Grundfakta

Media (55 st)

Originaltitel Söderkåkar
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1932-08-26

Medverkande

Gideon Wahlberg
Johan Jansson, murarbas

Dagmar Ebbesen
Hanna, hans hustru

Björn Berglund
Gunnar, deras son, styrman

Edvard Persson
Lasse Larsson, snickare

Helga Brofeldt
Jana, hans huskors

Erik Johansson
Erik "Jerker" Jeson, Johans bror

Visa fler

Om filmen

Nubbar, pilsner och nubbar i trettiotalssuccé där Edvard Persson är livrädd för sin hemska fru, Dagmar Ebbesen är hur mild som helst, de skrupelfria borgarna kallar söderborna...

Visa hela texten

Handling

Idylliska kåkar på Stockholms Söder. En port i ett plank - på utsidan en vinglande södergata, på insidan en tomt med två hus. I det ena bor muraren Johan med hustrun Hanna. De har sonen...

Visa hela handlingen

Press

DN (Jerome): "Något händelseförlopp att tala om finns inte i filmen Söderkåkar. Det lilla som sker är otroligt och chargerat och naivt: osämjan mellan de två brödrafamiljerna i den...

Visa all press

Om filmen

Nubbar, pilsner och nubbar i trettiotalssuccé där Edvard Persson är livrädd för sin hemska fru, Dagmar Ebbesen är hur mild som helst, de skrupelfria borgarna kallar söderborna för bakgårdsslödder och alla ständigt brister ut i sång.

Gideon Wahlberg, som är prima och har en tant som är alla tiders, och Edvard Persson, en slashas som är livrädd för sin hustru, bor på Söders höjder. Johan och hans bror Erik talar inte med varandra, och allt är svägerskans fel; "en före detta balettprimaduska" som kallar Johans familj för slödder. Hon har förbjudit dottern Maj-Britt att hälsa på hos pöbeln, och vill bli av med makens skulder genom att sälja henne till advokat Josephson. Maj-Britt är kär i Johans son Gunnar, och han i henne. Erik vill sälja sin halva av familjegården, och pigan Malin är förälskad i både polis Karlsson (regissören) och brevbäraren. Den cyniska svägerskan råder henne att ta båda. Det kommer att ta hårt på ransonen mumlar Malin, som varje dag sätter ut snapsar i porten – en till varje kavaljer. Ett av filmens skämt är att alla besökare som möter Malin i porten tror att snapsarna på brickan är till dem.

Det sups så mycket i den här filmen att man undrar hur den kunde bli till. Murarnas hantlangare bär öl i stället för bruk, och Edvard Persson tycker att det är konstigt att han är så törstig idag, han som drack så mycket igår. Ångvisslan tjuter, och Johan säger att de inte kan sitta där och halsa bira på övertid. Persson häller i sig avsvimmade människors konjak och blir bjuden på brännvin vid Johans köksbord i var och varannan scen. Finalen är en ansökan om "en extra tilldelning av tio liter sprit av skilda olika sorter: brännvin, konjak, punch och brännvin etc."

Men dryckesbröderna blir aldrig mer än sentimentala. Dagmar Ebbesens Hanna ser så milt på dem att man blir tårögd, och scenen där hennes man hjälper henne upp på en stol och lyfter ner henne igen är rörande. Om man glömmer att han kommenderat upp henne på stolen för att hon ska se vad som fattas på det dukade bordet – brännvinsflaskan, som ska stå där varje lördag klockan ett. Ebbesen har en avgörande roll i filmen. Svägerskan beklagar sig på divanen och Maj-Britt står och väntar på att bli gift, men Malin är framåt med sina två män. Vulgära människor och pöbel och bakgårdsslödder, kallar borgarna sina släktingar. Borgarna som inte har någon moral, och inte verkar ha så kul heller. Hos slöddret är det idel kärlekssånger och kyssar och kabeljopudding. När sonen kommer hem kramar hans far honom lika ömt och länge som modern. Det är man inte van att se.

