Grundfakta

Media (1 st)

Originaltitel Enslingen Johannes
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1957-10-21

Medverkande

Stig Järrel
Enslingen Johannes

Gösta Bernhard
Gösta Bernhard

Iréne Söderblom
Irene Bernhard, Göstas fru

Astrid Bodin
Tilda i handelsboden

Sten Gester
Tomas

Visa fler

Handling

Gösta Bernhard är i bil på väg till en radiostudio för att där föra ett av sina radioutsända telefonsamtal med enslingen Johannes på Johannesskäret. Bernhard är försenad, och i...

Visa hela handlingen

Press

Filmen Enslingen Johannes är ett sätt att slå mynt av en populär radiofigur, och några större ansträngningar ligger inte bakom manuskriptet. Ungefär så långt var kritikerna överens....

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Distributionstitel
Manustitel

Filmteam

Medverkande

Stig Järrel Enslingen Johannes
Gösta Bernhard Gösta Bernhard
Iréne Söderblom Irene Bernhard, Göstas fru
Astrid Bodin Tilda i handelsboden
Sonja Westerbergh Eva
Sten Gester Tomas
Hjördis Petterson Susanna, Tomas mor
Stig Johanson Valdemar, Tomas far
Sven Holmberg skummis
Holger Höglund skummis
Kai Gullmar tant Viol
Bellan Roos tant Ros
Hanny Schedin tant Lilja
Ella Holm tanternas hushållerska
Gunvor Pontén Greta, Evas väninna
Georg Adelly civilklädd polis
Gösta Krantz civilklädd polis
Claes Esphagen poliskonstapel
Gösta Prüzelius hallåman
Evert Lindberg radioproducent
Acke Dahlman radiotekniker
Agda Helin ordförandefru
Chris Wahlström Eufrosyne
John Melin herre som utbringar skål för Johannes
Aurore Palmgren hushållerska hos Tomas föräldrar
Eva Alw Bernhards hushållerska
Lilly Berggren radiolysnnande dam i båt
Astrid Lindgren radiolysnnande dam i båt
Inga-Lill Åhström radiolysnnande dam i båt
Ulla-Britta Frölander servitris på konditori
Birger Lensander gubbe på ölcafé
Karl-Erik Stark bartender
Folke Trägårdh garderobsvaktmästare
Anne-Marie Machnow kuttersmycke
Artillio Bergholtz ej identifierad roll
Rita Rosé ej identifierad roll
Jacki hund hunden Bambo

Bolag

Produktionsbolag AB Europa Film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Europa Film 1957
Laboratorium AB Film-Labor

Handling

Gösta Bernhard är i bil på väg till en radiostudio för att där föra ett av sina radioutsända telefonsamtal med enslingen Johannes på Johannesskäret. Bernhard är försenad, och i studion sitter en allt nervösare hallåman och försöker prata bort väntetiden.

Samtidigt har en ung man, Tomas, en uppgörelse med sin mor. Hon sätter sig på det bestämdaste emot hans planer att gifta sig med sin älskade Eva, och han går upprörd hemifrån.

Samtidigt befinner sig också två skummisar i en liten båt i närheten av Johannesskäret. De är nöjda med ett lyckat kap de gjort -- en karta. Den tänker de tjäna pengar på.

Tomas möter Eva på ett kafé och berättar om moderns motstånd mot deras giftermålsplaner. Han ber henne vänta tills han är färdig med sin utbildning -- om några år. Eva säger att han ska få all tid han vill. Sedan lämnar hon honom.

Bernhard har hunnit fram till radiostudion och inlett samtalet med Johannes. De småpratar om Tilda i handelsboden, Johannes' enda kända svaghet. Sedan kommer Bernhard med en överraskning: Johannes ska komma in till Stockholm på lördag. Det har hans vänner på radion bestämt. Johannes protesterar, men Bernhard accepterar inga invändningar.

De två skummisarna har lyssnat till samtalet på radion och fått en idé. Johannes ska frakta deras värdefulla karta till stan -- utan att själv veta om det.

Eva är på väg till sina föräldrars sommarstuga i skärgården för att få vara i fred och tänka, när hon med sin lilla båt går på grund utanför Johannesskäret. Johannes räddar henne, och medan hon torkar kläderna i hans stuga på skäret, berättar hon om sina problem med Tomas och hans mamma som vägrar att bekosta sonens studier, om han gifter sig.

I Stockholm berättar kraftiga löpsedelsrubriker att en viktig stabskarta är försvunnen.

