Grundfakta

Media (1 st)

Originaltitel Sången om den eldröda blomman
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1956-12-26

Medverkande

Jarl Kulle
Olof Koskela

Erik "Bullen" Berglund
Koskela, Olofs far

Linnéa Hillberg
Olofs mor

Anita Björk
Kyllikki Malm

Edvin Adolphson
Malm, patron på Storfors gård, Kyllikkis far

Ingvar Kjellson
Falk, inspektor på Storfors gård

Visa fler

Handling

Olof Koskela, ensam son på Koskela-gården, känner sig omedelbart dragen till Elli, den nya lillpigan på gården. Han börjar uppvakta henne och ömsesidig kärlek uppstår -- till...

Visa hela handlingen

Press

En rad kritiker ställde sig undrande inför företaget att göra en ny Sången om den eldröda blomman. Ett pekoral är romanen, och detsamma gäller den senaste filmversionen. Robin...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Regiassistent
Scripta
Inspelningsledare
Inspicient
B-foto
Stillbildsfoto
Musikarrangör
Orkesterledare
Kostymör
B-ljud

Medverkande

Jarl Kulle Olof Koskela
Erik "Bullen" Berglund Koskela, Olofs far
Linnéa Hillberg Olofs mor
Anita Björk Kyllikki Malm
Edvin Adolphson Malm, patron på Storfors gård, Kyllikkis far
Ingvar Kjellson Falk, inspektor på Storfors gård
Ulla Jacobsson Elli, lillpiga
Ann-Marie Gyllenspetz Annika
Marianne Bengtsson Maria
Leif Jonnarth Marias son
Olof Bergström Kaleb
Axel Slangus Väinö
Fylgia Zadig Rosa
Sven-Eric Gamble eldare på båten
Lennart Lilja sjöman
Stig Johanson åskådare vid Ellis drunkning
Monica Nielsen Britta
Gunnel Lindblom Kerstin
Marrit Ohlsson piga hos Koskela
Birger Åsander dräng hos Koskela
Hans Bendrik flottare
Lars Elldin flottare
Åke Lindström flottare
Gunnar Thim flottare
Sten Ardenstam bybo
Tore Bengtsson bybo
Per-Olof Ekvall bybo
Bengt Gillberg bybo
Rolf Gyllenhammar bybo
Gunlög Hagberg bybo
Gustaf Hiort af Ornäs bybo
Kjell Jansson bybo
Rune Jansson bybo
Karin Hedström bybo
Eivor Johansson bybo
Birger Lensander bybo
Segol Mann bybo
Gustav Roger bybo
Thore Segelström bybo
Aapo Similä Sjungar-Jonas
Elof Bergquist spelman på bröllopet
Ivar Dylin spelman på bröllopet
Ernst Brunman bröllopsgäst
Arthur Fischer bröllopsgäst
Gustaf Hedström prost
Hortensia Hedström prostinna
Elsa Desolneux ej identifierad roll
Elisabeth Falk ej identifierad roll
Gun Hammargren ej identifierad roll
Eva Laräng ej identifierad roll
Birgit Linder ej identifierad roll
Maud Nygren ej identifierad roll
Lauri Haapaniemi stand-in för Jarl Kulle i forsscenerna

Bolag

Produktionsbolag AB Svensk Filmindustri
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svensk Filmindustri 1956
Laboratorium FilmTeknik AB
Smink Firma Carl M. Lundh AB

Handling

Olof Koskela, ensam son på Koskela-gården, känner sig omedelbart dragen till Elli, den nya lillpigan på gården. Han börjar uppvakta henne och ömsesidig kärlek uppstår -- till hjärtesorg för hans barndoms!kamrat Annika och till närmast social bestörtning för hans far.

Efter en våldsam uppgörelse med fadern lämnar Olof gården. Hans mor tar farväl av honom med en levnadsregel: Han ska hålla sig till en kvinna och vara henne trogen.

Olof ansluter sig till ett lag flottare, och innan laget hunnit lämna bygden, kommer Elli till honom. Hon vill följa med, men han ber henne stanna. Han lovar att komma tillbaka och att alltid minnas henne.

Flottarna kommer till en by där Olof träffar Maria. Hon lämnar sin uppvaktande kavaljer, Kaleb, och tar emot Olof på sin kammare.

När flottarna sedan ska vidare, avkräver Olof Maria ett löfte -- att aldrig älska någon annan än den hon väljer för hela livet.

