Originaltitel | En, men ett lejon! |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1940-10-28 |
Håkan Westergren
Kurt Lejon, förste dekoratör
Annalisa Ericson
Camilla Storm, ägarinna till Parfumerie Camilla
Marianne Aminoff
Linda Lejon, Kurts fru
Fridtjof Mjøen
Harry Martin, direktör för modehuset Harry's
Tollie Zellman
fru Grönberg, Lindas mor
Eric Abrahamsson
Oskar Eugene, anställd på modehuset
Modehusdirektören Harry Martin bjuder hela personalen på kräftskiva i sitt hem. Firmans dekoratör, den unge, nygifte Kurt Lejon blir varnad att ta med sin samtidigt inbjudna fru Linda, då...
Recensenterna i Stockholm var genomgående förtjusta över filmen, några t o m överförtjusta. Dit hör Axon i NDA: "Gustaf Molander har gjort en svensk crazyfilm, som tål att...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Alternativtitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Idé | |
Produktionsledare |
|
Foto |
|
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent |
|
Konstnärlig rådgivare |
|
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
Scenografiassistent | |
B-ljud | |
Förtexter |
Håkan Westergren | Kurt Lejon, förste dekoratör | ||
Annalisa Ericson | Camilla Storm, ägarinna till Parfumerie Camilla | ||
Marianne Aminoff | Linda Lejon, Kurts fru | ||
Fridtjof Mjøen | Harry Martin, direktör för modehuset Harry's | ||
Tollie Zellman | fru Grönberg, Lindas mor | ||
Eric Abrahamsson | Oskar Eugene, anställd på modehuset | ||
Mimi Pollak | fröken Blom, anställd på modehuset | ||
Lill-Tollie Zellman | fröken Lisa, anställd på modehuset | ||
- | Ej krediterade: | ||
Karin Alexandersson | kund i parfymaffären | ||
Gösta Bodin | Andersson, anställd på modehuset | ||
Britta Larsson | gäst på kräftskivan | ||
Marianne Lenard | anställd på modehuset | ||
Karin Nordgren | fröken Holm, anställd på modehuset | ||
Greta Wenneberg | gäst på kräftskivan | ||
Margit Andelius | cigarrfröken | ||
Walter Lindström | en polis i cigarraffären | ||
Olga Andersson | kund på modehuset | ||
Lisa Wirström | kund i cigarraffären | ||
Nils Dahlgren | gäst på kräftskivan | ||
Gösta Lycke | hovmästaren | ||
Eivor Engelbrektsson | biträde i parfymaffären | ||
Tor Borong | tågresenär | ||
Edvard Danielsson | gäst på kräftskivan | ||
Wiange Törnkvist | gäst på kräftskivan | ||
Helga Hallén | gäst på kräftskivan |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svensk Filmindustri | 1940 | |
Laboratorium | AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium | ||
Smink | Firma Carl M. Lundh AB |
Modehusdirektören Harry Martin bjuder hela personalen på kräftskiva i sitt hem. Firmans dekoratör, den unge, nygifte Kurt Lejon blir varnad att ta med sin samtidigt inbjudna fru Linda, då Martin har ett stadgat rykte som fruntimmerskarl som speciellt brukar lägga an på unga, vackra fruar.
Kurt övertalar därför sin barndomsvän Camilla Storm att följa med på festen som hans fru. Camilla har en elegant parfymaffär, från vilken Harry Martin brukar rekvirera dyrbara parfymflaskor till sina väninnor, och hon finner äventyret därför lockande.
Men väl på kräftskivan faller Camilla och Harry helt för varandra. Eftersom Harry emellertid tror att hon är Kurts hustru, är han trots allt litet återhållsam i sin uppvaktning av henne. När han emellertid genom ett missförstånd tror sig förstå att Kurt och hans hustru är olyckliga, föreslår han Camilla att skilja sig och förlova sig med honom.
Då ingriper emellertid Lindas mor i handlingen, varvid den trasslas till ännu mer. Nya förväxlingar och olika svårförklarliga situationer uppstår, innan allt åter är bra mellan Kurt och hans verkliga hustru Linda. Då kan också Harry och Camilla få varandra.
