Grundfakta

Media (46 st)

Originaltitel Vingar kring fyren
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1938-10-10

Medverkande

Lars Hanson
Knut Holmstrand, fyrmästare på Gråskärs fyrplats

Karin Ekelund
Anna Holmstrand, Knuts hustru

Alfred Maurstad
John Anker, sjöman, senare fyrbiträde

Hilda Borgström
Mor Holmstrand, Knuts mor

Knut Frankman
Frisk, fyrbiträde

Anna Lindahl
frälsningssoldaten på ölsjappet i London

Visa fler

Handling

Fyrmästare Knut Holmstrand, en man i 40-årsåldern, far ut en dag från Norreport för att hämta sin fästmö Anna, en ung flicka på några och tjugo.Anna sitter med en väninna...

Visa hela handlingen

Press

SvD (Esq): "Vem som skrivit Vingar kring fyren kan sannerligen vara hugget som stucket: någon stor och inspirerad diktare är det inte. Det är bedrövligt och olidligt tröttsamt -- för...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel
Inspelningstitel
Manustitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Ej inspelat manus
Manusbearbetning
Scenario
B-foto
Orkesterledare
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Lars Hanson Knut Holmstrand, fyrmästare på Gråskärs fyrplats
Karin Ekelund Anna Holmstrand, Knuts hustru
Alfred Maurstad John Anker, sjöman, senare fyrbiträde
Hilda Borgström Mor Holmstrand, Knuts mor
Knut Frankman Frisk, fyrbiträde
Anna Lindahl frälsningssoldaten på ölsjappet i London
- Ej krediterade:
Robert Ryberg doktorn
Valborg Svensson doktorns hustru
Ingrid Sandahl barnmorskan
Hjördis Gille kvinna i baren på ölsjappet
Millan Olsson kvinna i baren på ölsjappet
Nils Whiten gäst på ölsjappet
John Sandling gäst på ölsjappet
Charles White gäst på ölsjappet
Mary Hjelte gäst på ölsjappet
Anna Pettersson statistroll

Bolag

Produktionsbolag Terrafilms Produktions AB
Distributör i Sverige (35 mm) AB Terrafilm 1938
Laboratorium AB Film-Labor

Handling

Fyrmästare Knut Holmstrand, en man i 40-årsåldern, far ut en dag från Norreport för att hämta sin fästmö Anna, en ung flicka på några och tjugo.

Anna sitter med en väninna och väntar på att bli hämtad. Hon vill plantera rosor vid sitt nya hem. Knut kommer och de åker in mot Visby. Han pratar om "min" fyr och hon säger att han menar väl vår fyr. Strax utanför Visby stannar han till vid en kyrkogård och lägger ner en krans och sedan fortsätter de in i staden. Därinne introducerar han Anna för sin åldriga mor, som bor i ett idylliskt hus med en prunkande trädgård. Hon säger till Anna att du som är så ung vet så litet vad en fyr behöver. När Anna säger att hon har så vackra rosor och sådana vill hon plantera, avbryter Knuts mor med att därute går det inte att odla rosor.

Ute vid fyren finns fyrbiträdet Frisk, en äldre, alkoholiserad man. Han ligger och skurar iförd kvinnokläder. Han är missnöjd med att behöva utföra sådana sysslor och är harmsen över att Knut ska komma med en ny hustru. Han menar att en fyrvaktare ska vara ensam med sin fyr och med Gud.

I Visby möter Anna en ung man som står utanför trädgården och sjunger. Han heter John och blir genast intresserad av henne. Han försöker kyssa henne varvid hon slår till honom. Han förstår, hennes kyssar är redan bortlovade. Senare sitter han åter i trädgården och väntar på henne. Han tycker han att hon ska bryta med Knut och bekänna sin passionerade kärlek till honom. Men han får inte som han vill.

