapphane
Stenhamra
Stockholm/Gärdet
Stockholm/Lill-Jans skogen
Stockholm/Lilla Skuggan
Trollpacka
Viby
Vidskepelse
Värdshusvärd

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare.

Typ Kopia
Bredd 35 mm
Längd i meter 2546


Typ Kopia
Bredd 35 mm
Längd i meter 2539


Typ Duplikatpositiv
Bredd 35 mm


Typ Originalnegativ bild
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bredd 16 mm


Typ I-band
Bredd 17,5 mm


Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel GÖINGEHÖVDINGEN en äventyrsfilm från snapphanefejderna
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Karin Feltzin


Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel GÖINGE HÖVDINGEN En rivande äventyrsfilm från snapphanefejderna
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690
Affischtitel GØNGEHØVDINGEN
Tryckeri Dyva & Jeppesens bogtrykkeri aktieselskab
Affischdesign [?] Lundvald


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel GÖINGE HÖVDINGEN
Tryckeri Nylunds lito
Affischdesign Karin Feltzin


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Omfång 172 s. + ca. 15 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel The rose of Scania : freely adapted from a novel by C. Aug. Cederborgh. Manuscript: Gösta Rybrant och Åke Ohlmark
Omfång 23 s.
Språk Engelska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 178 s., lösa blad (6 s.) ingår
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel En äventyrsfilm fritt efter C. Aug. Cederborghs roman. Manus: Gösta Rybrant och Åke Ohlmarks
Omfång 35 s., prod.uppg. (2 s.) ingår
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 2
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Tyska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?