Grundfakta

Media (1 st)

Originaltitel Ett dockhem
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Utmärkelser
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1956-02-20

Medverkande

George Fant
Wilhelm Pall, sjökapten

Mai Zetterling
Gurli Pall, Wilhelms hustru

Gunnel Broström
Ottilia Sandegren

Hjördis Petterson
Gurlis mor

Torsten Lilliecrona
skeppsläkare

Einar Axelsson
krigskommissarie

Visa fler

Handling

Sjökapten Wilhelm Pall lever i ett lyckligt äktenskap med sin hustru Gurli och deras fyra barn. Det är bara det att arbetet tvingar honom att vara hemifrån långa tider. Jag känner mig...

Visa hela handlingen

Press

Mai Zetterling är lysande i Ett dockhem. Därom var stockholmskritikerna överens. Det rådde också enighet om att manus och regi lojalt underordnat sig Strindbergs förlaga. Men om...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Inspelningsledare
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Kläder
Mixning

Medverkande

George Fant Wilhelm Pall, sjökapten
Mai Zetterling Gurli Pall, Wilhelms hustru
Gunnel Broström Ottilia Sandegren
Hjördis Petterson Gurlis mor
Torsten Lilliecrona skeppsläkare
Einar Axelsson krigskommissarie
Svea Holm (som Svea Bruce) Lovisa, tjänarinna
Carin Lundquist piga
Marianne Lindberg piga
Gittan Larsson piga
Wilma Malmlöf inackorderingstant
Mats Björne officer
Åke Svensson postbud
Axel Högel båtsman
Hans Strååt sekond
Hans Sundberg rorsman
Charlotte Lindell Lillan Pall
Artillio Bergholtz Jonathan Pall

Bolag

Produktionsbolag AB Europa Film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Europa Film 1956
Laboratorium AB Film-Labor

Handling

Sjökapten Wilhelm Pall lever i ett lyckligt äktenskap med sin hustru Gurli och deras fyra barn. Det är bara det att arbetet tvingar honom att vara hemifrån långa tider. Jag känner mig olustig, när jag måste lämna er ensamma, säger han.

Men när det är sommar och Palls båt ligger utanför Dalarö ett par dagar, återförenas han med familjen på pensionatet i land. Det är dagar av ljuv lycka.

När Pall är ute på en av sina resor, återser Gurli en gammal klasskamrat, Ottilia Sandegren. I ett brev till sin man berättar hon om mötet. Ottilia har gått på seminarium och är allvarlig och religiös, skriver hon.

Pall tycker brevet är konstigt på mer än ett sätt. Det börjar "Käre. . . " i stället för "Älskade. . . " som han är van. Och det är undertecknat Gurli i stället för Gulla, hennes smeknamn.

Du leker bort ditt liv. Förtryckta kvinnor måste göra uppror -- mot mannen, säger Ottilia till Gurli.

Pall ställer sig allt mer frågande till Gurlis brev. Hon skriver att hon varit min hushållerska och älskarinna, säger han till sin vän skeppsläkaren. Med brevet följer också en bok, "Et dukkehjem". Läs den, råder läkaren.

På ett café i Marseille läser Pall upp för läkaren ett brev till Gurli. Brevet är en analys av "Et dukkehjem". Numera är det ett brott att vara man, lyder slutklämmen.

När Palls båt efter denna resa lägger sig utanför Dalarö och han går i land, möts han av Gurli -- och Ottilia. Och på pensionatet får han inte sova med sin hustru utan i ett eget vindsrum.

I sin vanmakt över Gurlis förändring och Ottilias inflytande över henne söker Pall råd hos Gurlis mor. Ett sätt är att göra henne svartsjuk -- om kärleken finns kvar, säger hon.

Pall visar ett plötsligt påkommet intresse för kvinnosaken. När han börjar tala om fallna kvinnor och probabilitetskalkyler, lyssnar Ottilia fängslad en hel kväll.

Pall och Ottilia kommer allt närmare varandra. En kväll lägger de bort titlarna, och när hon lite senare ska gå hem, följer han henne på vägen. Hon låter honom bjuda på champagne på restaurang. Och han talar om för henne att hon egentligen är mycket vacker.

Gurli är påtagligt besvärad av den fördjupade vänskapen mellan Pall och Ottilia, och efter en middag på treman-hand meddelar hon Ottilia att Pall inte kan följa henne på vägen. Han är förkyld.

Pall och Ottilia promenerar. Hon berättar att hon just varit hemma hos Gurli som var så ovänlig. En del kvinnor kan bli lite underliga, när de väntar barn, säger Pall.

