Grundfakta

Media (2 st)

Originaltitel Laila
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1958-12-26

Medverkande

Erika Remberg
Laila Logje

Edvin Adolphson
Aslak Logje, Lailas fosterfar

Birger Malmsten
Mellet Omma

Joachim Hansen
Anders Lind, handelsman i Nordresa

Alfred Maurstad
Jompa, Aslaks vän

Ann-Marie Gyllenspetz
Inger Lind, Anders syster

Visa fler

Handling

Det är vinter någonstans i Lappland. En nybyggare och hans fru har just fått sin baby döpt. På hemväg i ackjor genom ödemarken blir de jagade av ylande vargar. Farten...

Visa hela handlingen

Press

Fotot i Laila fick genomgående beröm av kritikerna. Men sedan gick uppfattningarna vitt isär. Jerome i DN var rent entusiastisk. Enligt Ola i Ny Dag skulle filmen inte ha kunnat uthärdas,...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Samproduktionstitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionschef
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Scripta
Ej inspelat manus
Inspelningsledare
Kameraoperatör
Musikarrangör
Kläder
Maskör
Förtexter

Medverkande

Erika Remberg Laila Logje (dubbad till svenska av Mona Malm)
Edvin Adolphson Aslak Logje, Lailas fosterfar
Birger Malmsten Mellet Omma
Joachim Hansen Anders Lind, handelsman i Nordresa (dubbad till svenska av Bengt Blomgren)
Alfred Maurstad Jompa, Aslaks vän
Ann-Marie Gyllenspetz Inger Lind, Anders syster
Isa Quensel Elli Logje, Lailas fostermor
Sif Ruud fru Johansson
Bengt Blomgren Nielsen, Lailas far
Anne Blomberg fru Nielsen, Lailas mor
Bengt Eklund Björneberg, nybyggare
- Ej krediterade:
Annalisa Wenström Kari
Rune Ottoson Karis man
Birger Lensander Karis far
Ninni Löfberg Gerda, sjuksköterska
Sonja Westerbergh fröken Rasmussen, lärarinna
Christian Bratt pastorn
Sten Mattsson Hatti
Thore Segelström Hotti
Willie Sjöberg Pieti
Wiktor "Kulörten" Andersson Mortensson, expedit i Linds handelsbod i Kautokeino
Vincent Jonasson Holm, läkare
Ted Husberg Kalle Johansson, fru Johanssons son
Sune Mangs speaker vid renkapplöpningen
Helge Hagerman första landsfiskalen
Ragnar Falck andra landsfiskalen
Georg Årlin tredje landsfiskalen
Ernst Jacobsen dopprästen (dubbad till svenska av Gösta Prüzelius)
Östen Braathen lapp
Bernt Callenbo full ung man i Kautokeino
Bertil Gadd lapp
Karin Miller lappkvinna på bröllopsmiddagen
Gunnar Johnsen kapten Severut
Ulla Grönlund biträde
Gunlög Hagberg bröllopsgäst
Elsa Sundquist bröllopsgäst
Inga-Lill Åhström Hilda, Linds jungfru
Ivar Wahlgren prästen som viger Kari
Uno Larsson bröllopsgäst
Anne Grip Laila som baby
Alice Läth barnsköterskan
Margit Päiviö stand-in för Erika Remberg
- Svenska dubbningsröster:
Mona Malm Lailas svenska röst
Bengt Blomgren Anders svenska röst
Gösta Prüzelius dopprästens röst

Bolag

Produktionsbolag AB Sandrew Film
Samproduktionsbolag Rhombus-Film GmbH
Distributör i Sverige (35 mm) AB Sandrew Film 1958
Övrigt bolag Ufa Filmverleih GmbH 1958 (västtysk distributör)

Handling

Det är vinter någonstans i Lappland. En nybyggare och hans fru har just fått sin baby döpt. På hemväg i ackjor genom ödemarken blir de jagade av ylande vargar. Farten är hög. Den lindade babyn faller av. Ackjorna med dess föräldrar störtar utför ett stup.

