Grundfakta

Media (35 st)

Originaltitel Jag älskar dig, argbigga
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1946-12-23

Medverkande

Sonja Wigert
Harriet Rosenberg

Åke Ohberg
Gunnar Bremer

Margit Manstad
Fru Rosenberg

Henrik Schildt
Lindgren, direktör

Visa fler

Handling

Harriet Rosenberg har tillsammans med sin mamma rest upp till fjällen för att söka reda på ett lämpligt offer att gifta sig med. Det brådskar, för familjens ekonomi är usel och snart...

Visa hela handlingen

Press

Om man bortser från Lill i SvD och -hn i Arbetaren dömdes Jag älskar dig, argbigga ut av kritikerna i ganska hårda ordalag. C B-n i DN: "Här kommer nu dan före julafton -- då man vandrar...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Inspelningstitel

Filmteam

Regi
Manus
Idé
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Ljudtekniker
Musikarrangör

Medverkande

Sonja Wigert Harriet Rosenberg
Åke Ohberg Gunnar Bremer
Margit Manstad Fru Rosenberg
Rune Halvarsson Kalle
Henrik Schildt Lindgren, direktör
Naima Wifstrand Anna
Anders Frithiof inspektor
Georg Skarstedt kusk
Josua Bengtson rättare
Curt Norin Fridolf, dräng
Eric Malmberg stationsinspektor
Otto Landahl brevbärare
Mogens Wieth Klas Magnus
Britta Vieweg fru Kronstjärna

Bolag

Produktionsbolag AB Svea Film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svea Film 1946

Handling

Harriet Rosenberg har tillsammans med sin mamma rest upp till fjällen för att söka reda på ett lämpligt offer att gifta sig med. Det brådskar, för familjens ekonomi är usel och snart måste familjegodset säljas på auktion.

På väg till fjällhotellet träffar de Kalle, som bjuder dem att gästa en sportstuga. I sportstugan stöter de samman med värden, kanadasvensken Gunnar Bremer. Gunnar har blivit rik på gruvaffärer i Kanada. Inom några månader är Gunnar och Harriet gifta.

Snart upptäcker Gunnar att Harriet valt honom enbart för hans pengars skull. Gunnar beslutar sig för att ge Harriet "en lektion i kärlek", och så är spelet i full gång.

Harriet reser till Köpenhamn för att roa sig. När hon kommer hem finner hon allt förändrat på gården. Hennes ridhäst används som arbetshäst och stallet är förvandlat till hönseri. Alla på gården arbetar målmedvetet för att få den på fötter och ingen har tid med en lyxkvinna som Harriet.

Harriet förändras sakta men säkert till Gunnars och vännen Kalles stora förtjusning. En händelse gör dock att Harriet får ett återfall, och efter att ha sagt varandra ett och annat ger Gunnar upp och reser till fjällen tillsammans med Kalle.

Harriet ångrar sig och när Gunnar når fram till den sportstuga han hyrt finns Harriet redan där. Efter stor försoning får Gunnar till slut sin något tämjda argbigga. Det visar sig dock snart att hon fortfarande har mycket av sitt temperament kvar. (Bearbetning av program.)

Censur / granskning

Censurnummer 71144
Datum 1946-12-13
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2545 meter
Kommentar Granskningskopian saknade förtexter och även delvis ljud. Biografbyrån förutskickade vissa klipp i akt IV, avseende bilfärden där. Slutgiltigt besked utlovades sedan bolaget inlämnat en färdig kopia. När så skett ströks de tänkta klippen på censurkortet. Kopiornas längd: 2580 m


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Optisk mono
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2580 meter
Längd i minuter 94 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Om man bortser från Lill i SvD och -hn i Arbetaren dömdes Jag älskar dig, argbigga ut av kritikerna i ganska hårda ordalag. C B-n i DN: "Här kommer nu dan före julafton -- då man vandrar till bion i sitt allra fridsammaste humör, inställd på idel vänlighet -- en ny svensk film, som måste reta gallfeber på varje åskådare med några som helst bildningsanspråk. (-)

Här finns gott om smaklösheter av det slag som det är kritikerns skyldighet att oavlåtligt racka ned på -- förr eller senare skall det väl i alla fall gå att få den svenska filmpälsen rensad från de värsta lössen! (-)

Allra pinsammast är i alla fall Sonja Wigerts matlagningsscen, inte bara därför att den i alla sina detaljer är så lågkomisk. Men jag vet nog inte mycken skämtan som är mig så motbjudande som skojet med maten, den bristande respekten för brödet. För miljoner människor Europa runt finns det i detta ögonblick inget annat problem än hur man ska få kalorierna att räcka till, och för fäder och mödrar är ägg och smörsmulor värda sin vikt i briljanter. (-)

Kan man aldrig stoppa barbariet?"

