Originaltitel | Blod och eld |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Utmärkelser |
|
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1945-10-01 |
Anders Henrikson
Thomas Hell, adjutant i Frälsningsarméns tredje kår
Sonja Wigert
Lilli, gatflicka
George Fant
Herman Nilsson, boxare, sutenör
Inge Wærn
Anna, löjtnant i Frälsningsarmén
Karin Alexandersson
Maria, frälsningssoldat
Douglas Håge
man på restaurang, kund till Lilli
Frälsningsarméofficeren Thomas Hell börjar anfäktas av tvivel om sin frälsargärning. Han känner ett plötsligt främlingskap inför rollen som "den fromme gudsmannen" och slits mellan...
Filmen erhöll vid premiären med några undantag (Arbetaren, BLM, Ny Dag) ett gott mottagande: "(-) något av det märkligaste som svensk film någonsin presterat" (Carlo Keil-Möller MT)....
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Alternativtitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Idé | |
Foto | |
Musik | |
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta | |
Inspicient | |
Musikarrangör | |
Orkester | |
Dirigent | |
B-ljud |
Anders Henrikson | Thomas Hell, adjutant i Frälsningsarméns tredje kår | ||
Sonja Wigert | Lilli, gatflicka | ||
George Fant | Herman Nilsson, boxare, sutenör | ||
Inge Wærn | Anna, löjtnant i Frälsningsarmén | ||
Karin Alexandersson | Maria, frälsningssoldat | ||
Douglas Håge | man på restaurang, kund till Lilli | ||
Carl-Gunnar Wingård | officer i Frälsningsarmén | ||
Birgitta Arman | Greta | ||
Henrik Schildt | Gurra | ||
Ninni Löfberg | Svea | ||
Gösta Ericsson | Nisse | ||
Håkan Jahnberg | läkaren | ||
- | Ej krediterade: | ||
Harry Ahlin | Sudden, en man på ölkaféet | ||
Magnus Kesster | busen på boxningsmatchen | ||
Tord Stål | förste läkaren | ||
Rolf Gustafsson | John "Tjoppen" Edlund, svenske mästaren i mellanvikt | ||
Börje Nilsson | en kille | ||
Emil Johansson | boxningssekond | (osäker uppgift) | |
Gunnar Westberg | boxningsdomaren | (osäker uppgift) | |
Carla Eck | kvinnan som kysser en sjöman i gränden | ||
Monica Schildt | Karin, en flicka på gatan | ||
Sven Ericsson | kille | ||
Brit Ångström | ej identifierad roll |
Produktionsbolag | AB Europa Film | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Europa Film | 1945 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Frälsningsarméofficeren Thomas Hell börjar anfäktas av tvivel om sin frälsargärning. Han känner ett plötsligt främlingskap inför rollen som "den fromme gudsmannen" och slits mellan tankar att Gud tagit sin hand från honom och att Han berövat Thomas hans ungdom. Till slut känner han (vars namn bär apostlareferens: Thomas Tvivlaren) en vilja att lämna armén: "Gud har utspytt mig ur sin mun".
Tillsammans med en äldre kvinnlig frälsningssoldat, Maria, möter han på gatan olika prostituerade. En av dem är Lilli, som han omedelbart lägger märke till och fäster sig vid.
Lilli sammanbor med Herman Nilsson, framgångsrik boxare men även sutenör åt Lilli, som han tvingar ut på gatan att tjäna "kosing" åt honom.
Sedan vid ett tillfälle Lilli vägrat stjäla pengar från en berusad kund, lämnar hon emellertid Herman, som dessförinnan gett henne stryk och haft tillfälle att i största korthet förklara sin utveckling till brottsling genom fattigdom och dåliga hemförhållanden. Själv har han inget till övers för detta "tjyvsamhälle".
Under tiden har Maria och en yngre frälsningslöjtnant, Anna, förmått Thomas att trots sina tvivel tala på det möte som skall äga rum på kvällen. Det som till slut får Thomas att besluta sig för det, är Annas trosvisshet: "Gud behöver Er för ett stort verk. Gud skall handla med Er".
Under mötet på Frälsningsarmén håller Thomas sitt tal som utmynnar i att han vill ha någon som behöver honom, den klentrogne.
