Grundfakta

Media (33 st)

Originaltitel Hans Kungl. Höghet shinglar
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Producent
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Sverigepremiär 1928-02-13

Medverkande

Hans Junkermann
André Gregory, barberare

Enrique Rivero
Nickolo, hans "sonson"

Karin Swanström
änkefru Sophie Svensson, ägarinna till Saltö slott

Brita Appelgren
Astrid Svensson, änkefru Svenssons dotter

Maria Paudler
Karin, Astrids väninna

Julius Falkenstein
greve Claës-Adam Edelstjerna

Visa fler

Handling

I den lilla svenska kuststaden Salthamn bor sedan 20 år barberaren André Gregory, en prudentlig äldre herre av främmande ursprung. Den midsommarafton då händelserna tar sin början tar...

Visa hela handlingen

Press

"Denna film är varken fågel eller fisk. En blandning av amerikansk fars och tysk komedi, av svenskt skärgårdslustspel och Wienoperett med inslag av amerikanskt revolverjonglerande." (FDP)...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Samproduktionstitel
Distributionstitel
Alternativtitel
Söktitel
Inspelningstitel

Filmteam

Regi
Manus
Producent
Foto
Arkitekt
Regiassistent
Musikarrangör
Orkester
Orkesterledare
Textdesign

Medverkande

Hans Junkermann André Gregory, barberare
Enrique Rivero Nickolo, hans "sonson"
Karin Swanström änkefru Sophie Svensson, ägarinna till Saltö slott
Brita Appelgren Astrid Svensson, änkefru Svenssons dotter
Maria Paudler Karin, Astrids väninna
Julius Falkenstein greve Claës-Adam Edelstjerna
Georg Blomstedt von Alyhr, f.d. kammarherre
Fritz Alberti generallöjtnant Kirwan, f.d. finansminister
- Ej krediterade:
Friedrich Felix tiggaren
Albert Steinrück rakkund
Curt Bois en av de unga männen som tror sig vara kronprins Nickolo
Ernst Verebes en av de unga männen som tror sig vara kronprins Nickolo
Sigurd Lohde en av de unga männen som tror sig vara kronprins Nickolo
Olav Riégo mannen i telefon
Gucken Cederborg hans fru
Weyler Hildebrand en besättningsman på fartyget
Sture Lagerwall en student på midsommardansen
Sigge Fürst en student på midsommardansen
Geza L. Weiss
Luizi Bussoni

Bolag

Produktionsbolag AB Isepa
National-Film AG
Distributör i Sverige (35 mm) Filmindustri AB Skandias Filmbyrå 1928
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium
Övrigt bolag National-Film AG (distributör i Tyskland 1928)

Handling

I den lilla svenska kuststaden Salthamn bor sedan 20 år barberaren André Gregory, en prudentlig äldre herre av främmande ursprung. Den midsommarafton då händelserna tar sin början tar han ömt emot sin sonson Nickolo som återvänder från Uppsala efter att ha fullbordat sina studier. Ynglingen visar sig emellertid också ha utbildat sig i frisöryrket för att nu kunna bistå sin farfar; han är expert på shingling.

På det närliggande slottet Saltö residerar Gregorys goda vän Sophie Svensson som blivit miljonär på ett hårväxtstimulerande preparat. Sophie har en sondotter, Astrid, som ihärdigt uppvaktas av den spattige greve Edelstjerna men som till Sophies irritation inte är trakterad av uppvakningen.

Under midsommarfirandet på stadens festplats demonstrerar Astrid sin brist på intresse för greven genom att dansa med Nickolo och till och med ge sig ut med denne till en holme i skärgården. Den romantiska stämningen bryts när Astrid upptäcker att deras lilla eka råkat på drift: hon misstänker Nickolo för de gemenaste avsikter. Förargad hoppar Nickolo i vattnet och hämtar båten, låter Astrid ro och simmar själv hela vägen hem.

Samma natt närmar sig en fullriggare med tiranisk flagg den svenska kusten vid Salthamn. Ombord finns två manspersoner med skurkaktigt utseende, vilka söker upp den gamle Gregory. Tillsammans planerar de tre herrarna en statskupp i Tiranien för att återupprätta den kungliga dynastin. Den rättmätige tronföljaren är -- prins Nickolo! De två främlingarna begär att André Gregory ska skaffa fram en stor penningsumma för att statskuppen ska kunna bli av.