Hemkommen frågar Pall vad Gurli sagt till Ottilia. Inget som inte är sant, svarar Gurli.

Det kommer ett brev från Ottilia. Hon förstår att hon är överflödig, skriver hon. Pall är genast klar att gå och hämta henne. Gå inte Pall, vädjar Gurli.

Nu bär det av till Djurgårdsbrunn för bröllopsmiddag, bestämmer Pall. Kära, älskade gamla Pall, säger Gurli.

Censur / granskning

Censurnummer 87756
Datum 1956-02-16
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2130 meter
Kommentar Speltid: 78 minuter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Optisk mono
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2130 meter
Längd i minuter 78 min
Akter 4 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Mai Zetterling är lysande i Ett dockhem. Därom var stockholmskritikerna överens. Det rådde också enighet om att manus och regi lojalt underordnat sig Strindbergs förlaga. Men om resultatet var 'kongenialt" med förlagans anda (G U i SvD) eller om man betett sig pietetsfullt intill "rena fantasilösheten" (Nils Beyer i MT) -- där gick meningarna starkt i sär.

Ny Dag (Hjorvard): "August Strindbergs polemiska prosa slår gnistor i slutnovellen i Giftas, den drastiska uppgörelsen med Ibsens 'Ett dockhem' och kvinno!emancipationen, där han samtidigt gör upp med väninneskedet i äktenskapet med Siri von Essen, skildrat i 'En dåres försvarstal'. Visst är den reaktionär i kvinnofrågan och främmande för tänkesätten i vår egen tid, men sådan var August Strindberg och han har sällan varit mera suverän i sin replikkonst. Det hedrar Europafilm, Tage Aurell och Anders Henrikson att de vågat sig på en så svår uppgift och löst den med varsam respekt och en känslighet för det litterära stoffets valörer som man inte är bortskämd med när filmbolagen flyttar över den stora dikten till vita duken. Det var som bekant meningen att två Giftasnoveller skulle bli en film, men under arbetet växte de till två. Det är förvånansvärt att man lyckats göra ett knapphändigt och sammanträngt händelseförlopp så levande och verkligt underhållande."

StT (Robin Hood): "Så tuktas en kvinnosakskvinna! 'Ett dockhem' är Strindbergs svar på Ibsens Dockhem, ett älskvärt och älskligt svar för att komma från det hållet. En anekdot, föga originell, men med tacksamt material för goda skådespelare. (-)

Man måste betänka att Henrikson är mera skådespelinstruktör än filmskapare, att Kathrine och Tage Aurell inte är några drivna filmförfattare och att Europa Film ej velat lägga ner för mycket pengar på bagatellen. Därför har man sysslat mycket med damerna Zetterlings och Broströms förehavanden i land -- och Gunnel Broström är verkligen praktfull som manhaftigt talande, bockande, cigarrökande, stegande 'kvinnosakskvinna' i hög stärkkrage, full av sin egen och könets betydelse. En intelligent och fin karikatyr.

Men kaptenens sjöresa har Aurells ej förmått utbygga till motsvarande proportioner. Det blir mest intetsägande sjöbilder, och tråkiga samtal mellan kapten Fant och doktor Torsten Lilliecrona, då kaptenen läser upp hustruns allt besynnerligare och kvinnosakligare brev. Med litet filmfantasi hade utrikesresan kunnat göras betydligt roligare och färgrikare. (-)

Henrikson har koncentrerat sig på slutet. Naturligt nog, ty det är där det roliga börjar ur skådespelarsynpunkt. Kvinnosakskvinnans och hustruns tuktande. Detta avsnitt ses med verkligt nöje. Det sprakar av skojfriskhet om Fant och svärmamma Hjördis Petterson. Och Mai Zetterling är storartad."

MT (Nils Beyer): "För att börja med att säga något vänligt om denna filmatisering av Strindbergs roligaste novell, så är Mai Zetterling alldeles bedårande i den.

Hon gör Gullan, den lilla sjökaptensfrun, som blivit yr i huvudet av 'kvinnosaken', oändligt söt och lustig i sitt barnsliga sekelskifteskoketteri. För hennes skull kan man se filmen. Men annars är det verkligen synd, att humöret i berättelsen så helt gått förlorat.

Nu skall erkännas, att det inte varit någon lätt sak att göra en film på denna korta historia, som till på köpet är byggd på brev och årliga sjöfärder. (-)

Men felet är också att makarna Aurell varit pietetsfulla intill den rena fantasilösheten i sitt manuskript. De har knappast vågat hitta på en replik, som inte finns hos Strindberg, och samtidigt har de tagit med för mycket såsom när kaptenen får läsa hela sin långa recension av Ibsens "Ett dockhem" högt för skeppsläkaren på ett kafé i Marseille. Det var för resten den värsta ateljéexotism man har sett.