Den skrikande babyn hittas av Aslak Logje, en rik same, som tar den med hem till sin hustru Elli. De är barnlösa och beslutar behålla den lilla, en flicka.

Det dröjer flera månader innan de får reda på att flickan inte är av sameblod. Hennes föräldrar var nybyggare. Men, säger Aslak, han ska göra henne till en äkta sameflicka.

Det är flera år senare. Babyn Laila har vuxit upp till en grann flicka.

Vid en renskiljning ger Aslak henne en egen ren. Hon döper den till Stormvind.

Mellet Omma är en rik same som på sista tiden kastat intresserade blickar på Laila. Vid en bröllopsfest får han för första gången tillfälle att tala med henne. Hon bemöter honom svalt.

Mellet faller Aslak instämmande i talet, när denne klagar över utvecklingen -- nybyggarna som hot mot rennäringen. Och Aslak ger senare sitt samtycke, när Mellet ber att få gifta sig med Laila.

Laila finner sig i vad Aslak bestämt.

Det är marknad i Kautokeino. I en handelsbod tittar Laila på ringar, och här möter hon för första gången Inger Lind och sedan även hennes bror Anders. Han är handelsman. Nordresa är centrum i hans affärsverksamhet. Det uppstår genast en intuitiv, djup kontakt mellan honom och Laila.

Det ordnas renkapplöpning på marknaden. Stormvind är med, Laila själv sitter i ackjan. Också Mellet deltar, och det visar sig snart att striden om segern kommer att stå mellan fästfolket. Till Mellets skam är det Stormvind och Laila som först går i mål.

Anders uppvaktar Laila med en vacker sjal som extra segrarpris. Hon ger den genast till Stormvind.

Först nu får Anders av Inger veta att Laila ska gifta sig med Mellet.

När Anders och Inger kommer tillbaka till handelsboden, har Laila lämnat en gåva till Anders -- Stormvind.

Aslak har slagit sommarläger inte långt från Nordresa. Laila kommer på besök till Anders, Inger -- och Stormvind. Laila får gärna ta med renen till dess rätta miljö, säger Anders, bara hon själv kommer tillbaka.

Aslak har besvär med en nybyggare som vill stänga honom ute från sin mark. Tvisten har dragits inför landsfiskalen, när den oväntat och enkelt löses. Anders har just köpt nybyggarens mark och ger nu Aslak tillstånd att fritt utnyttja den.

Mellet klagar för Aslak. Laila är nästan osynlig nu för tiden.

Laila möts av Mellet, när hon återvänder från ett nytt besök i Nordresa. Far inte dit mer, vädjar han. Du hör inte dit. Du har kanske rätt, säger hon.

Anders har inte sett Laila på tre veckor. Han söker upp Aslak i sommarlägret och frågar efter henne. Aslak ber honom lämna Laila i fred.

Men Laila dras fortfarande starkt till Nordresa. Utan Aslaks vetskap ger hon sig i väg dit. Hon ror i en liten båt -- som plötsligt grips av de starka strömmarna. Hon faller ur båten. Till sist spolas hon upp på en häll. Hon hittas av en liten pojke.

Pojken kommer hem till Anders och Inger. Laila lever. Anders hämtar henne i bil. På väg till läkare förklarar han henne sin kärlek.

Aslak och Mellet kommer hem till Anders och Inger för att hämta Laila. Hon ska gifta sig med Mellet, säger Aslak. Jag kommer upp till lägret i morgon, säger Anders till Laila, innan de går.

På väg till lägret möter Anders Mellet som med dragen kniv börjar slagsmål. Anders faller utför ett stup.

Anders ligger hemma med bruten arm. Han talar med Inger om Aslak, som brutit sitt läger, och om Laila som är försvunnen.

Aslak och Mellet rustar för bröllop -- mot Lailas vilja. Hon ber om väntetid. Mellet lovar svartsjukt att vänta -- till på söndag. Sedan går han ut och dödar Stormvind.

