Grundfakta

Media (79 st)

Originaltitel En, men ett lejon!
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1940-10-28

Medverkande

Håkan Westergren
Kurt Lejon, förste dekoratör

Annalisa Ericson
Camilla Storm, ägarinna till Parfumerie Camilla

Marianne Aminoff
Linda Lejon, Kurts fru

Fridtjof Mjøen
Harry Martin, direktör för modehuset Harry's

Tollie Zellman
fru Grönberg, Lindas mor

Eric Abrahamsson
Oskar Eugene, anställd på modehuset

Visa fler

Handling

Modehusdirektören Harry Martin bjuder hela personalen på kräftskiva i sitt hem. Firmans dekoratör, den unge, nygifte Kurt Lejon blir varnad att ta med sin samtidigt inbjudna fru Linda, då...

Visa hela handlingen

Press

Recensenterna i Stockholm var genomgående förtjusta över filmen, några t o m överförtjusta. Dit hör Axon i NDA: "Gustaf Molander har gjort en svensk crazyfilm, som tål att...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel
Alternativtitel

Filmteam

Regi
Manus
Idé
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Regiassistent
Konstnärlig rådgivare
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkesterledare
Scenografiassistent
B-ljud
Förtexter

Medverkande

Håkan Westergren Kurt Lejon, förste dekoratör
Annalisa Ericson Camilla Storm, ägarinna till Parfumerie Camilla
Marianne Aminoff Linda Lejon, Kurts fru
Fridtjof Mjøen Harry Martin, direktör för modehuset Harry's
Tollie Zellman fru Grönberg, Lindas mor
Eric Abrahamsson Oskar Eugene, anställd på modehuset
Mimi Pollak fröken Blom, anställd på modehuset
Lill-Tollie Zellman fröken Lisa, anställd på modehuset
- Ej krediterade:
Karin Alexandersson kund i parfymaffären
Gösta Bodin Andersson, anställd på modehuset
Britta Larsson gäst på kräftskivan
Marianne Lenard anställd på modehuset
Karin Nordgren fröken Holm, anställd på modehuset
Greta Wenneberg gäst på kräftskivan
Margit Andelius cigarrfröken
Walter Lindström en polis i cigarraffären
Olga Andersson kund på modehuset
Lisa Wirström kund i cigarraffären
Nils Dahlgren gäst på kräftskivan
Gösta Lycke hovmästaren
Eivor Engelbrektsson biträde i parfymaffären
Tor Borong tågresenär
Edvard Danielsson gäst på kräftskivan
Wiange Törnkvist gäst på kräftskivan
Helga Hallén gäst på kräftskivan

Bolag

Produktionsbolag AB Svensk Filmindustri
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svensk Filmindustri 1940
Laboratorium AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium
Smink Firma Carl M. Lundh AB

Handling

Modehusdirektören Harry Martin bjuder hela personalen på kräftskiva i sitt hem. Firmans dekoratör, den unge, nygifte Kurt Lejon blir varnad att ta med sin samtidigt inbjudna fru Linda, då Martin har ett stadgat rykte som fruntimmerskarl som speciellt brukar lägga an på unga, vackra fruar.

Kurt övertalar därför sin barndomsvän Camilla Storm att följa med på festen som hans fru. Camilla har en elegant parfymaffär, från vilken Harry Martin brukar rekvirera dyrbara parfymflaskor till sina väninnor, och hon finner äventyret därför lockande.

Men väl på kräftskivan faller Camilla och Harry helt för varandra. Eftersom Harry emellertid tror att hon är Kurts hustru, är han trots allt litet återhållsam i sin uppvaktning av henne. När han emellertid genom ett missförstånd tror sig förstå att Kurt och hans hustru är olyckliga, föreslår han Camilla att skilja sig och förlova sig med honom.

Då ingriper emellertid Lindas mor i handlingen, varvid den trasslas till ännu mer. Nya förväxlingar och olika svårförklarliga situationer uppstår, innan allt åter är bra mellan Kurt och hans verkliga hustru Linda. Då kan också Harry och Camilla få varandra.