Efter bröllopet seglar Knut ut till fyren i sällskap med sin nya hustru. Hon betraktar den kala och sterila naturen. Hon upplever sig redan från början som en utomstående. Frisk släpper inte in henne i köket där han lagar mat. Han säger att det bara finns ett kvinnfolksgöra därute - att föda barn. Frisk berättar för henne om Knuts far, och hur ett fyrvaktarbiträde förälskat sig i Knuts mor men då känslorna förblev obesvarade började supa, och fick söka sig en annan plats. När Knut och Anna sedan är ensamma säger han att Frisk super när han tänker på gamla minnen.

Tiden går och Anna föder ett barn när vintern nalkas. Men det blir en dyster jul. Anna är kraftlös och orkar inte ens klä julgranen. Barnet blir sjukt och man ringer efter doktorn. Denne vågar dock inte bege sig ut dit och Anna knyter händerna i en gest av maktlöshet. Barnet blir sämre och sämre. Doktorn försöker förgäves få tag i någon sjövan som kan segla ut. Eftersom Frisk vid det här laget är för berusad för att kunna sköta fyren, kan inte Knut ge sig iväg och lämna den obemannad. Barnet dör i gryningen. Anna säger att det är Knuts fel men han försvarar sig med att han var tvungen att göra sin plikt.

Anna blir svårmodig och drar sig undan mer och mer. Hon säger att hon vill bli av med Frisk. Så sker. Han tar avsked till Knut med att säga att det är ett kvinnfolk som skilt åt oss åt. Så kommer det nya biträdet. Det visar sig vara John. Anna ber John att fara därifrån.

Tiden går och en dag hittar man en vingskadad fågel. John menar att fyren har många liv på sitt samvete och Anna ber honom döda fågeln men Knut tar hand om och vårdar den. John säger att han inte längre hatar Knut, trots allt. På julafton berättar John ur sitt förflutna, att han undsluppit en fartygsolycka och sedan fått besked av en fräsningssoldat i Londons East End att Gud en dag vill att han ska återgälda skulden för att ha blivit räddad.

John kan i längden inte undertrycka sina känslor för Anna. Det är bara Knut som ingenting märker. John känner sig kluven och vill sluta. Knut vill att han stannar kvar men förstår att det handlar om en kvinna, utan att ana att det är hans egen hustru. Anna ber John att inte resa. John far till Visby och Anna följer med, en sista gång. Där upplever de gamla minnen och nu är passionen oundviklig. Men John beslutar sig för att tala med Knut. De reser tillbaka.

Ute på fyren har de en uppgörelse. Knut tänker döda sin rival. Han låser in Anna och tar sitt gevär. De två männen möts i fyrtornet. Men det är natt och dimma och ett fartyg närmar sig. Det får de båda att besinna sig och sätta igång mistluren och tända figuren. Knut inser att han måste släppa Anna fri. När solen går upp ligger havet stilla. Anna och John lämnar fyren. Knut släpper ut fågeln som nu blivit bra i sin vinge och Frisk kommer tillbaka.

Censur / granskning

Censurnummer 58327
Datum 1938-10-07
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2565 meter
Kommentar Granskningskopians aktlängder: 335-290-275-275-280-280-280-270-280 = 2565 meter. Visningskopiornas aktlängder: 524-482-496-526-554 = 2582 meter 94 minuter. Aktlängder: 335, 290, 275, 275, 280, 280, 280, 270, 280.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Selenophon
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2582 meter
Längd i minuter 94 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

SvD (Esq): "Vem som skrivit Vingar kring fyren kan sannerligen vara hugget som stucket: någon stor och inspirerad diktare är det inte. Det är bedrövligt och olidligt tröttsamt -- för kritikern och för hans läsekrets -- att ständigt behöva tjata om de svenska filmförfattarnas inkompetens, eller rättare sagt om de svenska producenternas ovilja eller oförmåga att inse manuskriptets primära betydelse. Kanske avslöjas bristerna särskilt obarmhärtigt när det som i detta fall gäller en film med anspråk på dramatisk handling, en film som vill visa riktiga människor i konflikter som omgestalta deras liv och tillvaron omkring dem.

