Originaltitel | Finnskogens folk |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus |
|
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1955-10-08 |
Birger Malmsten
David Amberg, pastor
Kerstin Wibom
Marit på Riitaho
Adolf Jahr
Skomakar-Jöns Bengtsson
Året är 1906. Någonstans vid Frykens långa sjö verkar pastor David Amberg. Han är dock inte nöjd med bygdens religiösa liv. Han vill åstadkomma verklig väckelse. Han drömmer om att...
MTs Sten Guldbrand fann ärlighet och äkthet i Finn!skogens folk. I övrigt vimlade recensionerna av ord som "färglöst", "misslyckat", "dåligt" och "pekoral". MT (Sten Guldbrand):...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Censurtitel |
|
Inspelningstitel |
|
Manustitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta |
|
Inspelningsledare | |
B-foto | |
Passare | |
Musikarrangör | |
Smink | |
B-ljud | |
Förtexter |
Birger Malmsten | David Amberg, pastor | ||
Kerstin Wibom | Marit på Riitaho | ||
Adolf Jahr | Skomakar-Jöns Bengtsson | ||
John Elfström | Kron-Johan | ||
Eivor Landström | Olga Lundell på Mackartjärn | ||
Olle Gillgren | Klas | ||
Margareta Nisborg | Britta | ||
Rune Stylander | Smugglar-Sverre | ||
Alf Östlund | Hoberg, länsman | ||
Åke Claesson | doktor Remberg, provinsialläkare | ||
Allan Sundwall | Nils | ||
Olof Thunberg | Even | ||
Ivar Hallbäck | Mackar-Nils, fjärdingsman | ||
Carl Ericson | Per Eskilsson | ||
Elsa Ebbesen-Thornblad | Per Eskilssons dotter | ||
Wilma Malmlöf | kvinna på bönemötet | ||
Emy Storm | kvinna på bönemötet | ||
Millan Bolander | doktorinnan Remberg | ||
Henning Ohlsson | Hans, doktor Rembergs faktotum | ||
Astrid Bodin | Olga Lundells mor | ||
Bengt Sundmark | tattare | ||
Arthur Johansson | tattare | ||
Adèle Lundvall | tattarkvinna | ||
Helga Brofeldt | Böret Hindriksson | ||
Maj-Britt Persson | ung ogift mor | ||
Karin Hilke | länsmans piga | ||
Birger Lensander | bonde som ger David skjuts | ||
Lars-Erik Lindqvist | bondpojke | ||
Stig Pettersson | bondpojke | ||
Emmy Albiin | mor Kersti Eskilsson | ||
Sten Ardenstam | Smugglar-Sverres kumpan | ||
Claes Esphagen | Smugglar-Sverres kumpan | ||
Claes Falkenberg | Smugglar-Sverres kumpan | ||
Gordon Löwenadler | Smugglar-Sverres kumpan | ||
Bengt Sundquist | Smugglar-Sverres kumpan | ||
Solveig Gärde | flicka i samspråk med David | ||
Ingrid Magnusson | flicka i samspråk med David | ||
Siv Gärdin | ej identifierad roll | ||
Inga Sjögren | ej identifierad roll |
Produktionsbolag | AB Sandrew-Produktion | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Sandrew-Bauman Film | 1956 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Året är 1906. Någonstans vid Frykens långa sjö verkar pastor David Amberg. Han är dock inte nöjd med bygdens religiösa liv. Han vill åstadkomma verklig väckelse. Han drömmer om att vandra ut som Jesus och predika.
En mörk vinterkväll ingriper David mot några tattare som håller på att slå en häst. Dessa ger sig då i stället på David som emellertid räddas av Skomakar-Jöns. Denne råder sedan David att komma upp och predika för hans folk i Finnbygden.
På våren vandrar David upp till Finnbygden. Medan han försöker hitta vägen till Skomakar-Jöns' stuga, stöter han ihop med två barn, Britta och Klas. Deras föräldrar är döda. Nu är de på väg till mormor. David följer barnen hem till mormor. De finner henne död på golvet i den mörka stugan. David stannar hos barnen över natten.