Robin Hood (Bengt Idestam-Almqvist) i Stockholms-Tidningen: "[…] 'Söderkåkar 'är som tagen ur verkliga livet (en bättre komplimang åt en filmregissör kan knappast ges). […] Och i hela filmen finns ingen plumphet, inget tramp i klaveret, ingen krystad humor 'här jädrar skall det skrattas'. Man märker att dessa herrar inte spekulerat i 'publikens enkla smak' utan att de äro 'enkla' själva. Visst nubbas det och dricks pilsner, men inte tillgjort och publikfriande, utan helt enkelt för att den svenska tillvaron en gång för alla är spräcklig av nubbar och pilsner.  […] den falska giftaslystna procentaren är så gammalt att det växer mossigt skägg. Men – man får inte glömma att Söderkåkar är och vill vara folklig film. […] Sådana folkfilmer vill man ha många."

Vi gick på bio som aldrig förr på trettiotalet. Folklustspel som blivit succéer på friluftsteatrarna blev film; säkra kort med buskiskådespelare som pigor, konstaplar och förförare. Vid sidan av sina champagnekomedier gjorde de stora bolagen film för "de lägre klasserna", folklustspel som gav upphov till uttrycket "pilsnerfilm". I "Söderkåkar" finns de rättvisa arbetarna, de falska uppkomlingarna, den charmiga slarvern, rivjärnet, den flörtiga pigan och det unga paret. Och så den judiske ockraren. För en av figurerna i den här kasperteatern är en liderlig skojare med kroknäsa.

Fem år efter Söderkåkar gjorde Hildebrand "pilsnerfilmernas pilsnerfilm" Pensionat Paradiset, och fick stå till svars när DN:s filmkritiker Carl Björkman på en debatt arrangerad av Sveriges Författarförening kallade svensk film en kulturfara.

Nina Widerberg (2016)

Boka filmen

Den här filmen finns i Filminstitutets distribution och finns tillgänglig att boka på dcp för visning på biograf. Filmerna bokas för slutna och öppna visningar till fasta priser.

Boka film i Filminstitutets biografdistribution

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Foto
Musik
Klippning
Ljudtekniker
Produktionsassistent
Inspicient
Musikarrangör
Frisyrer
B-ljud
Övrig medarbetare

Medverkande

Gideon Wahlberg Johan Jansson, murarbas
Dagmar Ebbesen Hanna, hans hustru
Björn Berglund Gunnar, deras son, styrman
Edvard Persson Lasse Larsson, snickare
Helga Brofeldt Jana, hans huskors
Erik Johansson Erik "Jerker" Jeson, Johans bror
Nita Hårleman Aurora, hans hustru
Astrid Carlson Maj-Britt, Eriks systerdotter
Rut Holm Malin, Eriks hembiträde
Weyler Hildebrand Karlsson, polis
Ola Isene Olsson, brevbärare
Wictor Hagman direktör David Josephson, procentare
Nils Karlsson målare ombord
Helge Andersson Josephsons advokat
Mona Geijer-Falkner damen på parkbänken
Einar Bryme andra mannen på parkbänken
Inga-Lilly Forsström Inga-Lill, Lasses och Janas dotter
Ivan Åberg en man

Bolag

Produktionsbolag AB Europa Film
Distributör i Sverige (35 mm) Stiftelsen Svenska Filminstitutet 1994
AB Europa Film 1932
Distributör i Sverige (DCP) Stiftelsen Svenska Filminstitutet 2017
Laboratorium Nordiskt Filmlaboratorium
Smink Firma Carl M. Lundh AB

Handling

Idylliska kåkar på Stockholms Söder. En port i ett plank - på utsidan en vinglande södergata, på insidan en tomt med två hus. I det ena bor muraren Johan med hustrun Hanna. De har sonen Gunnar som är till sjöss. I det andra bor Johans broder Erik, gift med f d balettdansösen Aurora, och hos dem finns även unga Maj-Britt, dotter till Eriks avlidna syster. I hushållet finns även hembiträdet Malin, som uppvaktas av polisen Karlsson och brevbäraren Olsson.

Hanna kommer hem efter att ha handlat varor i magasinet, träffar Maj-Britt och talar om att denna lördag skall Gunnar komma hem från sjön. Maj-Britt blir glad, man får ett intryck av att hon och Gunnar är förlovade.