Vad Vingar kring fyren saknar är psykologiskt sammanhang, atmosfär, stämning -- framför allt i de första två tredjedelarna. (-)

Ragnar Hyltén-Cavallius är en habil och erfaren filmman, men den konstnärliga instinkten saknas. Man förvånar sig över att han fått ut så litet av en tacksam miljö, av Visbys ruiner, fyren, havsbandet. Vad som ändå ger Vingar krigen fyren en viss -- och delvis hög -- valör är det på några händer utmärkta spelet. Lars Hanson har sin stiliga gestalt, sitt kärva, maskulina ansikte, men hans roll är för fattig och trist; där finns ingenting att skapa karaktär av. Karin Ekelund gör det omöjliga av en föga bättre uppgift, henne tror man på i besvikelsen, ångesten, den trotsiga revolten. Alfred Maurstad är dock den som blir filmens centralfigur. Minns man hans sjötattare i Fant ter sig prestationen i Vingar kring fyren ännu mer beundrandsvärd; han har här inte tillfälle att släppa loss sitt trolskt smittande humör men åstadkommer illusion med knappa medel -- ett par av hans scener, julaftonskvällen på fyren t. ex. där han berättar om sin räddning från skeppsbrott, bäras av intensiv inlevelse."

StT (Robin Hood): "Vingar kring fyren tillhöra en sjöfågel, som flyger mot fyrens lockande ljus och bryter sina vingar. --Döda den, så den slipper lida! säger Karin Ekelund. Men hennes man, fyrmästaren Lars Hanson, tar hand om fågeln, sätter den i bur, låter den tillfriskna. Och så kan han i slutscenen släppa den fri från fyrtornets lanternin. Den flaxar glatt ut i livet igen.

Fågeln är en symbol för Karin Ekelund. Också hon lockas av fyren -- dess tre rum och kök. Också hon bryter vingarna -- mot mannens pliktkänsla: en fyrmästare får inte tänka på sin privata lycka i främsta rummet, han skall tänka på de fartyg han har att leda med sina signaler. Också Karin Ekelund släpps fri i slutscenen, flaxar ut i världen vid fyrbiträdet Alfred Maurstads sida.

Filmen är skriven på ett danskt originalmanus. Jag har läst det. Allt det väsentliga i filmen återfinns i det danska manuset. Ragnar Holmströms insats, över vilken hans författartalang tydligen är så stolt, är svår att upptäcka. (-)

Också Lars Hanson når mycket högt med de minsta tänkbara medel. Han har dämpat ner sitt spel, befriat det från all teater. Men vilket helt och riktigt grepp på rollen. Vilken stilig resning. Att inte denna filmskådespelare av världsformat utnyttjas mera. Och får roller, där han slipper vara den försmådde, övergivne, resignerade mannen. Han gör sin fyrvaktare så sympatiskt manlig att man inte förstår Karin Ekelunds hårdhet att vägra honom förlåtelse. Är det trovärdigt att hon överger honom för Maurstad?

Den celebre norrmannen är inte bra i denna film. Han börjar lovande. En hurtig och raljant sjöman-donjuan, som leker kurragömma med flickan Ekelund vid Visbys åldriga stadsmur. Men sedan förfaller han till hisklig teatraliskhet -- hans ögon stirra, hans röst darrar. Bara 1 mm. skiljer honom från det sublimt löjliga."