Flottarna kommer till Storforsen där dottern på Storfors gård, Kyllikki Malm, väcker Olofs intresse. Han försöker inleda samtal med henne men blir kyligt bemött, och gårdens inspektor, Falk, ställer sig vid hennes sida som för att försvara sitt revir. Olof föreslår Falk en forsfärd -- den av de två, som kan stå på en stock utför Storforsen, får en ros av unga fröken.

Kyllikkis far, som sett forsen ta fem liv, försöker förgäves stoppa forsfärden. När Olof och Falk ger sig i väg på var sin stock, är mycket folk församlat för att titta på uppgörelsen. Falk faller snart i vattnet och räddas i land utmattad. Olof klarar mandomsprovet.

Det har gått en vecka, och det är dags för flottarna att bryta upp. På denna tid har Olof och Kyllikki kommit varandra nära. Jag älskar dig, säger han och lovar att söka upp hennes far.

Kyllikkis far vill inte alls tala med Olof, kallar honom flottarstryker och ber honom försvinna.

Olof och Kyllikki tar farväl. Hon säger att hon älskar honom men att inte heller hon kan hålla honom kvar. Hon hoppas att han en gång ska finna det han jagar efter -- sig själv.

Flera flickor blir uppvaktade av Olof längs flottarnas väg, men nu är det hela tiden som om hans tankar är på annat håll -- och det märker flickorna.

Olof skiljs från flottarlaget och går till sjöss. En julafton ligger hans båt i hamn långt hemifrån.

Samma julafton friar Falk till Kyllikki. Hon tackar nej. Du sparar dig åt den där horkarlen, säger han. Hon ger honom en örfil.

Olof har kommit till svensk hamn, inte långt hemifrån. Han följer med en gatflicka hem och träffar hos henne en annan gatflicka -- Elli. Han vill genast ta henne med därifrån, men hon vägrar. Han skulle ha bett henne följa med, när han gick hemifrån, säger hon. Hans far, som nu är död, körde henne på porten. Och nu förfaller gården för hans mor.

Elli har nu bara en önskan kvar -- att Olof ska träffa en kvinna han inte kan få, så att han får känna hur det känns.

När sedan Ellis döda kropp hittas flytande i hamnen, beger sig Olof på vandring hemåt.

Olof kommer till Marias trakter, hon som försmådde den förälskade Kaleb för Olofs skull. Och Olof möter Kaleb med en liten pojke på en kyrkogård -- där Maria ligger begravd. Kaleb och Maria gifte sig, och pojken som kallar Kaleb för far, han är egentligen Olofs son. Men du ska inte tro att jag hyser något agg till dig, säger Kaleb, inte nu.

Olof kommer hem till Koskela och återser sin gamla sjuka mor. Innan hon dör, påminner hon honom om det råd han ännu inte lärt sig följa: Finner han en kvinna han älskar, ska han vara henne trogen.

Olof arbetar hårt på att rusta upp Koskela och beger sig sedan hem till Kyllikki. Hon har nu gått med på att gifta sig med Falk, men när Olof åter kommer in i hennes liv och friar, är hon genast beredd att bli hans. Och inte heller hennes far har något att invända, när han väl fått klart för sig att Olof är herre på Koskela.

Under bröllopsfesten söker Falk upp Olof och berättar mellan fyra ögon att Olof har varit borta för länge. Han blir inte den första man Kyllikki haft.

Svartsjukan drabbar Olof som en drog, och när han till sist hamnar i enrum med Kyllikki, är han färdig att slå henne. Men hon tvingar honom att tala om saken. Han tror på en full karl, säger hon, den enda han tidigare inte kunde få. Var det sant? framhärdar Olof. Se mig i ögonen och upprepa frågan, säger hon. Jag kan inte, snyftar Olof. Kan du förlåta mig? Det vet du, blir svaret. Jag älskar dig.

Olof och Kyllikki är i hästskjuts på väg till Koskela. När gården kommit inom synhåll, pekar han ut den. De kramar om varandra.

Censur / granskning

Censurnummer 89235
Datum 1956-12-05
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2855 meter
Kommentar Speltid: 104 minuter. Fr.o.m 14:e kopian är filmen förkortad med 65 m, vilket anges utan kommentar på censurkortet - 102 minuter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0.


