Grundfakta

Media (1 st)

Originaltitel Sommarflickan
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1956-04-02

Medverkande

Maj-Britt Nilsson
Britta Laaren

Karlheinz Böhm
Klaus Richter

Ingemar Pallin
Sven Rydberg

Erik "Bullen" Berglund
Rydberg, professor

Margit Saad
Jacqueline

Visa alla medverkande

Handling

Britta är fosterdotter till professor Rydberg. De senaste 13 åren har hon levt med honom och hans son Sven. Hon och Sven står varandra nära inte bara på syskons vis. De är dessutom...

Visa hela handlingen

Press

Robin Hood i StT erkände sig ha haft ett visst blygsamt nöje av Sommarflickan. Det var han ganska ensam om bland kritikerna. Vanligare var uppfattningen att filmen och dess turistpropaganda...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Samproduktionstitel
Svensk premiärtitel
Alternativtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Idé
Produktionschef
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Scripta
Inspelningsledare
Kameraoperatör
Musikarrangör
Rekvisita

Medverkande

Maj-Britt Nilsson Britta Laaren
Karlheinz Böhm Klaus Richter
Ingemar Pallin Sven Rydberg
Erik "Bullen" Berglund Rydberg, professor
Walter Giller Rolf
Margit Saad Jacqueline
Doris Kirchner Susi, Rolfs fru
Alice Babs Karin Pettersson
Marrit Ohlsson fru Lundström, Rydbergs hushållerska
Alice Treff fru Richter
Anders Hammargren Schnupsi
Tjiöe Kiau Bing Joshu
Kurt Weil Georg
Per-Axel Arosenius Johansson, universitetsvaktmästare
Bengt Blomgren ej identifierad roll
Georg Adelly ej identifierad roll
Willie Sjöberg ej identifierad roll

Bolag

Produktionsbolag AB Sandrew-Produktion
Melodie-Film GmbH
Distributör i Sverige (35 mm) AB Sandrew-Bauman Film 1956
Övrigt bolag Herzog Filmverleih GmbH 1955 (distributör i Västtyskland)

Handling

Britta är fosterdotter till professor Rydberg. De senaste 13 åren har hon levt med honom och hans son Sven. Hon och Sven står varandra nära inte bara på syskons vis. De är dessutom förlovade. Men Svens känslor räcker för fler än Britta. Just nu är han hett intresserad av en fransk studentska, Jacqueline.

Sven ska resa till München för att praktisera vid ett kraftverksbygge i närheten. Innan han far, skickar han in ett förslag till en arkitekttävling om ett brobygge.

I München ska Sven bo i Klaus Richters rum, och denne ska i sin tur komma till Stockholm för att studera och då bo hos Rydbergs. När Sven just lämnat Stockholm med flyg, anländer Klaus med båt till staden. Britta möter honom och tar honom runt till diverse sevärdheter.

Professor Rydberg bjuder ut sina studenter till sitt sommarställe i Stockholms skärgård. Det blir en mindre invasion av ungdomar, bland dem Britta, Klaus och Jacqueline. Jacqueline gör sitt bästa för att locka Klaus till sig, men i stället uppstår ett ljuvt själarnas samförstånd mellan Klaus och Britta.

Samtidigt får Sven brev från Sverige med besked om att han vunnit andra pris i arkitekttävlingen.

Efter midsommarfirandet meddelar Klaus professor Rydberg att han tänker flytta. Han älskar Britta och vill inte missbruka gästfriheten.

Sven kommer oväntat hem. Britta berättar för honom att Klaus flyttat. Hon talar också om varför men förnekar att hon är kär i Klaus.

Klaus och Britta träffas igen. Han berättar att han tänker ta nästa båt till Tyskland.

Britta söker upp Sven och talar nu om att hon är kär i Klaus. Sven blir upprörd.

Professor Rydberg, som inte längre förmår att passivt åse det som håller på att hända, kallar sin son till ett samtal.