Kommentar Svensk filmografi

Kring denna film utspann sig en intensiv skriftväxling i spalterna där författaren Ragnar Holmström (1894-1966) protesterade mot att han inte fått full betalning för sitt arbete med filmens manus (se vidare NDA 10.10.1938 och DN 12.10.1938). Arvid Englinds Teaterförlag hade engagerat honom för manusarbetet men sedan sålt rättigheterna till Terrafilm. På filmbolaget meddelade Lorens Marmstedt (1908-1966) att Holmströms version inte kommit till användning och att Ragnar Hyltén-Cavallius (1885-1970) var ensam bearbetare av dansken Poul Knudsens original. Vad sanningen än är så har Ragnar Holmström bevisligen lagt ner arbete på manuskriptet, även om han i sin tur bearbetats.

Om detta skriver Ragnar Hyltén-Cavallius utförligt i sin bok "Följa sin genius", sid 295-300. Han skriver att Poul Knudsens originalberättelse utspelas på en ö utan förbindelse med fastlandet. Tiden måste vara sent 1800-tal. I juni 1938 undersökte man en fyrplats på Östergarn, en ö utanför Gotlands ostkust, men den fyr det skulle gälla var i ruiner, så man valde Grönskärs fyr utanför Sandhamn även om den inte var av gotländsk typ.

Förlaga

Originaltitel Du skal ikke begære (Manus)
Författare Poul Knudsen


Inspelning

1938 1938
AB Irefilms ateljéer Stockholm Sverige
Visby Gotland Sverige
Grönskärs fyr Värmdö Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1938-10-10 Alcazar Stockholm Sverige 94 min
1938-10-10 Astoria Stockholm Sverige 94 min
Urpremiär 1938-10-10 Alcazar Stockholm Sverige 94 min
1938-10-10 Astoria Stockholm Sverige 94 min
TV-visning 1998-04-24 SVT1 Sverige 90 min
2001-09-03 SVT1 Sverige 90 min
2003-06-30 SVT1 Sverige 90 min
2004-05-18 SVT1 Sverige 90 min
2012-12-03 SVT1 Sverige
2014-12-01 SVT1 Sverige
2017-10-10 SVT1 Sverige
2020-06-02 SVT1 Sverige
2022-06-27 SVT1 Sverige

Musikstycken

Originaltitel Det var dans på bryggan därhemma
Kompositör Ernfrid Ahlin
Textförfattare Roland
Sångare Alfred Maurstad


Originaltitel Med Eros penna
Kompositör Eric Westberg


Originaltitel Vingar kring fyren
Kompositör Ernfrid Ahlin
Textförfattare Roland


Originaltitel Vår tangomelodi
Kompositör Ernfrid Ahlin (1938)
Textförfattare Roland (1938)


Originaltitel Nu är det jul igen ...
Arrangör Martin Willert
Sångare Valborg Svensson


Originaltitel Nearer, My God, to Thee
Kompositör Lowell Mason (1856)
Textförfattare Sarah Flower Adams (engelsk text 1841)
Emanuel Linderholm (svensk text 1912)
Sångare Anna Lindahl (sjunger på engelska)
kör (sjunger på engelska)


Ämnesord

Alkoholism
Barnafödsel
Bröllop
Fyr/Grönskärs
Fyrbiträde
Fyrmästare
Norrmän
Sjöman
Skärgård/Stockholms
Slagsmål
Stormar

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Bärare 35 mm
Längd i meter 2564


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2564


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel VINGAR KRING FYREN
Tryckeri Ljunglöfs


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel VINGAR KRING FYREN
Tryckeri Oskar Peréus tryckeri


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Synopsis
Omfång 27 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Av Ragnar-Holmström. Filmsynopsis, byggd på en originalidé av Paul Knudsen.
Omfång 67 s. + 2 s. tillägg, löst.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Stjärnor över havet. Av Ragnar Holmström. Filmsynopsis, byggd på en originalidé av Paul Knudsen.
Omfång 46 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 49 s.
Språk Danska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 147 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 147 s. + 4 s. handskrivet tillägg, löst.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Av: Ragnar Holmström. Filmsynopsis, byggd på en originalidé av Paul Knudsen.
Omfång 42 s.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?