Censur / granskning

Censurnummer 62088
Datum 1940-11-15
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2533 meter
Kommentar Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0.


Censurnummer 61957
Datum 1940-10-14
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2570 meter
Kommentar Aktlängder: 563-560-580-580-287 = 2570 m. Aktlängder: 563, 560, 580, 580, 287.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Petersen-Poulsen, AGA-Baltic
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2570 meter
Längd i minuter 94 min
Akter 5 rullar
Dialogspråk


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Recensenterna i Stockholm var genomgående förtjusta över filmen, några t o m överförtjusta. Dit hör Axon i NDA:

"Gustaf Molander har gjort en svensk crazyfilm, som tål att jämföras med de bästa amerikanska i denna typiskt amerikanska genre. Den elegante och mycket städade komediens iscensättare har här släppt sig lös som aldrig förr och tillsammans med Gösta Stevens åstadkommit en filmfars, som premiärkvällen förvandlade Skandiasalongen till en enda stor skrattande (törs vi säga) lekstuga. För vår egen del måste vi bekänna, att det var länge sedan vi hade så hjärtligt roligt på bio, och det bästa var att man inte behövde skämmas över sin skrattlystnad. Molander har även som crazyregissör bibehållit både elegansen och den sobra stilen. (-) Upptakten är lam, det kan man gott tillstå, men sedan Westergren och Anna-Lisa Ericson gjort en strålande uppvisning i parodi på apachedans är isen bruten. Det blir en vild galopp filmen igenom -- ett sådant tempo! -- och man har bara att följa med och låta sig kungligt roas. Då man inte skrattar åt de dråpliga 'dårscenerna' skrattar man åt Gösta Stevens' dialog. Han har varit i högform när han skrev den här filmen."

Roderick i SvD påminner om att filmen har premiär på 20-årsdagen av premiären på Gustaf Molanders första film, Bodakungen (1.11.1920), men att den här gången "tar Molander inte sitt filmskapande så allvarligt". "Filmen är en underhållande bagatell, en lekfull improvisation (-) en mycket rolig förvecklingsfars".

I SocD skriver Edg att "Gustaf Molander har kastat loss från alla hämningar; han rullar hatt, bildligt talat, slår klackarna i taket och presenterar med Gösta Stevens hjälp en renodlad fars, vars enda syfte är att roa. Det gör den också med en rad träffsäkra detaljer i denna som vanligt väl genomarbetade molanderfilm i flugvikt, som också har den för svenska alster i genren tämligen ovanliga egenskapen att aldrig gå utanför den goda smakens råmärken."

Skådespelarna får också mycket beröm. Axon i NDA: Håkan Westergren har "fått en idealroll. Han förefaller vara född till crazyskådespelare av snittet Cary Grant, han spelar med den rätta gnistan och vad mera är: Han spelar med en anstrykning av självironi, som är ofelbar. Westergren har ett pojklynne som få skådespelare, och här är det den glade grabben och skämtaren Håkan, som släpper gäcken lös. (-) Håkan Westergrens dåraktige och kärleksbekymrade spjuver Lejon har i Anna-Lisa Ericson en förtjusande partner i galenskaperna. Hon är sötare än vanligt och företräder kanske mer än någon annan det raceraktiga tempot. De utgöra tillsammans ett perfekt par."

Utom de som vanligt vid denna tid med pålitliga komiker besatta birollerna får även den gästspelande norske skådespelaren Fridtjof Mjøen många lovord, om också i en annan tonart. I DN skriver Lbk: "Han gjorde sin roll i en säker, dämpad och lätt ironisk stil och är tydligen en kraft att räkna med, dock tydligen mindre i lustspel än i dramer, ty han är en utpräglat intellektuell karaktärsskådespelare, som måtte ha varit utmärkt då han i Oslo spelade Hans von Degerfeldt i 'Ett brott'. Svenska talar han perfekt, och den lustiga scenen i järnvägskupén, då han improviserar ur en roman för att fånga AnnaLisa Ericson, gjorde han elegant."