När David nästa dag söker upp Skomakar-Jöns, övertygar denne honom att han bör stanna och ta hand om barnen.
Sedan barnens mormor begravts, uppsöks David av den vackra Marit som ber honom komma och predika på Riitaho på lördag. David lovar att komma och inställer sig, men gudstjänsten avbryts av ett dödsbud. Gårdfarihandlaren Evert, som försvann i vintras, har hittats i ett kärr.
Marit kommer hem till David och barnen. Hon letar efter en förlupen ko. Hon berättar också att den döde gårdfarihandlaren hade ett stort sår i pannan och att hans pengar var borta. Dessutom har Smugglar-Sverre varit synlig med en massa pengar vid norska gränsen.
En stund senare blir Marit överfallen i skogen av Smugglar-Sverre. Men David dyker upp som en räddande ängel, och Sverre flyr.
Det talas i bygden också om ett annat brott än mordet. Vid ett supkalas försvann 8000 kr. Det är Sverre som lagt beslag på pengarna. När han får veta att länsman känner till numren på sedlarna, får han en idé. Han ordnar så att ett par stulna hundralappar hamnar i Davids plånbok.
Länsman kommer hem till David och finner de stulna hundralapparna. Han tar David med sig. Marit bevittnar gripandet. Hon hade börjat tro att David inte var som de andra prästerna som kommit till bygden, att han förstod sig på människorna där. Nu är hon grymt besviken. Gråt inte över en tjuv, säger hon till barnen.
Barnen är övertygade om Davids oskuld, och Klas kan reda ut situationen. Han kommer till länsman och berättar att han spionerat på Sverre som under ett slagsmål tappat en plånbok. Klas överlämnar plånboken till länsman, och David är fri att gå.
David förmedlar ett frieri från Skomakar-Jöns till Olga på Mackartjärn. De har länge velat ha varandra, men stoltheten har hindrat dem. Nu blir det äntligen bröllop.
Marit ber David om förlåtelse för att hon misstrott honom, och på bröllopsfesten är det tydligt att det uppstått en djup gemenskap mellan dem.
David, Marit och barnen vandrar från festen genom skogen, då de blir överfallna av en grupp män med Sverre i spetsen. Medan David slåss mot angriparna, springer Klas tillbaka till festen och hämtar hjälp.
När festdeltagarna kommer till undsättning, tar David och Marit varandra i famn. Nu känner jag att du är en av oss, säger Marit. Jag känner precis som du, säger David.
Censurnummer | 86934 |
---|---|
Datum | 1955-10-05 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2350 meter |
Kommentar | Aktlängder: 520-555-540-525-210 = 2350 m - 86 minuter. Aktlängder: 520, 555, 540, 525, 210. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2350 meter |
Längd i minuter | 86 min |
Akter | 5 rullar |
MTs Sten Guldbrand fann ärlighet och äkthet i Finn!skogens folk. I övrigt vimlade recensionerna av ord som "färglöst", "misslyckat", "dåligt" och "pekoral".
MT (Sten Guldbrand): "Det är inte någon djupare folklivsskildring. Ivar Johansson har säkert velat göra en underhållande berättelse, och det har han också lyckats med. Och dess värde består i den ärlighet och äkthet som präglar både hans manus och hans regi. Det är i sin genre en rolig och gedigen film. Och över det hela lyser den fina naturlyrik, som alltid tjusar i hans filmer."
AB (Filmson): "Finns någon rejälare bygdefilmare än Ivar Johansson? Det angår naturligtvis inte publi!ken som betalar sin avgift eller publikanerna, som tar statens tribut, om karlen har otur. Som anmälare vill man dock hellre framhålla det positiva i denna välmenta men misslyckade film i Janne Vängmans och Åsa-Nisses anda. Det blir då framför allt som i alla Ivar Johanssons filmer en djupt förälskad landskapsskildring med en grann, fast allt annat än finn!skogspermanentad svartlockig och och mörkögd skönhet som Kerstin Wibom som förgrundsfigur. John Elfström och Adolf Jahr gör sina krumelurer så gott det låter sig göras. Birger Malmsten kämpar tappert med sin omöjliga uppgift som 'finnpastorn'. Foto, musik och ljudåtergivning är alltsammans så perfekt att man bara beklagar att det är bortkastat."