I vetskapen om Sophies bördsintressen vänder sig André till henne och berättar den dramatiska historien om hur han som hovfrisör hos den tiranske kungen lyckats rädda den nyfödde prinsen undan revolutionen för att fostra honom i ett avlägset land till dess tiden mognat för ett återvändande. Sophie och André gör ett kristligt byte: hon ger honom de begärda pengarna, han utlovar att Astrid ska få bli drottning i Tiranien.

Ovetande om alla intriger i deras närhet har Astrid och Nickolo efter några fnurror och smärre misshälligheter insett att de älskar varandra och beslutat att rymma till Nickolos hemland med det tiranska fartyget.

Till sin förvåning hälsas de ombord av en mottagningskommité, bestående av Sophie, André och de två tiranska främlingarna, vilka med ceremoniella hedersbetygelser utnämner dem till Tiraniens nya konungapar. När paret lämnats ensamma beslutar de sig för att rymma på nytt, den här gången för att bevisa för varandra att ingen egennytta spelat med i deras kärlek: "Vi abdikerar!"

Under rymningen upptäcker Astrid och Nickolo att även de mystiska främlingarna försöker ge sig i väg, medförande stora penningmängder. Bedragarna övermannas och återförs till båten av det unga paret. Det visar sig att ytterligare fyra unga män ombord på det tiranska fartyget heter Nickolo och pretenderar på kungatiteln.

Skurkarna bekänner sina bedrägerier och förklarar, att de vid tiden för revolutionen tagit fem nyfödda pojkar från ett hittebarnshus och lämnat dem till fem patrioter som sedan fostrat sina skyddslingar på olika håll i världen i tron att de fått vårdnaden av en kungason. Under tjugo år har bedragarna kunnat pressa pengar från dessa godtrogna patrioter, av vilka André alltså varit en.

Men Nickolo och Astrid får ändå bli härskare i ett annat rike: hårmodets!

Censur / granskning

Censurnummer 40374
Datum 1928-02-10
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2259 meter
Längd efter klipp 2241 meter
Kommentar Akt 5: visningarna av trasan i munnen på boven samt en del av brottningen, inklusive strypningsgreppet (18 meter). Längsta visningskopians aktlängder efter censurklipp: 450-397-459-496-452 = 2254 m. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 1.33:1
Ljudtyp Stum
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2254 meter
Längd i minuter 82 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

"Denna film är varken fågel eller fisk. En blandning av amerikansk fars och tysk komedi, av svenskt skärgårdslustspel och Wienoperett med inslag av amerikanskt revolverjonglerande." (FDP)

"Det blev en både roande och trevlig afton, ty filmen har på alla sätt slagit väl ut. Dr Merzbach har levererat ett synnerligen spelbart manuskript -- det är uppsluppet och groteskt och ger tillfälle till många lustiga scener, och Ragnar Hyltén-Cavallius har till fullo förstått att begagna sig av de uppslag, som författaren givit (-) och då filmen var slut, gladde man sig åt, att man icke kunde minnas någon punkt, där det hela -- som så ofta tyvärr i svenska filmer -- stod still och måste hjälpas fram med mer eller mindre krystade texter." (Hake i SvD)

"Hr Hyltén-Cavallius har gjort två filmer förut -- Flickorna Gyurkovicz och Ungdom -- men denna tredje står långt framom dessa i fråga om genomarbetade, klart upplagda scener och (åtminstone vad 'Gyurkoviczarna' beträffar) tindrande gott humör." (Jerome i DN)

"Ty det finns föga eller intet förnuft i idén till Hans kunglig höghet shinglar (-) och man kan knappt begära, att vare sig regissör eller skådespelare skola kunna krama någon must ur ett så pass bisarrt och geléartat ämne. Som H.K.H. är Enrique Rivero dock på det hela taget verkligt lyckad, inte bara stilig och elegant utan också glad och livlig -- dvs denna gång står han inte staty utan har goda ansatser till spel." (StD)

"Brita Appelgren var för ung i Ungdom och är lika ung i sällskap med den kungliga shingelexperten. Hennes ålder lämpar sig bättre för skolan och hjälparbete åt mamma, än för erotiska bedrifter, även om de sistnämnda äro av skäligen ofarlig natur. Som flörtande, kyssande och förlovad ung dam fyller hon ännu inte måtten, men det är inte hennes fel, utan inspelningsherrarnas. Själv skall hon nog göra sig gällande i facket, bara åren få gå och hon får tillfälle att utvecklas. Som det nu är föreligger faran att också hennes talang går. Åt pipan." (Moje i SocD)