Sedan Lilli trätt in i salen med resväska i handen, inser Thomas att han haft fel i sin misströstan. Han sätter sig hos henne och påbörjar frälsningsarbetet.
Dock är Lilli klarsynt nog att inse att det ingalunda är frälsningsiver som driver Thomas, utan fastmer köttslig lusta.
Den insikten blir så småningom även Thomas', som därpå utträder ur armén.
Medan han under natten därefter avpatrullerar en ensam kaj, upptäcker han av en händelse Lilli, som nu är hemlös, och som han övertalar att komma hem till sig. Väl hemma bekänner Thomas sin åtrå för Lilli ("Jag har dig som ett gift i kroppen".) Hon låter sig till slut övertygas om att det är kärlek han känner för henne, och hon stannar hos honom.
Det följer en tid för paret, fylld av idylliska cykelpromenader och utflykter i naturen. Dock har Herman lyckats spåra paret och en kväll misshandlar han Thomas, sedan han inväntat parets ankomst till hemmet.
Som en följd av misshandeln får Thomas läggas in på sjukhus. Han lider av minnesförlust och känner inte igen något av de besök han mottar. Inte förrän Lilli träder in. Nu i frälsningsarméuniform. Lilli menar att Gud åter förenat dem. Anna anser att ett under ägt rum.
Utanför sjukhuset inväntas Lilli av Herman, nyss frigiven från sitt fängelsestraff för misshandeln, och som övertygar henne om att han bör frälsas genom hennes försorg. Han menar inte allvar, har emellertid kvar sin gamla (outtalade erotiska) makt över henne och snart är hon tillbaka i sin gamla sysselsättning.
Thomas och Anna beslutar sig för att hämta henne tillbaka. Detta är något som skulle kunna ge Thomas hans tro tillbaka.
Vid besöket hos Herman händer Undret. Herman försätts genom Annas åkallan av Kristus i ett chockartat tillstånd ("i Guds skruvstäd") och kan inte förhindra att Lilli, nu omklädd i Frälsningsarméns uniform, lämnar lägenheten med Anna och Thomas. Herman blir kvar, förintad och omtumlad.
Tillbaka på Frälsningsarmén faller Anna (som uppenbarligen har en gudomlig gåva) samman och läggs på en säng. De närvarande stämmer upp "Härlig är jorden".
Anna säger till Thomas att "det ligger ett stort och svårt uppdrag och väntar på dig". Thomas förstår då att han, trots Lillis protester och föraningar, skall gå tillbaka till Herman. Thomas: "Vi måste alltid följa rösten i vårt inre. Det är inte vår sak att förstå."
Thomas återfinner Herman tillintetgjord, som inte blir klokare av att Thomas säger sig ha Guds order att hjälpa honom.
Herman plockar fram en pistol, men Thomas är orubblig, säker. Herman: "Kan du avstå från Lilli och nöja dig med Gud?". Thomas: "Ja, om Han vill det. Lita på mig."
Han lämnar Herman, som efter ett tag plötsligt vaknar till, hämtar pistolen och springer efter Thomas, som han skjuter ner i en gränd.
Thomas faller ner och ligger med armarna utbredda i korsställning. Han var det nödvändiga offret för Hermans frälsning.
Herman stapplar genom gatorna, hejdar sig vid polisstationen, men fortsätter till Frälsningsarmén, där han vacklar fram genom mittgången fram till Lilli, som han faller på knä inför som en botgörare.
Nu blir det hennes uppgift att ta hand om honom.
Stjärnhimmel ("Härlig är jorden").
Censurnummer | 69044 |
---|---|
Datum | 1945-09-27 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2860 meter |
Kommentar | Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Tobis Klangfilm |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2860 meter |
Längd i minuter | 105 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Filmen erhöll vid premiären med några undantag (Arbetaren, BLM, Ny Dag) ett gott mottagande: "(-) något av det märkligaste som svensk film någonsin presterat" (Carlo Keil-Möller MT). "(-) ett betydande verk i vilken konkurrens som helst" (Stig Almqvist, AT). "(-) ett fängslande drama om människor i själanöd" (Filmson, AB).
Särskilt gällde lovorden formen och det tekniska framförandet, medan man ibland ställde sig mera tveksam till filmens innehåll och budskap: "Detta är framstampad och dånande verklighet i amerikansk stil, typ Warner Bros., och man anammar med uppsträckta händer denna förstärkta svenska filmrealism (-)" (Stig Almqvist, AT). "(-) efter dessa scener av osminkad sinnlighet och oljad brutalitet behöver vi inte bocka beskedligt för franskt och amerikanskt längre" (Bang, DN).