Laila skickar en förtrogen med Stormvinds sjal och ett bud till Anders: Bröllopet står på söndag.

Det är dagen för bröllopet. Laila har ännu inte sett till Anders, och hon känner att hon inte kan gifta sig med den som dödat Stormvind. Hon flyr.

Mellet och alla bröllopsgäster är församlade och väntar på Laila, när Aslak upptäcker att hon är borta.

Aslak tillkännager Lailas försvinnande, och i nästa ögonblick stiger Anders in i festsalen. Laila gifter sig inte med dig, säger han till Mellet. Denne hänvisar till Aslaks löfte.

Aslak säger att han givit ett löfte han inte har rätt att ge. Laila är inte hans barn. Hon är ett hittebarn. Hennes riktiga föräldrar var nybyggare.

Mellet går ut.

Anders finner Laila i en kåta. Anders! utropar hon. De kysser varandra.

(Redigerad 2019-03-21)

Censur / granskning

Censurnummer 93204
Datum 1958-12-08
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2720 meter
Kommentar Aktindelning: 445-505-510-530-510-220 = 2720 meter - 99 minuter. Filmen nedklippt till 2685 meter på rekommendation av Barnfilmjuryn. Tidpunkt för nedklippningen finns ej angiven på censurkortet. Den nedklippta versionens aktindelning: 435-505-510-520-500-215 = 2685 meter - 98 minuter. Aktlängder: 445, 505, 510, 530, 510, 220.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Optisk mono
Färgtyp Färg
Färgsystem Eastman Color
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2720 meter
Längd i minuter 99 min
Akter 6 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Fotot i Laila fick genomgående beröm av kritikerna. Men sedan gick uppfattningarna vitt isär. Jerome i DN var rent entusiastisk. Enligt Ola i Ny Dag skulle filmen inte ha kunnat uthärdas, om det inte vore för just fotot.

DN (Jerome): "Den nya Laila är en heder för Sandrewofficinen och Rolf Husberg, filmens regissör. Bolaget har satsat åtskilligt på denna inspelning. Husberg tycks ha fått nära nog fria händer att forma filmen efter sitt sinne; här har sannerligen inte snålats på medel då det gällt att ge filmen en storslagen Lapplandsinramning. Skådespelarmaterialet är också av utmärkt, i ett par fall ypperlig kvalitet. I ateljéerna har även gjorts fina uppställningar, ibland kanske t o m något i överkant, då man tänker på syskonen Linds charmanta hem i det norska fjordsamhället. Var affärerna med lapparna verkligen så lukrativa?

Men bortsett från denna lilla fråga och från det faktum att valet av Lailaromanen (av J A Friis) som filmstoff för tredje gången (tidigare stumfilm på 20-talet med Mona Mårtenson och ljudfilm på 30-talet med Aino Taube) knappast kan betecknas som ett originellt grepp i manushögen vill man dock -- som redan antytts -- ge denna produktion ett gott betyg. (-)

Fjällen, vidderna, sjöarna och forsarna blir en integrerande del av handlingen. De väldiga framvältrande renhjordarna ger ständigt landskapet liv, rörelse och omväxling. Årstidernas skiftande färger skapar måleriska effekter. (-)

Berättelsens många dramatiska effekter tas också väl till vara. Man kommer ihåg den inledande skildringen av olycksfärden med den nydöpta Laila, kapplöpningen mellan renarna på marknaden i lappbyn, Lailas forsfärd och den hårdhänta uppgörelsen på bergsbranten mellan Mellet och Anders. Här som i filmen i övrigt har Husberg ett fullgott stöd i Sven Nykvists färgfoto. Det står, särskilt i naturscenerierna, i mästarklass."