Expr (Alf Montán): "Svenskt bygdepekoral. Valhänt spelat, valhänt berättat. Storyn ett under av enfald.
Miljö: värmländska finnbygden i början av seklet. I buskarna irrar de sedvanliga knivskärande bovarna och hembrännande snusgubbarna -- och folk, som bryter på de besynnerliga dialekter, vilka kan sammanfattas i ordet 'teatermål'.
Över alltsammans vilar en doft av svenskt filmtrettital och naftalin från Skansens kostymförråd."
Arbetaren (Sven Granath): "Obeskrivligt!"
Inspelningen av Finnskogens folk påbörjades 15.1.1953 och avslutades 22.8.1953. Den långa tiden, som inte är liktydig med fortlöpande inspelning i över sju månader, förklaras av att filmen innehåller både vinter- och sommarbilder.
Därtill krävdes kompletteringstagningar som gjorde att premiären kom att fördröjas med ett par år. Om detta meddelar bolaget under rubriken "Två minuter blev två år":
"Ivar Johanssons nya Värmlandsfilm Finnskogens folk, som gick under arbetsnamnet Dina ögon äro eldar, har låtit vänta på sig. Orsaken härtill var en komplettering av några korta scener på sammanlagt cirka 2 minuter med två av huvudrollsinnehavarna. Det slumpade sig emellertid så olyckligt, att när den ene var ledig var den andre upptagen och vice versa, och när båda var lediga var det vinter, och då det gällde sommartagningar var det inget annat att göra än att vänta."
Romanen "Finnpastorn" av Jol Strand, pseudonym för Hjalmar Ljunggren (1887-1978), utkom 1950. (Om Jol Strand se Kommentar till filmen Ursula - flickan i Finnskogarna 1953.)
1953-01-15 | 1953-08-22 | |||||
AB Sandrew-Ateljéerna | Stockholm | Sverige | ||||
Lekvattnet | Torsby kommun | Sverige | ||||
Torsby | Sverige |
Sverigepremiär | 1955-10-08 | Saga | Karlstad | Sverige | 86 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1955-10-08 | Saga | Karlstad | Sverige | 86 min | |
Stockholmspremiär | 1956-04-16 | Plaza | Stockholm | Sverige | 86 min | |
1956-04-16 | Roxy | Stockholm | Sverige | 86 min | ||
1956-04-16 | Victoria | Stockholm | Sverige | 86 min |
Originaltitel | Spelmanslåt | |
---|---|---|
Kompositör | Eric Öst | |
Ivan Thelmé |
Originaltitel | Jag går mot döden var jag går | |
---|---|---|
Textförfattare | Anders Frostenson | (svensk textbearbetning 1978, 1986) |
Johan Olof Wallin | (svensk text 1816) | |
Hans Adolph Brorson | (dansk text 1734) |
Originaltitel | På Roines strand | |
---|---|---|
Textförfattare | Zacharias Topelius | (1858) |
Originaltitel | Likt vårdagssol i morgonglöd | |
---|---|---|
Kompositör | Nathan Söderblom | (1916 - "I denna ljuva sommartid") |
Textförfattare | Johan Alfred Eklund | (svensk text 1909) |
Nicolai Frederik Severin Grundtvig | (dansk text 1846) |
Begravning |
Bonde |
Bröllop |
Bönemöte |
Fjärdingsmän |
Frierier |
Gårdfarihandlare |
Läkare/provinsial- |
Länsman |
Mord |
Piga |
Präst |
Stölder |
Tattare |
Torsbytrakten |
Värmland/Finnmark |
Värmland/Frykensjöarna |
Värmland/Lekvattnet |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2316 |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FINNSKOGENS FOLK |
Tryckeri | Ewes O.B. -tryck |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FINNSKOGENS FOLK |
Tryckeri | Uddeholms Offset |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FINNSKOGENS FOLK |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Dina ögon äro eldar. En film efter Joe Strands roman Finnpastorn. |
Omfång | 145 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |