Originaltitel | " Lyckliga vi ..." |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Utmärkelser |
|
Åldersgräns | Tillåten från 11 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1980-06-23 |
En misslyckad filmregissör kommer till Sverige och lyckas lura några turkiska landsmän att han är en stor filmman med kontakter i den stora filmvärlden. Han får dem att investera sina...
Kritiken var sammanfattningsvis försiktigt välvillig, även om flera påtalade amatörism och valhänthet i gestaltningen av denna "anspråkslösa bagatell".Hanserik Hjertén, DN: "Det...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Söktitel |
|
Inspelningstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Producent | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik | |
Klippning |
|
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Inspelningsledare | |
B-foto | |
Passare | |
Orkester | |
Mixning |
Tuncel Kurtiz | regissören | ||
Müjdat Gezen | produktionsledaren | ||
Özcan Ösgür | skådespelaren | ||
Nuri Sezer | fotografen | ||
Hasan Gül | Hassan the Rose | ||
Yaman Okay | Ahmet | ||
Erol Demiröz | Ünal | ||
Savas Dincel | berättaren | ||
Seckin Bozkaya | renhållningsarbetaren | ||
Peter Lindgren | den gamle svensken | ||
Lisbeth Zachrisson | horan | ||
Håkan Alexandersson | "kunden" | ||
Gudrun Zachrisson | Ulla | ||
Helena Wikström | Pia | ||
Romana Apetrea | sångare | ||
Lars Wiberg | sångare | ||
Nadir Süteman | skådespelarkandidat | ||
Hasan Yalcin Hitay (som Yalcin Hitay) | skådespelarkandidat | ||
Semih Basay | skådespelarkandidat | ||
Mustafa Kaya | skådespelarkandidat | ||
Osman Göksen | skådespelarkandidat | ||
Sevindik Kizilkaya | skådespelarkandidat | ||
Andellis Mavros | Ahmets far | ||
Hasse Jonsson | den unge svenske pojken |
Produktionsbolag | Sekur Film | ||
---|---|---|---|
Stiftelsen Svenska Filminstitutet | |||
Distributör i Sverige (35 mm) | Stiftelsen Svenska Filminstitutet | ||
Laboratorium | AB Nordisk Filmkopia |
En misslyckad filmregissör kommer till Sverige och lyckas lura några turkiska landsmän att han är en stor filmman med kontakter i den stora filmvärlden. Han får dem att investera sina sparade pengar i ett filmprojekt.
Censurnummer | 121359 |
---|---|
Datum | 1980-06-03 |
Åldersgräns | Tillåten från 11 år |
Originallängd | 2265 meter |
Kommentar | Aktlängder: 515-560-490-470-230 m. |
Bildformat | 1.66:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Färg |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2265 meter |
Längd i minuter | 83 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Textad |
|
Kritiken var sammanfattningsvis försiktigt välvillig, även om flera påtalade amatörism och valhänthet i gestaltningen av denna "anspråkslösa bagatell".
Hanserik Hjertén, DN: "Det galghumoristiska biter inte och farstonen hamnar ibland i det onödigt jönsiga. Några fina dokumentära inslag med turkar som berättar om sin vantrivsel och hemlängtan får en att undra om inte en rak skildring av invandrarnas belägenhet gett ännu mera.
Men nu är det en annan film Kurtiz gjort. Och att resultatet ändå blivit så hyggligt får nog framför allt tillskrivas hans insatser framför kameran, där han levandegör en storskojare med all möjlig satyrgrinande bravur och vällustig lögnaktighet.
Fast under spralligheten är det här egentligen en förfärligt dyster film. Den ger nästan en totalsvart bild av Sverige med slavjobbande utlänningar, gnälliga välfärdssvenskar och tunnelbanevåld som dominerande drag.
Man kan beklaga den bilden och dess brist på öppningar och ljuspunkter - och då bortser jag från den sagoaktiga happyenden - men den finns där och är möjligen representativ för många gästjobbares syn på det här självbelåtna landet.
En lite avig och hoptråcklad film, men uppiggande annorlunda och chockerande nyttig för lyckliga oss!"
Sun Axelsson, Chaplin: "Filmerna i filmen, svindlarens och dokumentärfilmarens, kan verka formellt förvirrande, men snart är man med på noterna och helt inne i det nästan schizofrena liv som invandrarna tvingas leva i våra samhällen.
Den lekfulla infallsrika formen för denna film tillåter våra egna känslor att spela med. Den skulle kunna ha kommit ur ett hoppfullt kreativt och engagerat sextiotal, snarare än under detta diplomatportföljernas och de oklanderliga kostymernas sjuttiotal. Men just därför har filmen desto större uppgift att fylla på alla plan. Som en allvarlig kritik mot vår inställning till och vårt sätt att behandla invandrare och som en uppmaning till oss att lätta på uniformerna, att pröva nya vägar, nya möjligheter mot stagnation."