S Aqt i AT: "Ett nära nog förolämpande alster, som bör ses och avlyssnas med slutna ögon och isatta öronproppar. (-)

Stora Sjöfallet: naturen däruppe måsta ha baxnat inför åsynen av de uppresta stockholmarnas !förehavanden."

Den enda som S Aqt tyckte bevarade något av sin värdighet var Naima Wifstrand: "Att bevara en så vacker värdighet i en så kompakt vulgaritet (i lyxmiljö) är en akt av beundransvärd heroism, under en lång teaterbana lagrad viljestyrka och nobel resignation. Åke Ohberg som regissör har gjort en antagligen tillfällig bottendykning i sin sedan länge hedrande verksamhet."

Robin Hood i StT: "Stackars Shakespeare, han har varit med om många överraskningar. Men det anade han väl ändå inte att hans fräsande 'Så tuktas en argbigga' skulle kunna omvandlas till en vaggvisa, som långsamt men säkert invaggar åskådaren i ett sömnliknande tillstånd."

Mikael Katz i Expr: "Det är också det övervägande intrycket av den senaste varianten Jag älskar dig, argbigga -- att den är så välsignat onödig. Den är ett hopvisp på saker som setts otaliga gånger förut, utan nämnvärda försök till variation."

Lill i SvD talade om " . . .det muntra sommarskämt som bär titeln Jag älskar dig, argbigga!. Det är ingen blixtrande spirituell variant på Shakespeares användbara tema, men det är lättfotat och lekfullt på ett sätt som röjer det sydländska temperamentet hos manuskriptförfattaren George Duca."

Kommentar Svensk filmografi

Om Jag älskar dig, argbigga fick man veta att dess manuskript författats av George Duca efter en idé av Charles Tharnæs. Att George Duca är en pseudonym torde ingen behöva tvivla på, men vem som döljer sig bakom denna pseudonym är svårare att reda ut. Det finns dock två teorier, av vilka den förstnämnda kanske är sannolikast. George Duca är identisk med Charles Tharnæs (1900--1952), dansk skådespelare, manuskriptförfattare och regissör.

Den andra teorin vill göra gällande att George Duca skulle vara identisk med de två i Sverige verksamma, ursprungligen österrikiska manuskriptförfattarna Adolf Schütz (1895--1974) och Paul Baudisch (1899--1977), sedan många år aktiva i svensk film under ett otal andra pseudonymer.

Jag älskar dig, argbigga spelades in under juli till september.

Inspelning

1946-07 1946-09
Sagaateljéerna Hellerup Danmark
Stora Sjöfallet, Lappland Sverige
Suorva, Lappland Sverige
Skåne Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1946-12-23 Grand Stockholm Sverige 93 min
Urpremiär 1946-12-23 Grand Stockholm Sverige 93 min

Musikstycken

Originaltitel Brautchor (Treulich geführt, ziehet dahin)
Kompositör Richard Wagner (1850)
Textförfattare Richard Wagner (tysk text 1850)
Fritz Ahlgrensson (svensk text 1874)


Originaltitel Misterioso
Kompositör Charles Wildman


Originaltitel På fjället
Kompositör Charles Wildman


Originaltitel Kvinnor och champagne
Textförfattare Alma Rek (svensk text 1890)
Bearbetning Alma Rek (musikbearbetning 1890)


Originaltitel It's a Long Way to Tipperary
Kompositör Harry Williams (1912)
Jack Judge (1912)
Textförfattare Harry Williams (1912)
Jack Judge (1912)


Ämnesord

Danmark/Hellerup
Direktörer
Drängar
Fjäll
Gruvor
Herrgårdar
Inspektor
Kanada
Kuskar
Lappland
Ridhäst
Rättare
Skidåkning
Stora Sjöfallet
Suorva

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm
Längd i meter 2533


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2533


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Danska


Typ Kringmaterial
Språk Svenska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?