Ett bygge någonstans i Stockholm. Johan och snickaren Lasse Larsson får pilsner framburna av en ung hantlangare. De dricker och pratar tills en fabriksvissla förkunnar att det är slut för dagen. Johan säger: "För tusan, klockan är ett. Då måste vi halsa ur biran på övertid".

Hemma hos Johan tar Hanna ut en kabeljopudding ur ugnen och dukar bordet. Gunnar lämnar sin båt med sin sjömanssäck. Brevbärare Olsson dricker ur polis Karlssons hemliga snaps intill porten. Det är Malin som satt ut den och hon utlovar en ny snaps åt Karlsson om han först går runt kvarteret. Larssons hustru Jana är arg för att maken inte kommer hem med löningen, utan är ute och ölar med Johan. På gårdsplanen hos Johan skäller Aurora ut sin adoptivdotter Maj-Britt för att hon talar med Hanna och hennes familj. Johan kommer hem och retar Aurora. Inne i stugan ställer han fru Hanna på en stol för att hon "skall se vad som fattas". Snapsflaskan - som hon genast hämtar. Malin kommer med snaps nummer två - möts av Gunnar som dricker ur den.

Procentaren Josephson på sitt kontor har lånat pengar åt Erik och uppmanat honom att hämta sin portfölj värdepapper som extra säkerhet för lånet. Aurora får per telefon order att sända Maj-Britt som Josephson uppvaktar utan framgång. Gunnar följer med som sällskap. Josephson vill att Erik säljer sin halva av gården på Söder, annars drar han in lånet. Underförstått att Maj-Britt skulle kunna blidka honom, vilket hon inte gör. Jana anländer till Johans stuga, rycker brutalt med sin Larsson som inte kommit hem med löningen än. Malin har fått rådet av Aurora att behålla bägge sina två fästmän. Hon vandrar nu ut till gömstället vid porten med två fyllda snapsglas och möter Erik och Josephson som dricker ur dem. "Hon är från landet" förklarar Erik om Malin. Josephson blir omruskad av Gunnar när han blir för närgången mot Maj-Britt på tomten. Johan vägrar skriva på försäljningen av tomten åt Erik. Josephson ilsknar till och skall ha betalning nästa dag, och då tänker han sända en inkasserare. Den dagen går Johan till banken och lyfter sina sparpengar och säger till Lasse Larsson att hejda alla inkasserare på gården tills han kommit med pengarna. Larsson spikar fast ett halvt dussin personer vid en trädgårdssoffa. En av dem är inkasseraren som sedan får sina pengar och Johan får reverserna.

Josephson är orolig - en av reverserna är falsk. Han får Aurora lova att i hemlighet komma ut med reverserna klockan tio på kvällen på gatan. Malin hör detta och skvallrar för Johan. Han och Larsson lägger sig i försåt. Larsson hämtar en spann tapetklister som de häller över Josephson sedan de först sänt tillbaka Aurora och behållit papperen. Därefter tömmer de ett bolster med fjädrar över Josephson som far sin väg i sin bil helt täckt av fjädrar. Larsson lyckas ta sig hem till den äkta sängen och Jana utan större olyckor. Det är natt och snart sover alla på Söder.

Censur / granskning

Censurnummer 48020
Datum 1932-08-23
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2362 meter
Kommentar Visningskopiornas längd 1932 var 2378 meter och en visningskopia 1970 var 2395 meter.


Tekniska fakta

Bildformat 1.19:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Selenophon
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2378 meter
Längd i minuter 85 min
Akter 5 rullar
Dialogspråk


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

DN (Jerome): "Något händelseförlopp att tala om finns inte i filmen Söderkåkar. Det lilla som sker är otroligt och chargerat och naivt: osämjan mellan de två brödrafamiljerna i den söderkåk dit handlingen är förlagd får man närmast hänföra till den art av fri diktarfantasi som bygger på temat nöden har ingen lag. Man tager vad man haver, rådde Kajsa Varg, och det rådet har Gideon Wahlberg följt då han ordnat sitt stoff av lika delar ungdomssvärmeri, grannträtor, affärssmartness och så den långa raden av kaffekaskar och nubbar. Alltihop har stötts och blötts i åratal, men tycks knipa i hjärteroten och dra i skrattmusklerna alltjämt. Det är bara då hr Wahlberg och regissör Weyler Hildebrand ta till de djupare brösttonerna och besjunga broderskärleken som det hela går åt pipan och man tycker sig höra Hamlets faders vålnad eller någon annan höglitterär person träda in på arenan. Vad hr Wahlberg gör, låt den högre tragiken vara i fred i det här sammanhanget!

