Grundfakta

Media (185 st)

Originaltitel Sången om den eldröda blomman
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1934-11-12

Medverkande

Edvin Adolphson
Olof Koskela, "Olof Forsfararen"

Inga Tidblad
Kyllikki

Birgit Tengroth
Mörköga

Anna Lindahl
Hjärtstilla

Gull-Maj Norin
Maikki, "Gasellen", piga på Koskelagården

Marianne Löfgren
Elliina Virttanen

Visa fler

Handling

Vi ser en bondgård som ligger nära en brusande fors i ett skogigt landskap. Den unge Olof Koskela vaknar och gråter. Hans moder som också vaknat går ut för att leta efter sin make,...

Visa hela handlingen

Press

StT (Robin Hood): "Den nya versionen saknar storhet. Den griper inte. Det kan ju bero på att Don Juan-romantiken i Linnankoskis bok släppt sitt grepp om oss, att vi blivit annorlunda med...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Scripta
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkester
Orkesterledare
Smink
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Edvin Adolphson Olof Koskela, "Olof Forsfararen"
Inga Tidblad Kyllikki
Birgit Tengroth Mörköga
Anna Lindahl Hjärtstilla
Gull-Maj Norin Maikki, "Gasellen", piga på Koskelagården
Marianne Löfgren Elliina Virttanen
Aino Taube Annikki
John Ekman Koskelabonden, Olofs far
Gertrud Pålson-Wettergren Olofs mor
Anders Henrikson Antti, Kyllikkis kusin
Sven Bergvall Moisiobonden, Kyllikkis far, byålderman
Stina Ståhle pigan i Koskelabondens hembränneri
Olof Sandborg Kallio, brudgummen
Elsa Widborg skökan
Carl Ström flottningsförmannen
- Ej krediterade:
Helge Mauritz flottare
Ollars-Erik Landberg flottare
Walter Lindström flottare
Eric Magnusson flottare
Paul Hagman flottare
Nils Nordståhl flottare vid bordet
Astrid Bodin piga på Koskelagården
Helge Andersson dräng på Koskelagården/man med vegamössa på lördagsdansen
Valborg Svensson kvinna på lördagsdansen
Millan Olsson kvinna på lördagsdansen
Anna-Greta Adolphson flicka på lördagsdansen
Carl Andersson bypojke i slagsmål med Olof
Herman Lantz kusk
Hugo Lundström kusk
Helga Brofeldt gäst på bröllopsfesten
Knut Frankman gäst på bröllopsfesten
Lisa Wirström gäst på bröllopsfesten
Per Hugo Jacobsson gäst på bröllopsfesten
Eric von Gegerfelt gäst på bröllopsfesten
Ilse-Nore Tromm gäst på bröllopsfesten
Erna Ovesen gäst på bröllopsfesten
Ann-Magret Claesson gäst på bröllopsfesten
Georg Fernquist fiolspelaren på bröllopsfesten
Georg Skarstedt gäst på Elliinas bröllop
Robert Ryberg en av männen som för ut brudgummen Kallio
Maja Jerlström pigan vid brunnen
Karen Rasmussen en av Kyllikkis vänner vid Olofs forsränning
Alma Bodén gumma med glasögon och huckle bland bröllopsgratulanterna
Gertie Löweström
Lilian Fagstad flicka

Bolag

Produktionsbolag AB Wive
Distributör i Sverige (35 mm) Film AB Warner Bros.-First National 1934
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium

Handling

Vi ser en bondgård som ligger nära en brusande fors i ett skogigt landskap. Den unge Olof Koskela vaknar och gråter. Hans moder som också vaknat går ut för att leta efter sin make, Koskela-bonden, som hon hittar i bastkammaren, vars mest framträdande inslag är en brännvinsapparat. Där ligger han rusig med en ung flicka som den vredgade Koskela-moran slår till upprepade gånger. Maken kastar en yxa mot henne, men missar. Dagarna går och modern sjunger sången om den eldröda blomman för sonen - det är passionens blomma. Hon är rädd för att sonen kommer att bli lika erotiskt inriktad som fadern.

Olof växer upp och samtidigt besannas moderns misstankar, han känner många kvinnor och stannar för ingen. Först svärmar han för den unga Annikki, men henne glömmer han snabbt för den sköna Maikki, tjänstepigan på Koskelagården. Både fadern och modern är mot förbindelsen och han lämnar sitt föräldrahem.

Hans vandringsår börjar och han förenar sig med timmerflottarna. Han drar från by till by och han har en slags ensamrätt på de vackraste flickorna. I en by är det Mörköga som han svär evig trohet. När han gått sitter hon vid forsen och väntar förgäves på honom, men Olof har redan inlett en förbindelse med Hjärtsilla. Därefter möter han den stolta Kyllikki och vinner ett farligt vad som han ingår med hennes svartsjuke kusin Antti om att han mot 500 kronor skall stå på stock utan att falla nedför den del av forsen som går nära gården. Vadet återgår, men Olof far ändå nedför forsen utan att falla och räddar sig i sista sekunden innan stocken rusar utför vattenfallet. Antti skär av Kyllikki en hårlock och han har sedan olycksbådande besvärjelser för sig när han bränner en del av hårlocken vid en eld i skogen. Men Olof och Kyllikki har ändå ett kärleksmöte.