Robin Hood i StT har dock kritik att rikta mot manusförfattaren Bertil Malmberg, som han menar borde "ha varit försiktigare i formuleringen av replikerna, ej späckat dem med så många Gud och Kristus, överhuvud taget låtit personerna prata mindre om vad som sker, låtit handlingen tala för sig själv. Verkan hade blivit starkare. Ibland tangeras nu gränsen till det löjliga, vilket är synd." Skildringen av undre världen hade man lyckats bättre med. Här fanns "scener av makalös styrka, mustigt skrivna, regisserade, spelade och fotograferade".
Skådespelarna ges överlag högt beröm. Särskilt understryks George Fants och Inge Waerns insatser. "Här spelar /George Fant/ i den vidriga rollen som sutenören Herman ut med en furia, en realism och en förbluffande och fullödig dramatisk kraft som tar andan från åskådaren. Tack vare honom och Inge Waern i den unga frälsningssoldatens ömtåliga roll, genomförd med artistisk takt och fin känsla, blev filmens sista del så högspänd och högstämd som dramat krävde" (Lill, SvD). "Vid sidan av Henriksons utsökta prestation erbjuder filmen en verklig sensation. Inge Waerns kvinnliga löjtnant, en transcendental och spröd ung själ, alltigenom ande och eld, med blicken fastnitad vid en värld som ligger bortom den vanliga erfarenheten. Rollen är oerhört svår och endast en stor skådespelarbegåvning mäktar den. (-) Det är en resning, en obarmhärtig sanning och en frän intensitet över /George Fants/ figur som man inte skulle ha tilltrott skådespelaren efter hans föregående placering i det s k charmörfacket" (Carlo Keil-Möller, MT).
Anders Henrikson ges hög uppskattning i sin dubbla funktion som regissör och skådespelare. Stig Almqvist går så långt att han betecknar honom som "en av världens bästa skådespelare, i kraft av sin klara intelligens, sin sanningskärlek och frasfria intensitet (-)". "Anders Henrikson förtjänar de högsta lovord som filmens regissör. Både för personregin (-) och för det finslipade filmatiska utförandet" (Mikael Katz, Expr).
Alltigenom negativ är emellertid Georg Svensson i BLM som betecknar filmen som "en följetongshistoria som på ett otillbörligt sätt utnyttjar religionens good-will för ett rent raffel utan spår av psykologisk fördjupning. (-) Vår Herre är säkert en långmodig man, men det undras om han inte skruvade sig litet i sin tronstol, när detta senaste offer lades inför hans fötter av A.B. Europa Film. (-) Här har alltså inte saknats talang, men den har utnyttjats för högst diskutabla syften."
En seg myt har gjort gällande att en bok av Eric Häringe (1912--1943) skulle utgöra en förlaga till denna film. Denna myt avlivas av Rune Waldekranz: "Det förhöll sig i själva verket så att Henrikson och jag tillsammans skrivit en filmkomedi, Idel ädel adel, senhösten 1944. Henrikson letade efter uppslag till en dramatisk film. Jag föreslog en modern parafras på Griffiths' klassiska melodram Broken Blossoms i vilken en brutal boxare (Donald Crisp) krossar sin dotters (Lillian Gishs) kärlekshandel med en ung kines (Richard Barthelmess). Handlingen i Griffiths' film utspelade sig i San Franciscos kineskvarter. I den svenska mycket fria varianten skulle miljön vara storstaden och kvinnan en kvinnlig frälsningssoldat som drages till en ung boxare, lika brutal som Crisp i Griffiths' film. Influens från Sjöströms med Griffiths film samtida Körkarlen var tydlig. Kollisionen mellan två världar, våldets och kärlekens, skulle åskådliggöras i en melodramatisk men poetiskt skildrad -- stiliserad -- handling. Ett slags syntes mellan motiven i Griffiths och Sjöströms filmer. Gemensamt gjorde vi ett utkast till filmhandlingen. Manuskriptarbetet överläts sedan på Bertil Malmberg, som förmodades kunna intressera sig för motivet. Själv kunde jag inte gärna engagera mig ytterligare i manusarbetet, då jag ju var hemmahörande hos Sandrew och filmen skulle inspelas hos Europa Film.
Hur Häringe skulle ha kommit in i bilden känner jag inte till. Däremot minns jag att vi träffade en officer ur Frälsningsarmén för att få vissa informationer om arbetet inom hans kår." (RW)
Titeln på filmen, "Blod och eld", är Frälsningsarméns devis i Sverige.
Filmen var ett av Sveriges två bidrag till filmfestivalen i Cannes 1946.
Ett avsnitt ur Blod och eld ingick i kavalkadfilmen Syndare i filmparadiset (1956/23).
Filmens inspelning påbörjades 2.7.1945 och avslutades den 17.8.1945.
1945-07-02 | 1945-08-17 | |||||
AB Europa Studio | Sundbyberg | Sverige | ||||
Gamla Stan | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1945-10-01 | Saga | Stockholm | Sverige | 105 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1945-10-01 | Saga | Stockholm | Sverige | 105 min | |
TV-visning | 1988-01-02 | TV1 | Sverige | 100 min | ||
1992-05-19 | TV2 | Sverige | 100 min | |||
1996-09-03 | SVT1 | Sverige | 100 min | |||
1999-09-28 | SVT1 | Sverige | 100 min |
Originaltitel | Toujours l'amour | |
---|---|---|
Kompositör | Nathan Görling | |
Textförfattare | Nils-Georg |
Originaltitel | The Home Over There/O Think of the Home Over There | |
---|---|---|
Kompositör | Tullius Clinton O'Kane | (1874) |
Textförfattare | Erland Richter | (svensk text 1929) |
DeWitt Clinton Huntington | (engelsk text 1873) | |
Sångare | kör |
Originaltitel | Har du mod att följa Jesus? ljuder frågan mången gång | |
---|---|---|
Kompositör | Dietrich Krug | |
Textförfattare | Lina Sandell | (svensk text 1871) |
Sångare | kör |
Originaltitel | Lämna dig helt åt Jesus | |
---|---|---|
Kompositör | Joël Blomqvist | (1886) |
Textförfattare | Joël Blomqvist | (1886) |
Sångare | kör |
Originaltitel | Härlig är jorden | |
---|---|---|
Textförfattare | Bernhard Severin Ingemann | (dansk text 1850 - "Dejlig er Jorden") |
Cecilia Bååth-Holmberg | (svensk text 1884) | |
Arrangör | Jan Yngwe | |
Sångare | kör |
Svenska Filmjournalisternas Klubbs pris | Stockholm | 1946 | (1:a plats i Biografbladets och Svenska Filmjournalisternas Klubbs omröstning för säsongen 1945-46) | ||
---|---|---|---|---|---|
Charlie | Stockholm | 1946 | Bertil Malmberg | (bästa manus) | |
Stockholm | 1946 | Anders Henrikson | (bästa regi) | ||
Stockholm | 1946 | George Fant | (bästa manliga huvudroll) | ||
Stockholm | 1946 | Inge Wærn | (bästa kvinnliga biroll) | ||
Stockholm | 1946 | Harald Berglund | (bästa foto) |
Syndare i filmparadiset (1956) | Citat ingår från | Blod och eld (1945) |
Boxning |
Frälsningsarmén |
Gud |
Läkare |
Prostitution |
Religiositet |
Restauranger |
Sjukhus |
Sutenör |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2866 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Blut und Feuer. |
Omfång | 5 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Du Sang et du Feu. (Blod och eld). |
Omfång | 5 s. |
Språk | Franska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Blod och eld. |
Omfång | 132 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Blod och eld. |
Omfång | 99 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Du Sang et du Feu. Un récit cinématographique de Bertil Malmberg. |
Omfång | 24 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Franska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Blod och eld. En filmberättelse av Bertil Malmberg. |
Omfång | 31 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Blut und Feuer. Eine Filmerzählung von Bertil Malmberg. |
Omfång | 21 s. Produktionsuppgifter (1 s.) och innehållsbeskrivning (1 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Blood and fire. |
Omfång | 50 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Blood and fire. Story by Bertil Malmberg. |
Omfång | 25 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Engelska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Bakombild papper | 2 |
Album | Ja |
Typ | Program folio |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Övrigt tryck |
---|---|
Språk | Svenska |