Annars har filmen som opretentiös förströelse visst sina förtjänster. För att börja med det filmatiska kan montaget nämnas. Scenerna knyts ofta samman på ett piffigt och lustigt sätt genom dialogen. Ibland blev det t o m för mycket av det goda i den vägen, man kom rentav bilderna litet i förväg. För hr Hildebrand innebär Söderkåkar regidebut. Denna hade både goda och svaga poänger. Personinstruktionen kunde ha varit starkare, särskilt fröken Astrid Carlsson råkade illa ut i en del pjolleraktiga tonfall, som regissören borde ha dämpat."

StT (Robin Hood): "I dessa vargatider av försnillningar och svindel, när ordsammanställningen svensk ärlighet framkallar ett stilla löje på svenska läppar, är det uppfriskande att se en så renhårig och ärlig film som Söderkåkar och samtidigt så äkta svensk. Den bevisar att det funnits fog för begreppet 'svensk ärlighet' och att det fortfarande finns.

Söderkåkar är som tagen ur verkliga livet (en bättre komplimang åt en filmregissör kan knappast ges). Det är bara i birollerna man märker falska tonfall. Och i hela filmen finns ingen plumphet, inget tramp i klaveret, ingen krystad humor 'här jädrar skall det skrattas'. Man märker att dessa herrar inte spekulerat i 'publikens enkla smak' utan att de äro 'enkla' själva. Visst nubbas det och dricks pilsner, men inte tillgjort och publikfriande, utan helt enkelt för att den svenska tillvaron en gång för alla är spräcklig av nubbar och pilsner.

Naturligtvis finns det fel och otympligheter. Gideon Wahlbergs tonfall bli ibland väl salvelsefulla när han talar om sin gamla mor, Nita Hårlemans omvändelse sker väl häftigt och själva uppslaget med de tvistande bröderna, och växlarna, och den falska giftaslystna procentaren är så gammalt att det växer mossigt skägg. Men -- man får inte glömma att Söderkåkar är och vill vara folklig film.

Bra melodier, acceptabelt ljud (särskilt vid musiken) och acceptabelt ehuru dimmigt bildfoto.

Sådana folkfilmer vill man ha många."

Kommentar Svensk filmografi

Inspelningen skedde i ateljén i Segeltorp, tidigare biograf och missionshus. Folkpjäsen "Söderkåkar" av Gideon Wahlberg (1890-1948) uruppfördes i Tantolunden i Stockholm den 7.6.1930. Senare inspelades den för TV i sex avsnitt och sändes ffg 6.11.1970, repris 26.12.1971. Regi: Bernt Callenbo, videobandsinspelning. Handlingen var då till stor del omskriven och även melodierna voro andra än i filmen.

Filmen blev en av urtyperna för "buskisfilm" och "pilsnerfilm".

Förlaga

Originaltitel Söderkåkar (Pjäs)
Författare Gideon Wahlberg


Inspelning

(sommaren) 1932 1932
AB Irefilms ateljéer på Lästmakaregatan Stockholm Sverige
Stockholm Sverige (exteriörer)

Visningar

Sverigepremiär 1932-08-26 Metropol Gävle Sverige 87 min
Urpremiär 1932-08-26 Metropol Gävle Sverige 87 min
Stockholmspremiär 1932-08-27 Astoria Stockholm Sverige 87 min
1932-08-27 Plaza Stockholm Sverige 87 min
TV-visning 1987-06-27 TV1 Sverige 83 min
1991-09-09 Kanal 1 Sverige 83 min
1995-07-22 TV2 Sverige 83 min
1999-08-10 SVT1 Sverige 83 min
Cinemateksvisning, arkivkopia 2009-08-27
Cinemateksvisning 2015-02-16 Victoria Stockholm Sverige
Cinemateksvisning, arkivkopia 2015-02-16