Carl-Eric Nordberg, Vi: "Det är en film utan riktig konstnärlig stadga och balans. Men nog är den aktuell och väl värd att se. Kurtiz isolerar inte sin problematik till en speciell folkgrupp. Han vill tala ett jämlikhetens språk för de undertryckta överallt.
Det blir tydligt särskilt i den mycket naturliga symbolscen då en svensk folkpensionär söker komma den turkiske tonåringen till hjälp på tunnelbanestationen. De slås båda brutalt ned.
Men just i detta förnedringens ögonblick möts deras blickar. Svensken och turken har känt igen varandra - i sig själva!"
Mårten Blomkvist: "Filmen (-) är inte (-) det mest genomarbetade man sett. Det svajar lite planlöst fram och tillbaka mellan farsartade scener från inspelningen som dag för dag blir allt mer bisarr och inslag som berättar om enskilda turkars öden och drömmar.
Mycket verkar improviserat, tekniken är inte den bästa och efter ett tag börjar filmen upprepa sig. Ändå är den ganska rolig att se: en udda, anspråkslös bagatell, gjord med ett gott humör."
Elisabeth Sörenson, SvD: "Tyvärr har Tuncel Kurtiz svårt att verkligen få ut någonting av sin skojarhistoria. Den fastnar någonstans i de larmande och stökiga repetitionerna. Därutöver blir det litet om turkiskt temperament och turkisk hemlängtan, svensk ensamhet och svensk råhet i tunnelbanan. Idel ytbilder utan motbilder. En bagatell med lyckligt slut."
Mario Grut, AB: "Kring denna säregna historia har den turkiska filmduon Sekur/Kurtiz snickrat ihop en filmfars som tekniskt är lika säregen. Från intrig till dialog och från berättartempo till kameraarbete verkar allt vara gjort av glada amatörer.
Problematiskt blir det när amatörer också ska spela amatörer och bara kan göra det amatöristiskt. Mot färdigheten hos professionella skådespelare som Tuncel Kurtiz och Peter Lindgren står deras ofärdigheter olustigt. Och farsen urartar i frågetecken."
Nuri Sezer, filmens producent och manusförfattare, är utbildad skådespelare och hade arbetat i sex år vid en av Turkiets största teatrar när han kom till Sverige i mitten av 60-talet. Efter flera misslyckade försök att få jobb inom film- och teaterområdet försörjde han sig som diskare på restaurang och med fabriksarbete. Innan han tog itu med filmprojektet arbetade han som frukt- och grönsaksförsäljare, enligt vad han berättade för Expressens Madeleine Lönnö (28.6.1980).
Tuncel Kurtiz (f 1935) var välkänd skådespelare och regissör i Turkiet när han flyttade till Sverige i mitten av 70-talet. Han har medverkat i flera av Yilmaz Güneys filmer, bl a Hjorden (1978; regi Serif Gören). Före regiarbetet med "Lyckliga vi¿" hade han i Sverige bl a arbetat som skådespelare i två filmer av Barbro och Günes Karabuda och satt upp en pjäs för Riksteatern (Expr 28.6.1980).
Hur Svenska Filminstitutet blev medproducent till filmen, berättas i samma Expressen-artikel: "När grovklippningen var klar hemma i Nuris vardagsrum var också pengarna slut, och skulderna var stora.
- Då tog vi som sista chans kontakt med filminstitutet. Jörn Donner hade inte tid men Måns Reuterswärd tittade på vår kopia. Han tyckte om den och ville satsa på filmen.
Filminstitutet gick in som medproducent och erbjöd ekonomiskt stöd. Resultatet blev att de betalade halva filmen.
- Det är nog förresten första gången någon kommit med en nästan färdig film till filminstitutet, säger Nuri och ler."
Kostnaderna för filmen uppgavs vara 1,7 Mkr.
Stockholm |
Sverigepremiär | 1980-06-23 | Filmstaden | Stockholm | Sverige | 83 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1980-06-23 | Filmstaden | Stockholm | Sverige | 83 min | |
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2022-01-22 | Stockholm | Sverige |
Svenska Filminstitutets kvalitetsbidrag | Stockholm | 1980 | (bidrag om 98 908,56 kr) |
---|
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2263 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2262 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2251 |
Typ | CRI-negativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2263 |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 16 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2263 |
Typ | Slutmix |
---|---|
Bärare | 16 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 27 s. + 1 s. dialoglista trailer. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 34 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Hasan the rose. |
Omfång | 25 s. + 1 s. trailer. |
Språk | Engelska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | 19 |
---|---|
Färg papper | SET |
Dia | 1 |
Album | Ja |
Typ | Reklamtryck |
---|---|
Språk | Engelska |
Typ | Reklamtryck |
---|---|
Språk | Engelska |