Tekniska fakta

Bildformat 2.35:1 (AgaScope)
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem AGA-Baltic
Färgtyp Färg
Färgsystem Eastman Color
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2855 meter
Längd i minuter 104 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

En rad kritiker ställde sig undrande inför företaget att göra en ny Sången om den eldröda blomman. Ett pekoral är romanen, och detsamma gäller den senaste filmversionen.

Robin Hood i StT var mest positiv. Han fann charmfull pietet i behandlingen av stoffet: "I dag finns just inga timmerflottare längre, som akrobatiserar på stockar. I dag finns inte storbondedöttrar, som låter en karl riskera livet för att vinna en ros. I dag finns inga gråtande donjuaner -- i varje fall betraktas de inte som hjältar, utan skickas till psykoanalytiker för att kurera Don Juan-komplexen.

Men när Linnankoski skrev sin roman fanns allt detta, om inte i verkligheten så i ungdomens drömmar. Romantik i jugend-infattning. Författaren Rune Lindström, regissör Gustaf Molander och fotograf Åke Dahlqvist har inte velat skämta med det, eller stilisera det, eller förändra det mer än vad som behövs för att vädra ut den värsta pekoraldoften.

Handlingen rör sig i början mest om att hjälten kysser en rad olika flickor. För att det skall bli nånting måste flickorna ha samma lyriska utstrålning som landskapen. Och det har Ulla Jacobsson (Elli) och Marianne Bengtsson (Maria).

Sedan följer den dramatiska ros-episoden, forsfärden och den stolta Kyllikkis (Anita Björk) naketbad -- på Linnankoskis tid höjden av hjältinnemod. Under forsfärden behandlar Dahlqvist cinemascope- -- förlåt agascopekameran så rörligt som om det gällde gammal stumfilm. En bragd bara det."

MT (Nils Beyer): "Det hjälper inte att filmen är i färg, så att vi kan se hur eldröd blomman är, hur gröna skogarna och hur blått vattnet, i vilket Olof gör sin livsfarliga forsfärd på timmerstocken. Den där färden var nu alls inte illa gjord i filmen. Den blev, som den skall vara, berättelsens höjdpunkt. Och all beundran för Jarl Kulle, som gjorde den själv, utan stand-in.

Men hur manligt oemotståndlig och spänstig Kulle än är som Olof, den vilde flottaren med sina kärleksäventyr och oron i sitt blod, så har figuren i sig själv blivit kvasiromantisk intill gränsen av det outhärdliga. Kanske är det Snoddas, som definitivt har förstört marknaden. Vi reser numera borst, så snart man försöker pracka på oss en flottare med färg.

Men det fanns ju ljuspunkter, inte minst tack vare ett par av de gamla skådespelarna. Erik Berglund blev väl inte stort mer än en teaterbonde. Men med Axel Slangus' gamle flottare kom det ett stänk av trolldom i filmen -- och vilken storartad skådespelare är inte Edvin Adolphson i sin förmåga att ta en gubbe på kornet."

Arbetaren (Viveka Heyman): "Ett beröm kan ingen förmena SFs nya inspelning av Sången om den eldröda blomman: den vittnar om mod. Att medan Povel Ramels odödliga I rök och dans ännu är i färskt minne släppa ut en film med konstnärliga pretentioner, som i varje meter återkallar dess genialiska bondefilmsavsnitt -- den som gör det vågar ta mycket löje på sig för chansen av några fattiga miljoner. Jarl Kulles Olof Forsfarare svarade på pricken mot Ljungs Tattar-Martin, bara bortsett från att han var mycket släpigare i vändningarna ut och in genom jungfruburarnas fönster. (-) Sannolikt var det många fler än undertecknad som gjorde jämförelserna i fråga, för skrattet porlade ymnigt som filmens älv och vida ymnigare än den släpiga storyn skulle givit ord till i sig själv."

Kommentar Svensk filmografi

Inspelningen av Sången om den eldröda blomman påbörjades 30.6.1956 och avslutades 27.9.1956. Filmen var den första svenska färgfilmen i AgaScope, "det svenska CinemaScope-formatet".

Romanen "Sången om den eldröda blomman" (Laulu tulipunaisesta kukasta) av Johannes Linnankoski, pseudonym för Vihtori Peltonen (1869-1913), utkom i original 1905 och i svensk översättning 1906. Den blev film första gången 1919. Mauritz Stiller regisserade och Svenska Bio producerade. Manuskriptet skrevs av Gustaf Molander, regissör till 1956 års filmversion, tillsammans med Stiller.