Olof drar vidare och förför den fattiga värdshusflickan Laine som ristar ett märke på sitt bröst med hans kniv till tecken på sin trohet mot honom, trots att hon lovat bort sig till en annan. Denne andre förstår sig inte på romantik och skjuter den överspända flickan på själva bröllopsnatten.

Olof ger sig in i storstaden, hamnar på en bordell och möter till sin förfäran tjänsteflickan från barndomshemmet, Maikki, som fadern jagade bort för hans skull. Han vänder hem och hans döende mor ber honom stadga sig, så han friar till Kyllikki och får hennes ja. De gifter sig och bröllopet blir stort och påkostat.

Men Antti har sparat en del av den hårlock han stal och han påstår att han fått den under ett kärleksmöte med Kyllikki, vilket är lögn. Olof anser att hans brud är skändad och lämnar henne efter förbannelser på bröllopsnatten och går ner till älvstranden där han får veta att Mörköga just dränkt sig med anledning av hans bröllop. Han går hem och skall begå självmord med en pistol, men Kyllikki lyckas i sista stund få honom att inställa självmordet. Han sansar sig och försonas med Kyllikki.

Censur / granskning

Censurnummer 51344
Datum 1950-09-30
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2500 meter
Kommentar Kopiornas längd (5 akter) varierade mellan 2622 meter och 2586 meter.


Censurnummer 51344
Datum 1934-11-08
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2652 meter
Kommentar Kopiornas längd (5 akter) varierade mellan 2622 meter och 2586 meter.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem AGA-Baltic
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2622 meter
Längd i minuter 96 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

StT (Robin Hood): "Den nya versionen saknar storhet. Den griper inte. Det kan ju bero på att Don Juan-romantiken i Linnankoskis bok släppt sitt grepp om oss, att vi blivit annorlunda med åren. Men huvudsaken ligger knappast där. Romantikens eldröda blomma håller ju på att blomstra upp igen, mitt i funkisvärlden. Huvudorsakerna är nog att den nya filmen saknar temperament. Och fart. Och det senare beror på bristande regiteknik. Filmtekniken har gått mycket framåt sedan den stumma Sången gjordes, men Branner har försmått att använda sig av nyheterna. Branners kynne tycks ligga bättre för de stillsamma och idylliska ämnena, än för de våldsamt dramatiska.

Kanske ligger en del av felet i Ragnar Hyltén-Cavallius manuskript. Men jag tror det inte. Det förefaller att vara ett bra manuskript. Hyltén-Cavallius har visserligen alltid svårt att få fram en hel, djärv linje genom en film, han är de goda episodernas man. Men den tekniken borde inte störa i detta fall: Linnankoskis bok är ju själv en serie av episoder. Hyltén-Cavallius har inte sparat på krutet. Han saftar till rätt kraftigt ibland, formar episoderna till dramatiska knalleffekter. Men många viktiga episoder falla platt genom den lama regin.

Edvin Adolphson har en svår roll. Han är mycket bra, nästan idealisk -- ibland. Att det inte vill bli någon värme över kärleksscenerna är knappast hans fel. Och alldeles säkert är det inte hans fel att han i vissa våldsamma utbrott verkar parodisk.

Musiken är nästan mera dramatisk än själva filmen, fast det är lustigt att höra Tjajkovski som ledmotiv i en finsk film. Fotot är litet mörkt och suddigt, men landskapsbilderna ofta mycket vackra. Bäst har fotografen J. Julius lyckats med Birgit Tengroths ansikte."

SocD (Moje): "Olofs många hjärteaffärer ta stort utrymme, en del av dem måste nödvändigt bli rapsodiska. Cavallius och Branner ha inte lyckats undvika longörer; några av kvinnogestalterna kring huvudpersonen bli diffusa och ogripbara, situationerna tänjas stundom ut, ibland sitter man tämligen likgiltig. Ett par scener som man minns som särskilt starka i stumfilmen -- forsfärden och intermezzot efter besöket hos skökan -- ha inte den riktiga kraften, men det är ju detaljer som inte ha stor betydelse för helhetsintrycket: en omsorgsfullt utarbetad filmhandling med allvarlig mening, säker regi -- skönt att för en gångs skull slippa alla fadäser! -- vackert foto och i möjligaste mån realistiskt spel. Den högsvenska dialekten stöter kanske något, men å andra sidan kan det vara lika bra med konsekvens på den punkten, då skådespelare i alla fall aldrig kunna tala riktigt bygdemål. Vilken dialekt skulle f. ö. vara den riktiga?