"Spelet bjuder på en glänsande prestation, som bara den gör filmen värd att ses -- Karin Swanströms. Hennes stormrika, högfärdiga 'fru Svensson', som ser titeln 'drottning-moder' hägra, får nog räknas som en av de bästa skapelserna i den utomordentliga skådespelerskans rika typgalleri." (M-t F i NDA)

Kommentar Svensk filmografi

Med shingling avses (enligt Bonniers konversationslexikon, utgivet samma år som filmen gjordes) "kortklippning av kvinnohår i anslutning till maskulint hårmod, dvs kortast längst ner i nacken, därefter småningom längre". Shingling var vid denna tid högsta och djärvaste dammode. En annan aktualitet i tiden var den romantiska och rojalistiska nimbus som stod kring namnet Astrid: en svensk prinsessa med detta namn hade just gift in sig i det belgiska kungahuset när filmen spelades in augusti-oktober 1927.

De främmande namnen i rollistan är genomgående tyska så när som på Enrique Rivero, en skådespelare av sydamerikansk extraktion som SF engagerade för att tillfredsställa efterfrågan på en latinsk älskare i sin internationella giv; Valentino var det amerikanska föredömet. Rivero kom till Sverige efter några filmerfarenheter från Frankrike, gjorde ett par obetydliga biroller i svensk film innan han fick rollen som Nickolo, vilken blev hans sista här. Han återvände därefter till Frankrike, där han bl a spelade poeten i Jean Cocteaus En poets blod (1930) samt utsattes för mordförsök i ett skandalomsusat privat svartsjukedrama.

Med Hans kunglig höghet shinglar hade den sista Isepa-filmen med Oscar Hemberg som producent haft sin premiär, och med den avslutades i stort sett SF:s internationella satsning på samproduktioner. Den ansågs inte ha givit avsett utbyte. Hemberg återvände till journalistiken, och Minerva-film med Vilhelm Bryde som produktionsledare tog över SF:s prestigeproduktioner i avsikt att återförsvenska dem.

Inspelning

1927-08 1927-10
Jofa-Ateliers Berlin-Johannisthal Tyskland
Filmstaden Råsunda Sverige
Viks slott Sverige
Sandhamn Stockholm Sverige
Södergarn Lidingö Sverige
Djurgården Stockholm Sverige
fullriggaren Abraham Rydberg Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1928-02-13 Röda Kvarn Stockholm Sverige 83 min
Urpremiär 1928-02-13 Röda Kvarn Stockholm Sverige 83 min

Ämnesord

Adel
Barberare
Berlin
Båtutflykt
Dans
Drottning
Enlevering
Falska identiteter
Fartyg
Fester
Fosterbarn
Frisersalong
Fullriggare/Abraham Rydberg
Grips slott
Hittebarn
Kungligheter
Landsflykt
Lidingö
Midsommar
Miljonärska
Mode
Patriotism
Revolutioner
Rymningar
Räddningsbragd
Sandhamn
Skärgård
Slott
Småstäder
Statskupp
Stockholm/Djurgården
Student
Tronföljare
Utpressning

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2123


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm
Längd i meter 2124


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ivar Hæggströms lito


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 1


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Synopsis
Manustitel A royal crop. Original screen play by Paul Merzbach.
Omfång 3 s.
Språk Engelska


Typ Synopsis
Manustitel Majestät schneidet Bubeköpfe. Manuskript für den Film von Dr. Paul Merzbach.
Omfång 3 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Hans majestät shinglar.
Omfång 86 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Hans Kungl. Höghet shinglar. Svensk textlista.
Omfång 6 s. Censurbeskrivning (1 s.) ingår.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 5 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Omfång 4 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Omfång 8 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 8 s.
Språk Engelska


Typ Kringmaterial


Typ Dialoglista
Omfång 6 s.
Språk Tyska


Typ Dialoglista
Omfång 11 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Omfång 9 s.
Språk Norska


Typ Kringmaterial
Omfång 2 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Romeo und Julia von heute
Omfång 26 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Omfång 27 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Omfång 23 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Omfång 12 s. Ej komplett.
Språk Tyska


Typ Kringmaterial
Omfång 9 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Hans Majestät Shinglar. Av Paul Merzbach.
Omfång 21 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Omfång 2 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 28 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 24 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial
Omfång 3 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 5 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 5 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 8 s. + handskriven version.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 7 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Omfång 8 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Tyska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Andra utgåvor av verket

Internet

Tekniska fakta

Bildformat 1.78:1
Ljudtyp Stum
Färgtyp Svartvit (tintad och tonad)
Hastighet 24
Längd i minuter 85 min
Texter i läslängd


Bestånd Film

Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare H264



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?