Därefter gjordes 1934 en ny svensk filmversion (1934) regisserad av Per-Axel Branner och producerad av Wive Film, och 1938 kom också en finsk filmversion, Laulu tulipunaisesta kukasta, regisserad av Teuvo Tulio och producerad av Tulio-Filmi. En finsk nyinspelning under samma titel gjordes 1971 av bolaget AC-Tuotanto i regi av Mikko Niskanen.

Förlaga

Originaltitel Laulu tulipunaisesta kukasta (Roman)
Författare Johannes Linnankoski


Inspelning

Filmstaden Råsunda Sverige
Faxälven Sverige
Ångermanälven Sverige
Ragunda Sverige
Ramsele Sverige
Resele Sverige
Igelsta Söderby-Karl Sverige
Märsta Sverige
Uppsala Sverige
Vallentuna Sverige
Södertälje uthamn Södertälje Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1956-12-26 Fontänen Stockholm Sverige 104 min
1956-12-26 Röda Kvarn Stockholm Sverige 104 min
Urpremiär 1956-12-26 Fontänen Stockholm Sverige 104 min
1956-12-26 Röda Kvarn Stockholm Sverige 104 min
Annan visning 1960 Warszawa Polen
TV-visning 1981-09-01 TV1 Sverige 100 min
1981-09-05 TV1 Sverige 100 min
1987-03-14 TV1 Sverige 100 min
1991-11-23 Kanal 1 Sverige 100 min
1995-02-06 Kanal 1 Sverige 100 min
1997-11-01 SVT2 Sverige 100 min
2001-07-18 SVT1 Sverige 100 min
2003-12-15 SVT1 Sverige 100 min
2005-01-10 SVT1 Sverige 100 min
2006-05-23 SVT1 Sverige 100 min
Cinemateksvisning, arkivkopia 2012-09-29
TV-visning 2014-12-02 SVT1 Sverige
Cinemateksvisning, arkivkopia 2018-01-30
2018-02-10

Musikstycken

Originaltitel Calles vals
Kompositör Eric Öst
Hans Wallin


Originaltitel En glad speleman
Kompositör Eric Öst


Originaltitel Häxritt-polka
Kompositör Eric Öst


Originaltitel Jamaica Road
Kompositör Dolf van der Linden


Originaltitel Flottarvisa
Textförfattare Rune Lindström


Originaltitel Gyris Anders gånglåt
Kompositör Gyris Anders Andersson
Textförfattare Rune Lindström (1956)


Originaltitel Visa vid midsommartid
Kompositör Håkan Norlén (1946)
Textförfattare Rune Lindström (1946)


Originaltitel Kossera, kossera, kom


Ämnesord

Bröllop
Bönder
Drängar
Dödsfall
Faxälven
Flottare
Forsfärder
Frierier
Främlingskap
Förnedring
Föräldrar och barn
Inspektor/bondgård
Märsta
Pigor
Ragunda
Ramsele
Resele
Samvetskval
Självmord
Sjömän
Svartsjuka
Söderby-Karl/Igelsta
Södertälje uthamn
Uppsala
Vallentuna
Äktenskap
Ångermanälven

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2850


Typ Kopia
Bärare 35 mm
Längd i meter 2855


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2961


Typ Duplikatpositiv
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm
Längd i meter 2855


Typ Originalnegativ bild
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ I-band
Bärare 35 mm


Typ Slutmix
Bärare 17,5 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.
Affischdesign GöstaX Åberg


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Ewes tryckeri AB


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Storlek Cirka 60 x 80 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel PIESN PURPUROWEGO KWIETO
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Synopsis
Manustitel Utkast till manuskript av V. Semitjov.
Omfång 43 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Efter Johannes Linnankoskis roman - bearbetad för filmen av Rune Lindström.
Omfång 145 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 158 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Omfång 158 s. + 15 s. tillägg, löst i manus.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Efter Johannes Linnankoskis roman - av Rune Lindström.
Omfång 158 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Efter Johannes Linnankoskis roman. Bearbetad för filmen av Rune Lindström.
Omfång 148 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Efter Johannes Linnankoskis roman. Bearbetad för filmen av Rune Lindström.
Omfång 148 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel The Song of the Fire-Red Flower.
Omfång 15 s.
Språk Engelska


Typ Kringmaterial


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Färg papper 16
Bakombild papper 4
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?