StT (Robin Hood): "Lappexperten prof. Jens Andreas Friis 1800-talsberättelse är troskyldig. (-) Om man över huvud taget skall beröra handlingen kan nämnas att den förlagts till modern tid. Sådana omflyttningar har sina vådor. Friis är förvisso ingen Dostojevskij eller Gogol, men också hans berättelse var bunden till den tid, då den skrevs. (-)

Sandrews och producenten Rune Waldekranz har dock förmått trolla bort eller camouflera de värsta motsättningarna mellan Friis och 1950-talet. Och utlandet kommer i varje fall inte att störas av dem.

Ty sin tjusning har Laila i landskapsskildringen. Sven Nykvists färgfoto är storslaget. (-)

Rolf Husberg har rutin som vildmarksskildrare. Han kan göra en renkappkörning och en pulkaolycka spännande. Hans talang att byta ut skådespelarna mot stand ins i halsbrytande scener är märklig: man beundrar skådespelarnas förmåga att gå på skidor, åka pulka osv.

Man beundrar mindre skådespelarnas förmåga att vara lappar. De talar de mest växlande och besynnerliga tungomål, t ex Edvin Adolphson, som dock är den bäste och ser lapsk ut. Det sistnämnda kan man omöjligt säga om tyskan Erika Remberg, en rundkindad vetebulle av storstadsfabrikat. Men hon skall ju inte heller vara lapp, utan av ren 'ras'."

Ny Dag (Ola): "Man undrar förfärat hur det skall gå för svensk film om det är med sådana här filmer som man söker tränga in på den internationella marknaden. Man kan inte komma undan med förklaringen, att det är en maskeradfest för utkörda skådespelare, som har lovats att slippa tänka sig in i någon roll. (-)

Replikerna följer kanske troget den bok som den är inspelad efter. I varje fall är de träiga, dammiga och melodramatiska. En fotograf som Sven Nykvist kan inte misslyckas och kan filmen uthärdas är det enbart hans vackra färgbilders förtjänst."

Kommentar Svensk filmografi

Inspelningen av Laila påbörjades 20.2.1958 och pågick i perioder t.o.m. 20.8.1958.

Den norske författaren och språkvetaren Jens Andreas Friis' (1821-1896) roman "Fra Finnmarken. Skildringer" utgavs 1881. Romanen kom i svensk översättning 1882 under titeln "Lajla eller skildringar från Finnmarken".

Friis' roman har filmatiserats två gånger tidigare, båda med dansken George Schnéevoigt som regissör. 1929 kom en norskproducerad Laila från bolaget Lunde-Film med Mona Mårtenson i titelrollen. Och åtta år senare hade Aino Taube samma roll i en dansk-svensk Laila (1937), vars svenskhet i ursprunget dock är omtvistad; som enda produktionsbolag anges det danska Nordisk Films Kompagni.

1958 års Laila godkändes av Barnfilmjuryn.

Förlaga

Originaltitel Fra Finmarken. Skildringer (Roman)
Författare Jens Andreas Friis


Inspelning

1958-02-20 1958-08-20
(hösten) 1957 1957
AB Sandrew-Ateljéerna Stockholm Sverige
Mulfjället Åre Sverige
Kilpisjärvi Sverige
Övre Soppero Sverige
Karesuando Sverige
Kautokeino i Finnmark fylke Norge
Ytre Laksvatn i Troms fylke Norge
Lyngseidet i Troms fylke Norge

Visningar

Urpremiär 1958-11-13 Capitol Köln Västtyskland 100 min
Sverigepremiär 1958-12-26 Grand Stockholm Sverige 99 min
TV-visning 1999-05-21 SVT1 Sverige 95 min
2007-12-11 SVT1 Sverige 95 min
2011-07-25 SVT1 Sverige
2013-11-18 SVT1 Sverige

Musikstycken

Originaltitel Tryggare kan ingen vara
Textförfattare Lina Sandell-Berg (svensk text 1856)
Sångare Edvin Adolphson
Isa Quensel
Alfred Maurstad
Gösta Prüzelius (dubbar Ernst Jacobsen)