Anders Henrikson är ju en god och stilsäker regissör men har tydligen varit tvungen att göra en billig film. Hade man velat satsa något på den, så skulle ju den rätta tilldiktningen ha varit en teaterkväll i åttiotalets Stockholm med just den farliga pjäsen på programmet och en miljöskildring, som kunde ha förklarat, varför den väckte sådant rabalder."

Kommentar Svensk filmografi

Ett dockhem visades på bio med två förspel. I den ena kortfilmen, Och så kommer där en gosse, framför Karl Gerhard några av sina mest kända kupletter tillsammans med Fatima. I den andra, Plock och klipp kring Dockhemmet, som placerats som närmast en prolog till huvudfilmen, gör Anders Henrikson en genomgång av klipp ur svensk och utländsk skämtpress om Ibsen och kvinnofrågan; speakern Henrikson knyter direkt an till långfilmen genom att avsluta kortfilmen med orden: "Spelet kan börja!"

Ett dockhem och Giftas (1955) sammanställdes senare till en längre spelfilm (3610 m) som också den fick titeln Giftas. Denna längre film var Sveriges bidrag vid filmfestivalen i Berlin 1956, men den fick svensk premiär först 13.4.1957. Se även Kommentar till Giftas (1955).

August Strindbergs (1849-1912) novell "Ett dockhem" ingår i "Giftas I" som utkom 1884. Novellen "Ett dockhem" ligger också till grund för stumfilmen Giftas (1926) i regi av Olof Molander.

Förlaga

Originaltitel Ett dockhem (Novell)
Författare August Strindberg


Inspelning

1955 1955
AB Europa Studio Sundbyberg Sverige
Dalarö Haninge Sverige
Skeppsholmen Stockholm Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1956-02-20 Saga Stockholm Sverige 78 min
Urpremiär 1956-02-20 Saga Stockholm Sverige 78 min
TV-visning 1985-05-02 TV1 Sverige 75 min
1990-12-07 Kanal 1 Sverige 75 min
1999-01-29 SVT1 Sverige 75 min
2002-12-03 SVT1 Sverige 75 min
2004-09-28 SVT1 Sverige 75 min
2006-10-23 SVT1 75 min

Musikstycken

Originaltitel Musik i urval (kontakta redaktionen för detaljer om enskilda filmer)


Originaltitel Les fiacres
Kompositör Francis Lemarque
Textförfattare Francis Carco


Originaltitel La paloma
Kompositör Sebastián Yradier (1859)
Textförfattare Sebastián Yradier (spansk text 1859)
Ernst Wallmark (svensk text)


Originaltitel Vergebliches Ständchen, op. 84, nr 4
Kompositör Johannes Brahms (1882)
Textförfattare Johannes Brahms (1882)
Mai Zetterling (svensk text 1955)


Utmärkelser

Folket i Bild Stockholm 1956 Anders Henrikson (regi)
Stockholm 1956 Karl-Erik Alberts (foto)
Stockholm 1956 Mai Zetterling (roll)
Giftas (1957) innehåller Ett dockhem (1956)

Ämnesord

Båtsman
Dalarö
Försoning
Krigskommissarie
Kvinnosakskvinna
Läkare
Marseille
Piga
Rorsman
Sekond
Sjökaptener
Skeppsläkare
Stockholm/Skeppsholmen
Svartsjuka

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild Huvudtext
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild Huvudtext
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild Huvudtext
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild Huvudtext
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel ETT DOCKHEM
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel ETT DOCKHEM
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Storlek Cirka 60 x 80 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel ÆGTEFOLK
Tryckeri Dyva & Jeppesens bogtryckkeri A/S
Affischdesign [?] Lundvald


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel August Strindberg. Ett dockhem. Scenario: Tage Aurell.
Omfång 102 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Une maison de poupee.
Omfång 29 s.
Språk Franska


Typ Synopsis
Omfång 2 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Ein Puppenheim.
Omfång 29 s.
Språk Tyska


Typ Dialoglista
Omfång 48 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel August Strindberg. Ett dockhem. Scenario: Tage Aurell.
Omfång 94 s.
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Omfång 6 s.
Språk Tyska


Typ Program/Reklamtryck
Omfång 16 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Omfång 1 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Omfång 1 s.
Språk Engelska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 11
Album Ja



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?