Musikstycken

Originaltitel Jag kommer i kväll under balkongen
Kompositör Sten Axelson (1932)
Textförfattare Åke Söderblom (1932)
Sångare Greta Wassberg (dubbar Astrid Carlsson - repris)
Björn Berglund (repris)


Originaltitel I älskande hjärtan är det vår
Kompositör Erik Baumann (1932)
Textförfattare Nils-Georg = Nils Perne & Georg Eliasson (1932)
Sångare - (sjungs av okänd manlig sångare)
Greta Wassberg (repris - dubbar Astrid Carlsson)
Björn Berglund (repris)


Originaltitel Helan går


Originaltitel Bä, bä, vita lamm
Kompositör Alice Tegnér (1892)
Textförfattare August Strindberg (1872 efter barnramsan "Ba, Ba, Black Sheep")
Sångare Inga-Lilly Forsström
Björn Berglund


Originaltitel Mandom, mod och morske män
Textförfattare Richard Dybeck (1858)


Originaltitel Intermezzo (Henneberg)
Kompositör Albert Henneberg


Originaltitel Beskuggad av björk och lindar
Sångare Gideon Wahlberg
Instrumentalist Gideon Wahlberg (gitarr)


Originaltitel Kinderszenen, op. 15. Träumerei
Kompositör Robert Schumann (1838)


Originaltitel Torparkalas
Kompositör Ernst Schleich (1932)
Folkelin (1932)
Textförfattare Folkelin (1932)
Sångare Edvard Persson
Gideon Wahlberg
Instrumentalist Edvard Persson (dragspel)
Gideon Wahlberg (gitarr)


Originaltitel Älvsborgsvisan
Textförfattare August Wilhelm Thorsson (1883)
Sångare Gideon Wahlberg
Instrumentalist Gideon Wahlberg (gitarr)


Originaltitel Alpens ros
Textförfattare Wilhelmina Hoffman (svensk text 1871)
Instrumentalist Edvard Persson (dragspel)
Sångare Edvard Persson


Originaltitel Hjalmar och Hulda
Textförfattare Wilhelmina Stålberg (1839)
Sångare Gideon Wahlberg
Instrumentalist Gideon Wahlberg (gitarr)


Originaltitel Lilla Lisa gick och sydde
Textförfattare Sam Hagström
Sångare Edvard Persson
Instrumentalist Edvard Persson (dragspel)


Originaltitel Det var en gång en vacker flicka
Sångare Edvard Persson
Gideon Wahlberg
Instrumentalist Edvard Persson (dragspel)
Gideon Wahlberg (gitarr)


Originaltitel Kinothek
Kompositör Giuseppe Becce


Glada paraden (1948) Citat ingår från Söderkåkar (1932)
Syndare i filmparadiset (1956) Citat ingår från Söderkåkar (1932)
Minns ni? (1993) Citat ingår från Söderkåkar (1932)

Ämnesord

Brevbärare
Brännvin
Byggnadsställning
DK Komedi
Dansös/balett-
Förfalskningar
Hembiträden
Inkasserare
Judar
Kabeljopudding
Murare
Nationella minoriteter, judar
Pilsner
Polis
Procentare
Snickare
Stockholm/Söder

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2290


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ Huvudtext
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2289


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÖDERKÅKAR
Tryckeri Ewes tryckeri AB


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÖDERKÅKAR
Tryckeri Tryckeri AB Småland
Affischdesign ? Blomberg


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÖDERKÅKAR
Tryckeri Ewes Offsettryck


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Omfång Ca 70 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 50 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 20 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 1
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Andra utgåvor av verket

Digitaliserad

Tekniska fakta

Ljudtyp Ljud
Färgtyp Svartvit
Bärare DCP
Längd i minuter 85 min
Dialogspråk


Bestånd Film

Typ Digitalt ljud
Bärare WAV


Typ Digitalt ljud
Bärare WAV


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare DCP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bärare MAP


Typ Digitalt arkivmaterial
Bärare MAP


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare ProRes


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare H264



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?