Originaltitel Den blomstertid nu kommer
Textförfattare Israel Kolmodin (1694)
Johan Olof Wallin (1819)
Britt G. Hallqvist (1979)
Sångare kör


Originaltitel Videvisan
Kompositör Alice Tegnér (1895)
Textförfattare Zacharias Topelius
Sångare Sonja Westerbergh
kör (barnkör)


Originaltitel Woj woj
Sångare Alfred Maurstad
kör


Originaltitel Seventeen
Kompositör Chuck Gorman (1955)
John F. Young Jr. (1955)
Boyd Bennett (1955
Textförfattare Chuck Gorman (1955)
John F. Young Jr. (1955)
Boyd Bennett (1955)
Kaeris (svensk text 1955)


Originaltitel Boogie-Woogie (Görling)
Kompositör Miff Görling (1956)


Originaltitel Riff
Kompositör Håkan Bergström (1956)
Gösta Petersson (1956)


Originaltitel Destiny / Destiny Waltz / You Are My Destiny
Kompositör Sydney Baynes (1912)
Textförfattare Roland Eiworth (svensk text)
Harry Ralton (engelsk text 1951)


Originaltitel New Century
Kompositör Henry Steele


Originaltitel Lyriske stykker, op 43. Til våren
Kompositör Edvard Grieg (1867)
Instrumentalist Ann-Marie Gyllenspetz (dubbad på piano av ?)


Ämnesord

Barnlöshet
Bröllop
Dödsfall
Fosterbarn
Frierier
Förnedring
Föräldrar och barn
Handelsbodar
Handelsmän
Hittebarn
Kapplöpning/renar
Karesuando
Knivslagsmål
Landsfiskaler
Lappland
Nationella minoriteter, samer
Norge/Kautokeino
Norge/Laxvattnet
Norge/Lyngseidet
Nybyggare/Lappland
Olyckor
Renskiljning
Renskötsel
Samer
Samvetskval
Slagsmål
Soppero
Svartsjuka
Vargar

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2743


Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2785


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Bärare 35 mm


Typ Videokopia digital
Bärare Digital Betacam (PAL)


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel LAILA
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign GöstaX Åberg


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel LAILA
Tryckeri Uddeholms Offset


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel LAILA
Tryckeri Uddeholms Offset


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk rock


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk mössa


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samiskt bälte med knappar


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samiskt bältesband


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk mössa


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk hätta


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk påse


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk kolt


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk Väska


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samiskt Njurbälte


Typ Kostym
Arkivalietitel Laila
Omfång Samisk mössa med strut


Typ Textkartong
Arkivalietitel Laila
Storlek 250x240 mm


Typ Noter


Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila.
Omfång 251 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila.
Omfång 251 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila.
Omfång 251 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. En film efter en roman av J.A. Friis. Scenario av Adolf Schütz och Paul Baudisch (på grundval av en synopsia av Rolf Husberg).
Omfång 170 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. En film efter en roman av J.A. Friis. Scenario av Adolf Schütz och Paul Baudisch (på grundval av en synopsia av Rolf Husberg).
Omfång 107 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Laila. Kurze Inhaltsangabe.
Omfång 8 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. Ein Film nach einem Roman von J. A. Friis. Drehbuch von A. Schütz und P. Baudisch (auf Grund einer Synopsis von Rolf Husberg).
Omfång 306 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. Ein Film nach einem Roman von J. A. Friis. Drehbuch von A. Schütz und P. Baudisch (auf Grund einer Synopsis von Rolf Husberg).
Omfång 230 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. Ein Film nach einem Roman von J.A. Friis. Deutsche Fassung: Adolf Schütz.
Omfång 118 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Laila. Ein Film nach einem Roman von J.A. Friis. Entwurf: A. Schütz und P. Baudisch. Drehbuch: Adolf Schütz.
Omfång 243 s. Rollista (1 s.) ingår.
Språk Tyska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Färg papper 1
Dia SET
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Tyska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?