Bernhard kommer ut till Johannes på skäret för att förbereda honom för Stockholms-resan. Strax därpå dyker skummisarna upp och presenterar sig som journalist och fotograf från Stockholms-Bladet -- och i ett obevakat ögonblick lyckas de gömma sin karta under svettremmen på den hatt Johannes tänker bära i stan.

Bernhard får också träffa Eva -- vars närvaro Johannes försöker hemlighålla för Tilda. Han säger till Bernhard att han ska reda ut Evas trassligheter, när han kommer till stan.

När Johannes med båt kommer till Skeppsbron i Stockholm, tas han emot med mässingsorkester. Sedan väntar ett digert program av representationsplikter och beskådande av stockholmska sevärdheter.

Eva har följt med in till stan men ser till att hålla sig gömd. Johannes får dock träffa Tomas som Bernhard installerat hemma hos sig, eftersom Johannes bestämt krävt det.

Johannes söker upp Tomas' mor och läser lusen av henne -- och lyckas göra intryck. När han gått, strålar hon över att äntligen ha blivit emotsagd. Det var en riktig karl, säger hon till sin hunsade make.

Skummisarna gör flera misslyckade försök att få tag i Johannes' hatt. Till sist hittar i stället Tomas kartan -- som nu hela Sverige letar efter.

Johannes har tröttnat på stadslivet. Innan han återvänder till skäret, möter han av en händelse Eva och berättar att Tomas flyttat hemifrån -- för hennes skull. Tack, snälla Johannes, säger hon.

Johannes stiger in i sin stuga på skäret -- där skummisarna väntar. De hotar med pistol och vill ha sin karta. Johannes lyckas lura till sig vapnet, och med detta riktat mot inkräktarna sätter han i gång att via telefon tala med Bernhard i radio.

Under samtalets gång kommer skummisarna över pistolen igen. Ett skott går av. Då träder räddningen -- Tilda -- ut ur en skrubb beväpnad med ett tungt, trubbigt föremål och klubbar ned skummisarna.

I båt fraktar Johannes skummisarna till polisen. När Johannes kommer tillbaka till sin stuga, överraskas han av en massa människor som sjunger till hans ära. Där är alla han har haft att göra med den senaste tiden (bortsett från skummisarna).

Saknar Johannes någonting, frågar Eva och kramar om honom. Kanske, svarar Johannes.

I samma ögonblick visar sig Tilda. Här kommer jag med kaffe, säger hon.

Då saknar jag ingenting, säger Johannes.

Censur / granskning

Censurnummer 90940
Datum 1957-10-11
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2725 meter
Kommentar Fr.o.m. andra kopian anges på censurkortet filmens längd förkortad med 80 m. Ändringen anges utan kommentar.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Optisk mono
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2725 meter
Längd i minuter 100 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Filmen Enslingen Johannes är ett sätt att slå mynt av en populär radiofigur, och några större ansträngningar ligger inte bakom manuskriptet. Ungefär så långt var kritikerna överens.

Några ansåg hopkoket rent generande enkelt. Några ansåg att det hade sina poänger.

MT (Terje Wigen): "Man undrade så smått vad det skulle bli av radions kända seriefigur enslingen Johannes, som då och då har pratat strunt med Gösta Bernhard, när han nu skulle presenteras för filmpubliken. Inte kunde han väl i fridens namn hela tiden sitta på sitt skär och vänta på telefon från Sveriges Radio? Men tänk vad dum man var, då man satt och undrade, och inte kom ihåg den kända sagan om knallen, som kokade soppa på en spik. Det är ju samma gamla beprövade recept, som används vid tillverkningen av sådana här filmer. (-)

Naturligtvis -- Bernhard vore inte sig själv annars -- är filmen uppfylld av diverse sketchartade upptåg, en del i Casino-stil, en del lånade ur Handbok för lustspelförfattare. Således ganska mycket väsen för att slå mynt av en populär figur.

Stig Järrel är ju emellertid expert på roliga karikatyrer, och hans Johannes har blivit precis det knipsluga, lurviga troll man väntade sig, och han förstör minsann inte sina repliker."

StT (Stedt): "Det är populärt att göra film på program som slagit bra i radio. Turen har nu kommit till 'Enslingen Johannes' att få sin isolering bekikad av biopubliken. Medvetna om svårigheten att omsätta dessa etersamtal mellan endast två personer till film har manusförfattarna Gösta Bernhard och Rune Moberg lagt in en kärlekshistoria och ett spionavsnitt. Resultatet har blivit en generande enkel film. (-)

För Stig Järrel har det icke varit möjligt att med det tunna underlaget göra något annat än en krumelur i marginalen. Gösta Bernhard spelade avväpnande sig själv."