Edvin Adolphson är den enda tänkbara i huvudrollen, trots att han börjar bli väl gammal för att ge illusion av yngling. Han har annars den nödiga fysiska utrustningen, han har temperament och handlag med kvinnor, det finns ingenting av teater i hans framställning, den verkar äkta och övertygande och visar att han alltjämt är vår främste filmaktör i älskarfacket. Även de övriga gå över lag väl i land med de inte alltid så lätta uppgifterna; särskilt lägger man kanske märke till hur bra Gertrud Pålson-Wettergren gestaltar bondhustrun, Olofs mor."

Kommentar Svensk filmografi

Romanen "Den eldröda blomman" hette i sitt finska original "Laulu tulipunaisesta kakasta" och hade författats av Johannes Linnankoski, pseudonym för Vihtori Peltonen (1869-1913).

Den publicerades 1906 och lockade redan 1919 Mauritz Stiller till en svensk filmversion med bl a Lars Hanson och Greta Almroth i huvudrollerna. Branners version är nummer två. 1938 gör man i Finland en egen upplaga i regi av Teuvo Tulio och 1956 regisserar Gustaf Molander den i färg med bl a Jarl Kulle, Anita Björk och Ulla Jacobsson. 1971 är så dags för den andra finländska inspelningen, nu regisserad av Mikko Niskanen med Pertti Melasniemi, Marjatta Pasanen, Marjatta Saraheimo och Anna-Maija Kokkinen i de ledande rollerna.

Filmen är i alla upplagor berättelsen om hur Olof Forsfararen leker med ett varierande antal unga kvinnohjärtan. I Branners version avverkar Edvin Adolphson: Maikki (Gull-Maj Norin), Mörköga (Birgit Tengroth), Laine (Marianne Löfgren), Hjärtsilla (Anna Lindahl), Annikki (Aino Taube) och skökan (Elsa Widborg) för att slutligen äkta Kyllikki (Inga Tidblad).

Per-Axel Branner (intervju 20.5.1974): "Vi hade sagolik tur med vädret och klarade allting mycket snabbt. Vi hittade olika gårdar i Uppland för exteriörerna, bl a en som inte låg så långt från Höstsol. Forsfärd och annat inspelades under 14 dagar i Långsele och Ramsele."

Förlaga

Originaltitel Laulu tulipunaisesta kukasta (Roman)
Författare Johannes Linnankoski


Inspelning

(kompletteringar till 1934-11-09) 1934-05-09 1934-06-29
Filmstaden Råsunda Sverige (ateljé)
Ramsele Sverige
Långsele Sverige

Visningar

Urpremiär 1934-11-12 Röda Kvarn Stockholm Sverige 96 min
Sverigepremiär 1934-11-12 Röda Kvarn Stockholm Sverige 96 min
Cinemateksvisning, arkivkopia 1987-02-06
1987-02-12
2002-08-27

Musikstycken

Originaltitel Vaggsång
Kompositör Aleksandr Grečaninov
Sångare Gertrud Pålson-Wettergren


Originaltitel Min hemgård står vid forsens brädd ...
Kompositör Ilmari Hannikainen
Sångare Gertrud Pålson-Wettergren
kör (första repris; sjungs av flottare)
Helga Görlin (andra repris; Görlin dubbar Inga Tidblads sång)


Originaltitel Min älskade är som ett smultronbär
Kompositör Ilmari Hannikainen
Sångare kör


Originaltitel Vad betyda de fyra stjärnor som klara på himlen stå ...
Kompositör Ilmari Hannikainen
Sångare kör


Originaltitel Fria flottaregossar
Kompositör Ilmari Hannikainen
Sångare kör


Originaltitel Boris Godunov
Kompositör Modest Musorgskij (1874)
Textförfattare Modest Musorgskij (1874)


Originaltitel Bröllopet på Ulfåsa. Bröllopsmarsch
Kompositör August Söderman (1865)


Originaltitel En saga, op. 9
Kompositör Jean Sibelius (1892, omarbetad 1902)


Originaltitel Dold mellan furorna
Textförfattare Yrjö Koskinen


Originaltitel Gruesome War Theme
Kompositör Erno Rapee


Originaltitel Kung Kristian II. Nocturne
Kompositör Jean Sibelius (1898)


Originaltitel Sången om den eldröda blomman
Kompositör Armas Järnefelt (1919)


Ämnesord

Bondgårdar
Bordell
Brännvin
Bröllop
Finland
Flottning
Folkdans
Fors
Forsfärder
Långsele
Ramsele
Självmord

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 16 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2527


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2504


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Borås kliché & litografiska AB
Affischdesign Eric Rohman


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Bror Ekegrens boktryckeri


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Bror Ekegrens boktryckeri


Storlek Större än 80 x 110 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN efter Johannes Linnankoskis roman
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.
Affischdesign Eric Rohman


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Synopsis
Omfång 25 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 135 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Repliklista. Efter Johannes Linnankovskis roman. Manus: Ragnar Hyltén-Cavallius.
Omfång 17 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Song of the scarlet flower.
Omfång 16 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Song of the scarlet flower.
Omfång 17 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Das Lied von der btroten Blume.
Omfång 12 s.
Språk Tyska


Typ Dialoglista
Manustitel Deutsch-schwedische Dialogliste.
Omfång 25 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 135 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 4
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?