Båten till Tyskland lägger ut med Klaus ombord.

Nästa dag är Sven och Britta på Bromma flygplats. De möter en bekant. Britta ska flyga till sin fästman i Tyskland, berättar Sven. Efter mitt samtal med pappa visste jag vad jag skulle göra, säger han sedan till Britta.

Britta sitter i ett flygplan. Hon tittar ut genom fönstret och ser en båt på vattnet under sig.

På båtens däck sitter Klaus i en vilstol.

I sin flygplansfåtölj sitter Britta och ler.

Censur / granskning

Censurnummer 87843
Datum 1956-03-01
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2535 meter
Kommentar Speltid: 93 minuter. Annan längduppgift: 2610 m - 95 minuter (i Västtyskland distribuerade kopior). Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudsystem Optisk mono
Bredd 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2610 meter
Längd i minuter 95 min
Akter 6 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Robin Hood i StT erkände sig ha haft ett visst blygsamt nöje av Sommarflickan. Det var han ganska ensam om bland kritikerna. Vanligare var uppfattningen att filmen och dess turistpropaganda eventuellt kunde passa tysk publik -- medan den svenska publi!ken närmast nonchalerats.

StT (Robin Hood): "Schwedenmädel (Sandrews) är en riktig Schwedensuppe, kokt på svensk standard!spik: majstång, dans på båtbrygga, skärgårdsklippor, rundtur under Stockholms broar, 'skål' och Alfvéns Midsommarvaka. Men smaken är mild och rätt angenäm. Behändigt hopsvängd husmanskost (fast man börjar bli mätt på att åka under Stockholms broar). (-)

Mera turistpropaganda än 'musiklustspel'. Om man har ett visst, blygsamt nöje av Sommarflickan så beror det inte på 'idén', inte på dialogen, inte på Göran Strindbergs foto (har han verkligen fotograferat denna film?), utan uteslutande på de agerande ungdomarna. Tyskan Susi (Doris Kirchner) och hennes trivsamme lufs till äkta studentmake (Walter Giller). Den pikanta Jacqueline (Margit Saad). Och Karlheinz Böhm, ingen oäven kavaljer åt Maj-Britt Nilsson, rar och bra."

DN (Sive): "Det svensk-tyska samarbetet är ett experiment, lär Sandrew själv ha förklarat efter Hamburgpremiären i höstas. Tyvärr är det bara att konstatera att det här första resultatet är sällsynt misslyckat. Kanske blir nästa film bättre, om den har svenskt manus, för huvudfelet hos Sommarflickan ligger utan tvekan hos de tyska manusförfattarna. Sällan har så mycket falskt djupsinne ekat genom en ihålig handling. Bullen Berglund har det värst; han skall vara en klok och världsvis professor och har därför fått de anspråksfullaste dumheterna att säga. Men de andra har det heller inte lätt. Maj-Britt Nilsson är antingen porlande skratt eller storögt vemod, något annat får hon inte ge uttryck åt. Och Karlheinz Böhm, som ser så trevlig ut när han är glad, han blir djupsur när han skall vara en man av tysk ära och avstå från sin väns fästmö. Undra på det förresten, så onödigt som det är, eftersom vännen roar sig på sitt håll."

AT (Per-Olof Wredlund): "Sommaren 1954 samarbetade Sandrews med engelskt filmfolk -- resultatet blev Ett kungligt äventyr. Sommaren 1955 samarbetade Sandrews med tyskt filmfolk -- resultatet blev Sommarflickan. För den svenska publikens skull får man verkligen hoppas att Sandrews inte tänker sig några internationella kontakter till sommaren 1956.