I SocD skriver Edg om honom: "Norrmannen Fridtjof Mjøen gör filmens Don Juan: en elegant ung man, vårdad i klädseln som en molanderfilm i utstyrseln, med ett litet klädsamt drag av fruntimmerstycke (fast tycker dom om mustaschen, tro?). Mjöen påminner något om David Niven, är säker i repliken och spelar mer komedi än fars, vilket sistnämnda möjligen i detta fall skulle kunna läggas honom till last."

Kommentar Svensk filmografi

Filmen presenterades vid framförandet som byggd på en originalidé av Gösta Stevens, som också angavs ensam svara för manuskriptet.

Så var det emellertid inte. Den bygger på en synopsis, "Skilsmässokvartetten" (alt "Av en ren tillfällighet"), som den till Sverige emigrerade österrikaren Paul Baudisch (1899--1977) skrivit tillsammans med Jules Sylvain (Stig Hansson 1900--1968) och i mars 1940 sålt till SF. Gösta Stevens hade på grundval av denna synopsis skrivit ett scenario, som sedan Gustaf Molander ytterligare bearbetat.

Filmen spelades in under augusti och september 1940.

Som en kuriositet kan nämnas att Svenska Bio 25.5.1916 av redaktör Sam Kellin i Stockholm köpt in ett lustspelsmanus med titeln "En, men ett lejon". Manuskriptet, som aldrig kom till inspelning, är bevarat i SF:s arkiv. Det har ingenting med den här filmen att göra.

Inspelning

1940-08-01 1940-09-25
Filmstaden Råsunda Sverige (ateljé)
Stockholm med omgivningar Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1940-10-28 Sverige 94 min
Urpremiär 1940-10-28 Sverige 94 min
Stockholmspremiär 1940-11-01 Skandia Stockholm Sverige 94 min
TV-visning 1988-03-19 TV2 Sverige 90 min
1992-07-07 TV2 Sverige 90 min
1995-09-06 Kanal 1 Sverige 90 min
1999-05-26 SVT1 Sverige 90 min

Musikstycken

Originaltitel Tornerai/J'attendrai
Kompositör Dino Olivieri (1933)
Textförfattare Herr Dardanell (svensk text)
Louis Potérat (fransk text 1937)
Nino Rastelli (italiensk text 1933)
Sångare Annalisa Ericson (nynnas)


Originaltitel Jag vet ett litet hotell
Kompositör Jules Sylvain (1939)
Textförfattare Jokern (1939)


Originaltitel Bakom floret på er hatt, Madame
Kompositör Jules Sylvain (1929)
Textförfattare Gösta Stevens (1929)


Originaltitel Apachedans. Ur Le papillon
Kompositör Jacques Offenbach (1861)
Dansare Annalisa Ericson
Håkan Westergren
Eric Abrahamsson (repris)
Mimi Pollak (repris)


Originaltitel Ett skepp går till Shanghai
Kompositör Jules Sylvain (1938)
Textförfattare Jokern (1938)


Originaltitel Det går över
Kompositör Lars-Erik Larsson (1940)
Textförfattare Alf Henrikson (1940)


Ämnesord

Apachedans
Crazy
Dekoratör
Direktörer
Förväxlingar
Hustru/falsk
Kräftskiva
Modehus
Parfymaffär
Stockholm

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Bärare 35 mm
Längd i meter 2633


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm
Längd i meter 2633


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2633


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ivar Hæggströms lito


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ewes tryckeri AB


Storlek Större än 80 x 110 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ljunglöfs
Affischdesign Eric Rohman


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Zetterlund & Thelanders boktryckeri AB


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.
Affischdesign Sven Lundqvist


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Omfång 159 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel 95% kärlek. Fri bearbetning efter idé av Gösta Stevens och Gustaf Molander.
Omfång 158 s. Rollista och rollbeskrivning (2 s.) ingår.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Einer, aber ein Löwe.
Omfång 2 s.
Språk Tyska


Typ Synopsis
Manustitel Einer, aber ein Löwe.
Omfång 1 s.
Språk Tyska


Typ Dialoglista
Manustitel Einer, aber ein Löwe.
Omfång 60 + 1 s.
Språk Tyska


Typ Kringmaterial
Omfång 3 s.
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?