Innehållsförteckning

Andra utgåvor av verket

Grundfakta

Originaltitel Pennies from Heaven
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Producent
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 11 år
Sverigepremiär 1982-04-09

Handling

Arthur Parker är en kringvandrande notförsäljare i depressionsdrabbade Chicago 1934. Han är olyckligt gift och när han träffar lärarinnan Eileen förför han henne. Hon blir med barn,...

Visa hela handlingen

Press

"Som tidsstudie förefaller Potters TV-följetong svår att efterlikna eller överträffa på vita duken. Herbert Ross har försökt, utan att lyckas lyfta kopian i nivå med orginalet. England...

Visa all press


Relaterat

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel

Filmteam

Medverkande

Steve Martin Arthur
Bernadette Peters Eileen
Christopher Walken Tom
Jessica Harper Joan
Vernel Barneris mannen med dragspel
John McMartin Mr Warner
John Karlen detektiven
Jay Garner bankmannen
Robert Fitch Al
Tommy Rall Ed
Eliska Krupka den blinda flickan
Frank McCarthy bartendern
Raleigh Bond Mr Barrett

Bolag

Handling

Arthur Parker är en kringvandrande notförsäljare i depressionsdrabbade Chicago 1934. Han är olyckligt gift och när han träffar lärarinnan Eileen förför han henne. Hon blir med barn, förlorar sitt jobb och tvingas prostituera sig hos hallicken Tom. Arthur ljuger för sin fru om kärlekshistorien. Till slut blir han hängd, oskyldigt anklagad för mord på en blind flicka.

Censur / granskning

Censurnummer 123153
Datum 1982-02-19
Åldersgräns Tillåten från 11 år
Originallängd 2950 meter
Kommentar Aktlängder: 395, 520, 400, 415, 400, 320, 500.


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

"Som tidsstudie förefaller Potters TV-följetong svår att efterlikna eller överträffa på vita duken. Herbert Ross har försökt, utan att lyckas lyfta kopian i nivå med orginalet. England 1935 har blivit Chicago 1934. Sex timmar har krympt till 108 minuter. Åtskilligt har fallit bort men inga plusvärden har kommit till.

Med ett undantag gubevars, nämligen Danny Daniels koreografi. Den kulminerar i det skimrande avsnitt där dagdrömmaren Steve Martin och hans väninna smälter samman med Fred Astaire och Ginger Rogers och återskapar "Let' face the music and dance". Och en gång till: när gangstern Christopher Walken med cigarren i käften uppför sin kalsongdans på en av slakteristadens underjordiska bardiskar. I båda fallen ligger den dansanta perfektionen nära.

I övrig haltar det. Säger vi att filmversionen lider av dålig rytmik är det inte musiken som avses utan trögheten, långörerna, pratsjukan. Farligheten har blivit snällare. Den mörka charmen har förtunnats.

Skillnaden mellan TV-serien och filmen, misstänker jag, är identisk med skillnaden mellan hantverket och storindustrin. Vilket är en sällsam sak, eftersom styrkeförhållandet brukar vara det motsatta." Jurgen Schildt i Aftonbladet

"Det är en melodram som inte tål för mycket allvar, och det kan bli långdraget mellan schownumren. Men i stort sett håller Herbert Ross i gång sin gungbräda av verklighet och drömmar, och det är just gungandet som utgör behållningen i "Pennies from heaven".

Främst genom aktörerna, som faktiskt häpnadsväckande skickligt växlar mellan färglösa medelklassfigurer och glamorösa artister. Showandet är hämtat från den tid då Busby Berkely stödde kvinnlig balettfärgring över filmduken och Fred Astaire och Ginger Rogers var ett par oförlikneliga lyxlirare på dansgolvet, och det har ju sina poänger i det här luggslitna sammanhanget.

Kanske är en av poängerna att människorna aldrig bara är vad de ser ut att vara, en sanning som filmen i så fall inte bara demonstrerar genom deras dagdrömmar utan också med ett par exempel från verklighetens trista bakgårdar." Hanserik Hjertén i Dagens Nyheter

"Nu har den engelska TV-serien använts som underlag för en amerikansk film. Berättelsen är oförändrad men spelplatsen USA.

Filmens större resurser innebär framför allt magnifika showscener -- de håller Hollywoods bästa 30-talsklass.

De betyder också att vardagens grymhet och gråhet fått maka åt sig en aning till förmån för glittret. En tvivelaktig förbättring eftersom styrkan i desperationen dämpas.

Lyckodrömmarnas förljugenhet är tydligare, extra framhävd av Steve Martin, som den olycksalige amatörcharmören, Bernadett Peters och Jessica Harper, som hans båda kvinnor.

Och fortfarande är det omskakande underhållning, även om betoningen nu ligger på det senare ordet." Bernt Eklund i Expressen

"Har "Pennies from Haeven" inte blivit Ross bästa -- i betydelsen mest helgjutna -- film så har den nog ändå i all sin förfärande brokighet och med alla sina stilbrott blivit hans formellt intressantaste och djärvaste -- i en genre som aldrig utmärkt sig för någon djärvhet.

Han går till verket med något slags satanisk fröjd. Övergångarna från depressionens vardag till schlagertexternas glitterlycka är tvärbranta. Det fungerar inte i alla lägen men när det gör det är effekten fenomenal." Elisabeth Sörenson i Svenska Dagbladet

Visningar

Sverigepremiär 1982-04-09 Look Stockholm Sverige 108 min
TV-visning 2002-04-17 SVT1 Sverige
2002-08-28 SVT1 Sverige
Flottan dansar (1936) Citeras i Pennies from Heaven (1981)

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bredd 35 mm
Längd i meter 2941


Bestånd Affischer

Storlek Mellan 850 x 700 och 850 x 1100


Storlek Mindre än 850 x 400


Bestånd Manuskript

Typ Cutting continuity
Språk Engelska


Bestånd Stillbild

Svartvitt papper SET
Färg papper 17
Dia SET
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck


Typ Program folio


    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?