Censurnummer | 62088 |
---|---|
Datum | 1940-11-15 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2533 meter |
Kommentar | Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Censurnummer | 61957 |
---|---|
Datum | 1940-10-14 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2570 meter |
Kommentar | Aktlängder: 563-560-580-580-287 = 2570 m. Aktlängder: 563, 560, 580, 580, 287. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2570 meter |
Längd i minuter | 94 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Recensenterna i Stockholm var genomgående förtjusta över filmen, några t o m överförtjusta. Dit hör Axon i NDA:
"Gustaf Molander har gjort en svensk crazyfilm, som tål att jämföras med de bästa amerikanska i denna typiskt amerikanska genre. Den elegante och mycket städade komediens iscensättare har här släppt sig lös som aldrig förr och tillsammans med Gösta Stevens åstadkommit en filmfars, som premiärkvällen förvandlade Skandiasalongen till en enda stor skrattande (törs vi säga) lekstuga. För vår egen del måste vi bekänna, att det var länge sedan vi hade så hjärtligt roligt på bio, och det bästa var att man inte behövde skämmas över sin skrattlystnad. Molander har även som crazyregissör bibehållit både elegansen och den sobra stilen. (-) Upptakten är lam, det kan man gott tillstå, men sedan Westergren och Anna-Lisa Ericson gjort en strålande uppvisning i parodi på apachedans är isen bruten. Det blir en vild galopp filmen igenom -- ett sådant tempo! -- och man har bara att följa med och låta sig kungligt roas. Då man inte skrattar åt de dråpliga 'dårscenerna' skrattar man åt Gösta Stevens' dialog. Han har varit i högform när han skrev den här filmen."
Roderick i SvD påminner om att filmen har premiär på 20-årsdagen av premiären på Gustaf Molanders första film, Bodakungen (1.11.1920), men att den här gången "tar Molander inte sitt filmskapande så allvarligt". "Filmen är en underhållande bagatell, en lekfull improvisation (-) en mycket rolig förvecklingsfars".
I SocD skriver Edg att "Gustaf Molander har kastat loss från alla hämningar; han rullar hatt, bildligt talat, slår klackarna i taket och presenterar med Gösta Stevens hjälp en renodlad fars, vars enda syfte är att roa. Det gör den också med en rad träffsäkra detaljer i denna som vanligt väl genomarbetade molanderfilm i flugvikt, som också har den för svenska alster i genren tämligen ovanliga egenskapen att aldrig gå utanför den goda smakens råmärken."
Skådespelarna får också mycket beröm. Axon i NDA: Håkan Westergren har "fått en idealroll. Han förefaller vara född till crazyskådespelare av snittet Cary Grant, han spelar med den rätta gnistan och vad mera är: Han spelar med en anstrykning av självironi, som är ofelbar. Westergren har ett pojklynne som få skådespelare, och här är det den glade grabben och skämtaren Håkan, som släpper gäcken lös. (-) Håkan Westergrens dåraktige och kärleksbekymrade spjuver Lejon har i Anna-Lisa Ericson en förtjusande partner i galenskaperna. Hon är sötare än vanligt och företräder kanske mer än någon annan det raceraktiga tempot. De utgöra tillsammans ett perfekt par."
Utom de som vanligt vid denna tid med pålitliga komiker besatta birollerna får även den gästspelande norske skådespelaren Fridtjof Mjøen många lovord, om också i en annan tonart. I DN skriver Lbk: "Han gjorde sin roll i en säker, dämpad och lätt ironisk stil och är tydligen en kraft att räkna med, dock tydligen mindre i lustspel än i dramer, ty han är en utpräglat intellektuell karaktärsskådespelare, som måtte ha varit utmärkt då han i Oslo spelade Hans von Degerfeldt i 'Ett brott'. Svenska talar han perfekt, och den lustiga scenen i järnvägskupén, då han improviserar ur en roman för att fånga AnnaLisa Ericson, gjorde han elegant."