DN (Ruter Tweed): "Denna filmatisering av radioserien om 'Enslingen Johannes' är, kan man anta, en sådan produkt som -- om den blir utskälld -- de som investerat pengar i den förklarar är vad Svedala vill se, medan odrägliga kultursnobbar i Stockholms city sitter och fnyser åt den. Stig Järrel är påträngande påtagligt maskerad till Sigurd Wallén och talar roslagska i en enda pinsamt utdragen radiosketch; en skara hedervärda, annars duktiga skådespelare flockas omkring honom och hans aldrig så där knallroliga monologer och beter sig som blyga amatörer. Allt förefaller förevigat av en ivrig smalfilmare, som tror att blir det blott fullt med solsken, kan det inte misslyckas. Som Stockholmssnobb måste man rapportera att hade Stig Järrel haft hjälp med eller ork till att göra en gubbe och inte en sketchfigur kunde det hela rotts i land."

Kommentar Svensk filmografi

Gösta Bernhards (1910-1986) radioserie "Enslingen Johannes" började framföras i svensk radio 1956. Serien, som bestod av telefondialoger mellan Bernhard och Johannes (Stig Järrel), kom till som en parodi på en annan programserie inom radiounderhållningen. Sommaren 1956 placerades kända personer (Gösta Knutsson, Eric Sandström m.fl.) var sin vecka i frivillig isolering på fyrplatsen Svartklubben utanför Singö i Roslagen, och därifrån fick de två gånger om dagen lämna dagboksartade telefonrapporter till radion om sitt eremitliv.

Namnet på sin nydiktade radiopersonlighet hämtade Bernhard från Emilie Flygare-Carléns roman "Enslingen på Johannisskäret" som utkom 1846.

Enslingen Johannes återkom 1959 i Enslingen i blåsväder.

Förlaga

Originaltitel Enslingen Johannes (Radioprogram)
Författare Gösta Bernhard


Inspelning

1956 1956
Gamla Stan Stockholm Sverige
Gröna Lund Stockholm Sverige
Vanadisbadet Stockholm Sverige
Europa Studios Sundbyberg Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1957-10-21 Saga Stockholm Sverige 100 min
Urpremiär 1957-10-21 Saga Stockholm Sverige 100 min
TV-visning 1988-06-24 Kanal 1 Sverige 95 min
1993-03-23 TV2 Sverige 95 min
1997-01-07 SVT1 Sverige 95 min

Musikstycken

Originaltitel Kungliga Flottans defileringsmarsch
Kompositör Ernst Urbach


Originaltitel Enslingens vals
Kompositör Gösta Bernhard (1957)
Textförfattare Gösta Bernhard (1957)


Originaltitel Sommar
Kompositör Gösta Hemming (1957)
Textförfattare Gösta Bernhard (1957)


Originaltitel Starlight and Tulips
Kompositör Pete Wendling (1918)
Textförfattare Karl-Ewert (svensk text 1928)
Alfred Bryan (engelsk text 1918)


Originaltitel Två små violer
Kompositör Stig Bergendorff (1957)
Textförfattare Stig Bergendorff (1957)


Ämnesord

Föräldrar och barn
Grundstötningar
Hallåmän/radio
Handelsbodar
Land motsatt stad
Polis
Radioprogram
Radiostudior
Spionage
Stockholm
Stockholm Skeppsbron
Stockholm/Gamla Stan
Stockholm/Gröna Lund
Stockholm/Vanadisbadet
Stockholms skärgård
Vapenhot

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 16 mm


Typ Originalnegativ bild
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm


Typ Tonnegativ
Materialbas Acetat
Bärare 16 mm


Typ Slutmix


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel ENSLINGEN JOHANNES
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Walter Bjorne


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel ENSLINGEN JOHANNES
Tryckeri Ewes O.B. -tryck


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Noter


Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Enslingen på Johannesskäret av Gösta Bernhard. 273 s. Rollista medföljer.
Omfång 273 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Enslingen på Johannesskäret, av Gösta Bernhard. 273 s. Miljölista, kostymlista och diverse skisser (14 s.) ingår. Scriptans ex.
Omfång 288 s. (14 s.)
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?