Det må vara att vi i dessa filmer -- som görs mer med sikte på den utländska marknaden än den inhems!ka -- måste dras med Stockholmsbilder av det mest traditionella slaget (jadå, man saknar inte vare sig Slottet, Stadshuset eller Djurgården) men man har sannerligen rätt att fordra vettiga manuskript och regiarbeten som inte närmar sig gränsen för det otill!åtna ifråga om valhänthet. Värdefull skulle Sommarflickan kunna bli endast om varje enskild bild förstorades upp och såldes som vykort till souvenirtörstande turister."

Kommentar Svensk filmografi

Inspelningen av Sommarflickan påbörjades 20.6.1955 och avslutades 4.8.1955.

Thomas Engel (f 1922) var en tysk regissör, som under inspelningen assisterades av Håkan Bergström (1923-1980), som året före debuterat som långfilmsregissör med Farligt löfte (1955/25) efter att en lång följd av år ha sysslat med kort-, industri- och reklamfilm.

Liksom Sandrews svensk-engelska samproduktion Ett kungligt äventyr (1956/3) kom Sommarflickan att klassificeras som "icke svensk" med innebörd att den ej berättigades till återbäring av nöjesskatt. Enligt noteringar på censurkortet grundades Biografbyråns beslut, som fattades 23.3.1956, på det förhållandet att filmen har huvudsakligen tysk dialog. Censurkortet har ingen notering om överklagande av beslutet.

Inspelning

1955-06-20 1955-08-04
AB Sandrew-Ateljéerna Stockholm Sverige
Bromma flygplats Bromma Sverige
Djurgården Stockholm Sverige
Nybroplan Stockholm Sverige (m.fl. platser i Stockholm)
Ingarö Värmdö kommun Sverige
München Västtyskland

Visningar

Sverigepremiär 1956-04-02 Grand Stockholm Sverige 93 min
Urpremiär 1955-09-29 Waterloo Hamburg Västtyskland 95 min

Musikstycken

Originaltitel Abends in Stockholm
Kompositör Heino Gaze
Textförfattare Aldo von Pinelli
Günther Schwenn


Originaltitel Ein Traum ohne Ende
Kompositör Willi Mattes
Textförfattare Aldo von Pinelli
Günther Schwenn


Originaltitel In Gedanken sag' ich zu Ihnen schon Du
Kompositör Friedrich Schroeder (1950)
Textförfattare Günther Schwenn (1950)
Bobby E. Lüthge (1950)


Originaltitel Svensk rapsodi, nr 1, op. 19
Kompositör Hugo Alfvén (1904)


Originaltitel Vita ulliga moln
Kompositör Vic Suneson
Textförfattare Vic Suneson


Originaltitel Der alte Peter


Ämnesord

Arbetare
Arkitekttävling
Ingarö
Matros
Midsommarafton
München
Professorer
Stockholm
Stockholm/Bromma flygplats
Stockholm/Djurgården
Stockholm/Nybroplan
Stockholms skärgård
Student
Vaktmästare

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare.

Typ Kopia
Bredd 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2445


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2609


Typ Duplikatnegativ
Bredd 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm


Typ Tonnegativ
Bredd 35 mm


Bestånd Affischer

Storlek Mindre än 850 x 400
Affischtitel SOMMARFLICKAN
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100
Affischtitel SOMMARFLICKAN
Tryckeri Bok-lito AB


Storlek Mellan 850 x 400 och 850 x 690
Affischtitel SVENSK RAPSODI
Tryckeri Dyva & Jeppesens bogtryckkeri A/S
Affischdesign [?] Stilling


Bestånd Manuskript

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Flickan från Sverige. Efter en idé av Walter Forster och Aldo V. Pinelli. Synopsis: Paul Helwig och Ursula Bloy.
Omfång 131 s. + 9 s. tillägg, löst.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 230 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 244 s. Miljölista, handskriven kostymlista och tabell över filmhastighet (14 s.) ingår.
Språk Tyska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program
Språk Tyska


Typ Program
Språk Tyska


Kontakta redaktionen

Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Se filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

Vad gäller det?