I SocD skriver Edg om honom: "Norrmannen Fridtjof Mjøen gör filmens Don Juan: en elegant ung man, vårdad i klädseln som en molanderfilm i utstyrseln, med ett litet klädsamt drag av fruntimmerstycke (fast tycker dom om mustaschen, tro?). Mjöen påminner något om David Niven, är säker i repliken och spelar mer komedi än fars, vilket sistnämnda möjligen i detta fall skulle kunna läggas honom till last."
Filmen presenterades vid framförandet som byggd på en originalidé av Gösta Stevens, som också angavs ensam svara för manuskriptet.
Så var det emellertid inte. Den bygger på en synopsis, "Skilsmässokvartetten" (alt "Av en ren tillfällighet"), som den till Sverige emigrerade österrikaren Paul Baudisch (1899--1977) skrivit tillsammans med Jules Sylvain (Stig Hansson 1900--1968) och i mars 1940 sålt till SF. Gösta Stevens hade på grundval av denna synopsis skrivit ett scenario, som sedan Gustaf Molander ytterligare bearbetat.
Filmen spelades in under augusti och september 1940.
Som en kuriositet kan nämnas att Svenska Bio 25.5.1916 av redaktör Sam Kellin i Stockholm köpt in ett lustspelsmanus med titeln "En, men ett lejon". Manuskriptet, som aldrig kom till inspelning, är bevarat i SF:s arkiv. Det har ingenting med den här filmen att göra.
1940-08-01 | 1940-09-25 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | (ateljé) | |||
Stockholm med omgivningar | Sverige |
Sverigepremiär | 1940-10-28 | Sverige | 94 min | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1940-10-28 | Sverige | 94 min | |||
Stockholmspremiär | 1940-11-01 | Skandia | Stockholm | Sverige | 94 min | |
TV-visning | 1988-03-19 | TV2 | Sverige | 90 min | ||
1992-07-07 | TV2 | Sverige | 90 min | |||
1995-09-06 | Kanal 1 | Sverige | 90 min | |||
1999-05-26 | SVT1 | Sverige | 90 min |
Originaltitel | Tornerai/J'attendrai | |
---|---|---|
Kompositör | Dino Olivieri | (1933) |
Textförfattare | Herr Dardanell | (svensk text) |
Louis Potérat | (fransk text 1937) | |
Nino Rastelli | (italiensk text 1933) | |
Sångare | Annalisa Ericson | (nynnas) |
Originaltitel | Jag vet ett litet hotell | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1939) |
Textförfattare | Jokern | (1939) |
Originaltitel | Bakom floret på er hatt, Madame | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1929) |
Textförfattare | Gösta Stevens | (1929) |
Originaltitel | Apachedans. Ur Le papillon | |
---|---|---|
Kompositör | Jacques Offenbach | (1861) |
Dansare | Annalisa Ericson | |
Håkan Westergren | ||
Eric Abrahamsson | (repris) | |
Mimi Pollak | (repris) |
Originaltitel | Ett skepp går till Shanghai | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1938) |
Textförfattare | Jokern | (1938) |
Originaltitel | Det går över | |
---|---|---|
Kompositör | Lars-Erik Larsson | (1940) |
Textförfattare | Alf Henrikson | (1940) |
Apachedans |
Crazy |
Dekoratör |
Direktörer |
Förväxlingar |
Hustru/falsk |
Kräftskiva |
Modehus |
Parfymaffär |
Stockholm |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2633 |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2633 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2633 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ivar Hæggströms lito |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ewes tryckeri AB |
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | Eric Rohman |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Zetterlund & Thelanders boktryckeri AB |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Affischdesign | Sven Lundqvist |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 159 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | 95% kärlek. Fri bearbetning efter idé av Gösta Stevens och Gustaf Molander. |
Omfång | 158 s. Rollista och rollbeskrivning (2 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Einer, aber ein Löwe. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Einer, aber ein Löwe. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Einer, aber ein Löwe. |
Omfång | 60 + 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Omfång | 3 s. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |