Grundfakta

Media (5 st)

Originaltitel Picassos äventyr : tusen kärleksfulla lögner av Hans Alfredson och Tage Danielsson
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Utmärkelser
Åldersgräns Tillåten från 7 år
Dialogspråk
Sverigepremiär 1978-05-20

Medverkande

Lissi Alandh
spansk kvinna i sängen

Hans Alfredson
don José, Pablo Picassos far

Margaretha Krook
doña Maria, Pablo Picassos mor

Ove Niklasson
spansk läkare

Gösta Ekman
Pablo Picasso

Lena Olin
Dolores/Dolores, dotterdottern

Visa fler

Om filmen

"Picasso är trött i päran, åker till rivieran” – Elsa Beskow är berättaren, Dalís fingrar är fem meter långa, Hemingway stickar, konstpolishunden Jacky sniffar upp marina...

Visa hela texten

Handling

Pablo Picasso föds i den spanska provinsen av modern Dona Maria och fadern Don José. Det visar sig snart att sonen är en duktig målare och han sänds till konstakademin i Madrid. Väl...

Visa hela handlingen

Press

Odelat positiv i stockholmspressen var endast SvDs kulturredaktör Åke Janzon: "Visst kan man göra film i Sverige, även om vår mest berömde maestro råkar befinna sig i München....

Visa all press

Om filmen

"Picasso är trött i päran, åker till rivieran” – Elsa Beskow är berättaren, Dalís fingrar är fem meter långa, Hemingway stickar, konstpolishunden Jacky sniffar upp marina motiv, Hasse och Tage ljuger hela tiden och ingen pratar svenska utom Elsa.

”Konsten är en lögn som visar verkligheten” sa Picasso, och med det citatet inleds Picassos äventyr, som har undertiteln Tusen kärleksfulla lögner av Hans Alfredson och Tage Danielsson. Gösta Ekman spelar titelrollen, och har ljugit ihop en hel del han också.

Berättare är Toiwo Pavlo, som presenterar sig som Elsa Beskow. Här kan man inte lita på någonting. Det myllrar av figurer och saker som inte är vad de ser ut att vara, och så länge orden är uttrycksfulla spelar det ingen roll vad de egentligen betyder.

Om replikerna är vettiga eller ej har ingen betydelse, bara de är roliga. ”Io papa, gratulaziones” och ”España sol explosivo” förstår ju vem som helst. Eller så kan man säga något som bara låter bra. Margaretha Krook ryter ”Mortarella mondial” och Hans Alfredson utbrister ”Extremadura mercredi”. Lena Nyman sjunger ett finskt matrecept tills Gösta Ekman blir galen. De enda som uttrycker sig normalt talar engelska, som tavelgangstrarna som driver svartgallerierna under den amerikanska konstförbudstiden. (Deras tid ska snart vara förbi: under Picasso-kraschen får man hundra Picasso för en Kalle Anka.)

Men hur förryckt dialogen än är så är allt glasklart ändå, för Picassos äventyr skulle fungera lika bra som stumfilm. När Ekman ska förklara att han menar ”vatten” simmar han ryggsim över golvet med sådan fart att han är på väg in i väggen, och Krook kysser sin sons kinder med en sådan emfas att det skulle höras även om filmen var stum. Inte ens den ryska fisbaletten skulle behöva några ljudeffekter.

Scenografin är genial. Picasso den äldres kista är så rolig att en korgosse-statist inte kan hålla sig för skratt. Allt kan egentligen vara någonting annat: en jagad motståndsman kan bli en fåtölj, och har man ingen fåtölj kan man måla en på väggen. Picasso ordnar en maskerad där Churchill är en byrå, Lenin en kamin, Apollinaire en kaffekanna och Cocteau en sko. Henri Rousseau är sig själv, men han seglar ut genom fönstret.

I filmens sista illusionstrick försvinner Ekman ut genom en vit vägg. I verkligheten lägger han sig framstupa i ett tråg med filmjölk. Det är en storartad sorti i en film om konsten och livet och evigheten. Och om att allt blir mycket roligare om man ljuger.

Vid premiären var recensenterna inte helt utan invändningar, men Picassos äventyr fick både filmkritikritikernas pris och en Guldbagge för bästa film och blev en stor publikframgång.

Sun Axelson hyllade filmen i Chaplin: ”Det finns ett litet fåtal människor som gör det lättare för en att överleva i den här bistra världen – ja, till och med i det här förträffliga landet […]. Till dem hör Hans Alfredson och Tage Danielsson. […] Picassos äventyr är oöverskådligt rik på händelser, gags, vanvettigheter, satir, poesi, allvar, surrealism och nostalgi. […] Ett så vilt, kärleksfullt, ömsint fabulerande är ovanligt på svensk film, där det klurigt underfundiga och inåtvända skämtet applåderas – inte minst när man inte begriper det. […]”

De animerade inslagen i Picassos äventyr är gjorda av Per Åhlin, som också målade alla konstverken och ritade kostymerna till baletten. För att få ett och samma kvarter på torget i Tomellilla att se ut som om det låg i Madrid, Paris, London, New York och på rivieran, målade han miljöerna på stora glasskivor som monterades framför kameran. I nederkanten av bilden använde man dekor i naturlig storlek, och i Paris-kvarteret stod Eiffeltornet i en kohage.

Filmens B-fotograf Roland Sterner har berättat om en bortklippt scen: ”Två dagar […] ägnades åt 'Det tyska högkvarteret', scenen som varit fullkomligt hejdlös vid manusläsningen. I den spelas alla nazi-officerare av höns, i fint sydda små uniformsjackor, i ett vackert miniatyrbygge. Men det visade sig fullkomligt omöjligt att få hönsen att gå omkring med sina uniformsjackor! Tydligen påverkades hönsens vingar så att de inte kunde hålla balansen, utan de föll bara omkull på sidan. Efter fruktlösa försök gav vi upp, och scenen kom inte med i filmen. Men klipparen Jan Persson sparade rullen, och efter många år togs den fram, Hasse Alfredson talade in en speaker och så visades den i TV:s Nöjesmaskinen!”

Nina Widerberg (2015)

Boka filmen

Den här filmen finns i Filminstitutets distribution och finns tillgänglig att boka på dcp för visning på biograf. Filmerna bokas för slutna och öppna visningar till fasta priser.

Boka film i Filminstitutets biografdistribution

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Internationell titel
Distributionstitel
Manustitel

Filmteam

Regi
Manus
Produktionsledare
Foto
Musik
Koreograf
Scenograf
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Scripta
Inspelningsledare
Produktionsassistent
B-foto
Stillbildsfoto
Specialeffekter, foto
Elektriker
Passare
Ljussättare
Musikarrangör
Exekutör
Musiktekniker
Snickare
Dekormålare
Rekvisita
Attributör
Kläder
Sömmerska
Smink
Mixning
Animation, sekvens
Förtexter
Övrig medarbetare
Speaker

Medverkande

- I den ordning de framträder:
Lissi Alandh spansk kvinna i sängen
Hans Alfredson don José, Pablo Picassos far
Margaretha Krook doña Maria, Pablo Picassos mor
Ove Niklasson spansk läkare
Gösta Ekman Pablo Picasso
Lena Olin Dolores/Dolores, dotterdottern
Ulf Andrée ene spanske stråtrövaren
Gregor Dahlman andre spanske stråtrövaren
Manfred Månsson spansk toreador
David Radomski spansk toreador
Hans "Hatte" Furuhagen läraren på Konstakademin
Lars Olson spansk läkare
Bengt-Olof Landin prästen vid don Josés begravning
Karin Ekström hyresvärdinnan i Paris 1899
Manfred Månsson fransk clochard
David Radomski fransk clochard
Gunnar Ossiander Medrano, cirkusclown
Pia Ekman (som Pia Harahap) cirkusartist
Stellan Sundahl fransk gendarme
Bernard Cribbins Gertrude Stein
Wilfrid Brambell Alice B. Toklas, Gertrude Steins följeslagerska
Per Åhlin Georges Bracque, målare
Rolf Rembe Henri Matisse, målare
Lars Boberg Fernand Léger, målare
Lennart Aspegren målare
Berit Aspegren målare
Birgitta Gedin målare
Gunilla Alfredson Jenny Nyström, målare
Märta-Stina Danielsson fal kvinna vid kafébord utanför Café Montmartre
Per Gedin Rembrandt, målare
Olle Ljungberg Hemingway, den stickande
Lars-Åke von Vultée Érik Satie, pianist
Per Oscarsson Guillaume Apollinaire, absurdistpoet
Lennart Nyman Henri Rousseau, målare
Jesper Danielsson fransk gatpojke utanför Café de Montmartre
Elisabeth Söderström Mimi, servitris på Café de Montmartre
Birgitta Andersson Ingrid Svensson-Guggenheim
Jarl Borssén Gugge Guggenheim, Ingrids make
Olle Pahlin ene franske slaktaren på maskeraden
Moltas Erikson andre franske slaktaren på maskeraden
Bengt Brunskog gatsopare 1914
Sune Mangs Churchill, målare
Magnus Härenstam Hitler, målare
Yngve Gamlin Djagilev, ledare för Ryska baletten
Lisbeth Zachrisson Olga, dansös i Ryska baletten
Terje Thoresen dansör i Ryska baletten
Manfred Månsson skotte med kilt i London
David Radomski skotte med kilt i London
Vlado Juras den mörke dansören i Ryska baletten
Peter Kleinwichs den ljuse dansören i Ryska baletten
Helena Högberg dansös i Ryska baletten
Marga Pettersson dansös i Ryska baletten
Agneta Prytz drottning Mary av Storbritannien
Manfred Månsson man i frack på kabarén i Montparnasse
David Radomski man i frack på kabarén i Montparnasse
Gunnar Svensson orkesterpianisten på kabarén i Montparnasse
Jan Allan trumpetaren på kabarén i Montparnasse
Lena Nyman Sirkka, finsk sångerska
Lasse Pöysti Sirkkas far
Birgitta Ulfsson Sirkkas mor
Manfred Månsson indian i New York
David Radomski indian i New York
Christer "Kryddan" Peterson dörrvakt
Jim Hughes Big Mac Kahnweiler, tavelgangster
Anders Granström Pepperoni, gangsterchef
Tom Younger poliskommissarien
Mark Titelman domaren
Rolv Wesenlund Edvin Grieg, norsk elektriker
Folke "Spuling" Lindh Schultze, tysk underofficer
Manfred Månsson filmproducent för Metro-Goldwyn-Meyer
David Radomski filmproducent för Cinematograph
Jytte Abildstrøm amerikansk kvinna i blommig klänning på kaféet Chez Marius
Hjördis Petterson Dolores, mormodern
Sven Lindberg doktor Albert Schweizer
Ulf von Zweigbergk Salvador Dalí, målare
Thord Carlsson mannen i bankvalvet som skjuter sig
Lars Olofsson läkare
Tomas Alfredson tidningspojke

Bolag

Produktionsbolag AB Svenska Ord
AB Svensk Filmindustri
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svensk Filmindustri 1978
Stiftelsen Svenska Filminstitutet 1994
Distributör i Sverige (16 mm) AB Svensk Filmindustris avdelning för skolfilm m.m. 1980
Distributör i Sverige (DCP) Stiftelsen Svenska Filminstitutet 2017
Distributör i Sverige (DVD) SF Home Entertainment 2008
Laboratorium FilmTeknik AB

Handling

Pablo Picasso föds i den spanska provinsen av modern Dona Maria och fadern Don José. Det visar sig snart att sonen är en duktig målare och han sänds till konstakademin i Madrid. Väl hemkommen igen dör Don José (egentligen är han bara skendöd).

Pablo far till Paris och försöker där dra sig fram som konstnär. Snart dyker fadern upp och berättar att modern har dött.

Kubismen föds, men konstsalongerna rynkar på näsan - ända tills Gertrude Stein och Alice B Toklas visar sitt intresse. En mängd mer eller mindre osannolika personer dyker ständigt upp och försvinner i Pablos närhet.

Don José börjar göra stora pengar på sin son, och i varje tidsperiod ökar Pablos värde. Han far till London och New York, och hela tiden förföljs han av konstsamlerskan Ingrid Svensson-Guggenheim.

Picasso Inc bildas, och Pablo hamnar på en fabrik, där han får sätta streck och punkter på tallrikar. Men han flyr och gör en modell av sig själv som död. Själv försvinner han in i väggen mot andra världar.

Censur / granskning

Censurnummer 119078
Datum 1978-05-10
Åldersgräns Tillåten från 7 år
Originallängd 3155 meter
Kommentar Aktlängder: 530-545-510-550-505-515 = 3155 meter.


Tekniska fakta

Bildformat 1.66:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem Optisk mono
Färgtyp Färg
Färgsystem Eastman Color
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 3155 meter
Akter 6 rullar
Dialogspråk


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Odelat positiv i stockholmspressen var endast SvDs kulturredaktör Åke Janzon:

"Visst kan man göra film i Sverige, även om vår mest berömde maestro råkar befinna sig i München. Och med film menar jag då inte nostalgiskt tönt som Egon Malms kvartett och liknande utan riktig professionell film, full av ganlenskap och utan respekt för vare sig Harry Schein eller djävulen.

Det finns åtminstone två som kan det, de båda dioskurerna i det svenska riksäpplets kärnhus: den försåtligt sävlige Tage Danielsson och den explosiva skåningen Hans Alfredson. När hade två svenska magistrar en suveränare överblick över våra vanligaste schaboner och den moderna kulturens förgyllande glans och misär?

De har gjort en film om Picasso. Picassos äventyr som till nio tiondelar består av skratt och parodi men till en tiondel av tvättäkta kulturhistoria, sedd genom två muntert duellerande temperament. (-)

Tar jag inte alldeles fel kommer det i framtiden att skrivas avhandlingar om den här filmen. Den som vill se den som ett stycke obehärskad kulturkritik från en tid då 'kulturen' kanske för sista gången var på modet, kan göra det. Den som vill se den som ett lysande spex över tillvarons luxuösa oberäknelighet, kan nöja sig med det.

Min respekt för Hans Alfredson och Tage Danielsson förbjuder mig att tillägga mera kommersiellt användbara lovord. Men prisas måste också Per Åhlin som målat alla Picassos tavlor i filmen. Bara Picasso själv kunde ha överträffat honom."

Eva af Geijerstam i DN:

"Med buller och bång ger sig det svenskaste av aktiebolag ut på den transnationella marknaden. (-) Så dras kommerisalismens slipsten, och det handlar naturligtvis om just detta: konsten och konstens villkor.

Detta filmens huvudtema kräver ett stort mått av efterkonstruktion för att formuleras.

Infallsrikedomen, fiffigheten, den tekniska och visuella fingerfärdigheten i Picassos äventyr är överväldigande, dekoren och konstruktionen mer genomtänkt än i någon tidigare Svenska Ordfilm.

Så här kan det gå till: i 30-talets amerikanska lönnkrog, som vi känner från otaliga gangsterfilmer, serveras konst i stället för sprit. En genial och absurd kommentar till ett samhälles konstfientlighet?

Men parallellen är en formell finess, som inte sträcker sig förbi den identifierbara ytan. Den lyckas inte komma åt innebörden i gangsterschablonen. Och vad ska man då ha den till? (-)

Det blir långa stunder fråga om en kultiverad fråge!sport, och om namns nämnande som dränker filmens ärende i en, som det tycks, rädsla att inte vara underhållande.

Är detta priset för den kritiska komikens internationalism, önskar jag aktiebolaget Svenska Ord tillbaka till Sverige. Hemmamarknadens själar behöver i sanning arbetstillfällen, även om det måste ske i småindustrins form."

Lasse Bergström i Expr:

"Hasse & Tages nya film har gudomliga ögonblick och komiska höjder, men det är i poesin och den saltsyrade visheten den har sin styrka. Den heter Picassos äventyr och i begreppet äventyr gömmer sig en fri biografisk saga om en konstnär, som blir större och större i den kulturkapitalistiska sinnevärlden, men aldrig växer ur sina kortbyxor.

Han gestaltas med snubblande charm och änglalik blick av Gösta Ekman, som efter vanligheten aldrig varit bättre. Men, men . . .

Komiskt vill det sig inte riktigt tycker jag, och jag tror att orsaken finns att söka i filmens brist på genuina svenska ord.

Här opererar visserligen Toivo Pawlos berättare, i rollistan markerad som Elsa Beskow, men alla andra uttrycker sig i handling och främmande ljud. Någon gång kan en genial språkimitatör som Yngve Gamlin göra entré och verbalt gestalta en rysk balettfurste, men i stort tycker jag inte att Hasse & Tages försök att internationalisera sin egenart slår väl ut. De har gjort ett språkligt bondeoffer utan riktig slagkraft.

Men en generös och på sitt sätt märkvärdig film är det och i den filmpolitiska gråheten skimrar den naturligtvis som Fågel Fenix, även om den inte alltid kan flyga."

Jurgen Schildt i AB:

"(-) här finns mycket att hålla ihop, och den konstnärliga ledningen ligger inte alltid i nivå med de satiriska föresatserna.

Historien är på sina håll ryckigt och orytmiskt berättad. Helheten sönderfaller i en serie sketcher varav ingen är direkt svag men några med naturnödvändighet sekundära. I förströdda ögonblick nöjer vi oss med att pricka av och demaskera Svenska Teaterförbundets ledamöter: titta där är Per Oscarsson, och där är Margaretha Krook i mantilj och Lena Nyman och Birgitta Andersson och sångerskan Söderström och resten!

Jag är säker på att deltagarna haft roligt. Mera osäkert är om glädjen hundraprocentigt orkar fortplanta sig till publiken.

Så alldeles i gasen blir man kanske inte av detta utstyrselnummer, trots dess periodiska överdåd. Picasso-filmen är ett avundsvärt initiativ och en humoristisk utbrytning. Men summan av delarna liknar nog närmast, låt oss säga, en hutlöst talangfull lokalrevy i Arboga."

Monika Tunbäck-Hanson i GP menade att "det finns ett helhetsgrepp som är häpnadsväckande och oavbrutet uppfinningsrikt. (-) Sant och osant, känt och okänt, fantasier och verkligheter blandas till en film vars like jag aldrig skådat. Ty aldrig har Hans Alfredson (manus och scenografi) och Tage Danielsson (manus och regi) berättat så egensinnigt och med en sådan bredd. (-) Här finns en aldrig sinande ström av infall och det gäller inte bara händelser, utan också scenlösningar och dekoren. Vilken maskerad får vi inte vara med om och vilken begravning. Ingen skall tro att vare sig kläder, kista eller lik ser ut eller beter sig enligt gängse regler. (-) Det vimlar av figurer och det skall också sägas att aldrig har jag sett dessa skådespelare spela så bra."

"Vari beror den spontana glädje man känner inför Hasse & Tages filmer? Mycket tror jag beror på det faktum att dessa båda komiker aldrig missaktar sin publik utan förutsätter att den är intelligent och ständigt har huvet på skaft. Hur skulle man annars -- som i Picassos äventyr -- våga att i nära två timmer rabbla upp och i bild presentera ett myller av seklets kulturpersonligheter och samtidigt låta dessa utgöra kuggarna i det humoristiska maskineriet."

Carl-Eric Nordberg i Vi:

"En sedelärande läxa om konstnären och hans parasiter (-) men nog blir krumsprången lite tröttsamma och fantasilösa. Det händer sålunda att en hel balett-trupp på dansscenen inför engelska kungaparet avlossar en salva ofrivilliga brakskitar -- efter att ha förätit sig på en vagnslast blomkål! Sådan salut bevisar tyvärr bara att luften ibland alldeles går ur lustigheterna."

Sun Axelson i Chaplin:

"Det finns ett litet fåtal människor som gör det lättare för en att överleva i den här bistra världen -- ja, till och med i det här förträffliga landet . . . Till dem hör Hans Alfredson och Tage Danielsson. (-) Picassos äventyr är oöverskådligt rik på händelser, gags, vanvettigheter, satir, poesi, allvar, surrealism och nostalgi. (-) Ett så vilt, kärleksfullt, ömsint fabulerande är ovanligt på svensk film, där det klurigt underfundiga och inåtvända skämtet applåderas -- inte minst när man inte begriper det.

Picassos äventyr har räddat min svenska sommar -- även om den blir regnig."

Kommentar Svensk filmografi

Det osedvanligt framgångsrika radarparet Hasse & Tage fick aldrig uppleva, vad de hett eftersträvade: en gemensam internationell framgång. Enskilt fick de bägge uppleva det på 80-talet, och då förmodligen mer oväntat, med Den enfaldige mördaren resp Ronja Rövardotter, men som komikerpar slog de aldrig igenom, fast Picassos äventyr blev en betydande försäljningsframgång, såld till över 20 länder.

Redan med Mannen som slutade röka (1972/15) hade de gjort ett rejält försök -- ett mer genomfört komedimanus i delvis internationell miljö, men det räckte inte för att upptäckas i konkurrensen.

Med Äventyret är mitt liv som projektet hette ännu när inspelningen drog igång -- och som det kanske borde ha fått heta internationellt -- gjorde de ett än mer medvetet försök. Filmen saknar nämligen dialog. Endast en berättarröst (Toivo Pawlo) för handlingen framåt, medan dialogen i övrigt är på fikonspråk med enstaka repliker på såväl engelska som franska, spanska och svenska, där dock Hans Alfredsons "Hur fan ska jag kunna veta det?" är den enda som uppfattas.

Motivet var också högst internationellt, "En mycket fri och skämtsam skildring av Pablo Picassos liv" som det heter i den mycket lakoniska censurbeskrivningen, till vilken kan fogas såväl filmens undertitel, "tusen kärleksfulla lögner", som dess motto, hämtat från Pablo Picaso (1881-1973) själv, "Konsten är en LÖGN, som visar verkligheten."

Manuset låg klart i maj 1977 och inspelningen, beräknad till 60 dagar -- med närmare 400 medverkande -- drog igång 15.8.1977. Budgeten löd på 6 miljoner kronor, vilket var dyrare än det mesta i svensk film vid den tiden. 56 inspelningsdagar senare, men till en kostnad av närmare 7 miljoner kronor kunde filminspelningen avslutas 9.11.1977. Tre fjärdedelar av den hade ägt rum i trakten kring Tomelilla, som också via glasmålningar i frontprojektion fått föreställa världsstäder som Paris, Mad!rid och New York. Resten gjordes i ateljé.

Lagom till sommaren låg filmen klar i såväl svensk som engelsk och fransk version.

Trots i viss mån blandad kritik blev filmen en omedelbar publikframgång i Sverige. De tre första månaderna var filmen helt utsåld på Röda Kvarn i Stockholm fast filmen gick upp vid en vanligtvis omöjlig tid, i maj. Ett år senare hade filmen setts av närmare 1,3 miljoner människor (mer än var sjunde svensk), vilket gör att den ännu 10 år senare ligger bland de 10 mest framgångsrika svenska filmerna genom tiderna. Av Hasse & Tages filmer har endast Äppelkriget gått bättre.

Därtill utsågs filmen till 1978 års bästa film av Svenska Filmkritikerförbundet och toppade listan över kvalitetsstöd 1977/78 med 2,83 poäng, vilket gav ett tillskott på drygt 350 000 kronor. Allt detta bidrog givetvis till internationellt intresse och filmen såldes också bra -- till ett 20-tal länder -- men efter premiären blev utfallet mindre positivt. Med undantag för L'Express var den franska kritiken nästan helt nedgörande. Recensenterna tyckte att upphovsmännen förolämpade Picassos minne och att skämten var klumpiga och naiva. Längst gick Gilles Cebe i filmtidskriften Ecran "Denna osannolika åsneaktighet lyser av en sådan debilitet att man gör rätt i att fråga sig vad som kunnat förmå Warner att släppa fram -- även diskret -- sådant avfall." (maj 1979). Han skrev:

I augusti 1980 var det New Yorks tur, men inte heller där föll filmen kritiken på läppen och den där pågående Picasso-utställningen blev snarast till men för filmen, vilken mest sågs som ett studentikost spex.

Inspelning

Gustavsbergs porslinsfabrik Gustavsberg, Värmdö, Stockholms län Sverige 1977-10
1977-08-15 1977-11-09
Svenska Ords ateljé i Sälshög Tomelilla Sverige
Tomelilla Sverige
Spjutstorp Sverige
Ystad Sverige

Visningar

Sverigepremiär 1978-05-20 Röda Kvarn Stockholm Sverige 115 min
Urpremiär 1978-05-20 Röda Kvarn Stockholm Sverige 115 min
Annan visning 1979 Warszawa Polen
TV-visning 1998-12-20 SVT2 Sverige
2000-03-05 SVT1 Sverige
2001-11-25 SVT1 Sverige
Dvd-release 2008-08-06 Sverige
Cinemateksvisning, arkivkopia 2008-12-21
2015-10-03
TV-visning 2017-04-06 SVT2 Sverige
Cinemateksvisning 2017-04-22 Filmhuset Stockholm Sverige
Cinemateksvisning, arkivkopia 2017-04-22
TV-visning 2017-12-27 SVT1 Sverige
2018-12-03 SVT1 Sverige
2022-01-03 SF Kanalen Sverige
2022-01-15 SF Kanalen Sverige
2022-03-10 SF Kanalen Sverige
2022-03-22 SF Kanalen Sverige
2022-05-03 SF Kanalen Sverige
2022-05-18 SF Kanalen Sverige
2022-06-28 SF Kanalen Sverige
2022-07-06 SF Kanalen Sverige
2022-07-20 SF Kanalen Sverige
2022-09-09 SF Kanalen Sverige
2022-09-17 SF Kanalen Sverige
2022-09-19 SF Kanalen Sverige
2022-11-09 SF Kanalen Sverige
2022-11-23 SF Kanalen Sverige
2023-01-02 SF Kanalen Sverige 109 min
2023-01-14 SF Kanalen Sverige 109 min
2023-03-09 SF Kanalen Sverige
Cinemateksvisning, arkivkopia 2023-03-11 Stockholm Sverige
TV-visning 2023-03-18 SF Kanalen Sverige
2023-03-21 SF Kanalen Sverige
2023-05-02 SF Kanalen Sverige
2023-05-17 SF Kanalen Sverige
VOD-release 2023-06-16 SVT Play Sverige Antal dagar på SVT Play 30
TV-visning 2023-06-22 SVT1 Sverige
2023-06-27 SF Kanalen Sverige
2023-07-05 SF Kanalen Sverige
2023-07-19 SF Kanalen Sverige
2023-07-26 SF Kanalen Sverige
2023-09-08 SF Kanalen Sverige
2023-09-17 SF Kanalen Sverige
2023-09-18 SF Kanalen Sverige
2023-11-08 SF Kanalen Sverige
2023-11-22 SF Kanalen Sverige

Musikstycken

Originaltitel Can-can. Ur Orphée aux enfers
Kompositör Jacques Offenbach (1858)


Originaltitel Mi chiamano Mimì. Ur La Bohème
Kompositör Giacomo Puccini (1896)
Textförfattare Conrad Nordqvist (svensk text 1901)
Giuseppe Giacosa (italiensk text 1896)
Luigi Illica (italiensk text 1896)
Sångare Elisabeth Söderström (på italienska)


Originaltitel Che gelida manina. Ur La Bohème
Kompositör Giacomo Puccini (1896)
Textförfattare Giuseppe Giacosa (italiensk text 1896)
Luigi Illica (italiensk text 1896)
Sven Nyblom (svensk text 1901)
Sångare Gösta Winbergh (italienska - dubbar Gösta Ekman)


Originaltitel O soave fanciulla. Ur La Bohème
Kompositör Giacomo Puccini (1896)
Textförfattare Conrad Nordqvist (svensk text 1901)
Giuseppe Giacosa (italiensk text 1896)
Luigi Illica (italiensk text 1896)
Sångare Elisabeth Söderström
Gösta Winbergh (dubbar Gösta Ekman)
kör


Originaltitel Jeanie with the Light Brown Hair
Kompositör Stephen C. Foster (1854)
Textförfattare Stephen C. Foster (1854)
Sångare Bernard Cribbins
Instrumentalist Lennart Nyman (violin - dubbad av ?)


Originaltitel La paloma
Kompositör Sebastián Yradier (1859)
Textförfattare Sebastián Yradier (spansk text 1859)
Ernst Wallmark (svensk text)


Originaltitel Symfoni, nr 5, op. 67, c-moll. Sats 1 (Allegro con brio)
Kompositör Ludwig van Beethoven (1804-1808)


Originaltitel Parade
Kompositör Érik Satie (1917)


Originaltitel Relâche
Kompositör Érik Satie (1924)


Originaltitel Sirkka
Kompositör Gunnar Svensson (1978)
Textförfattare Tage Danielsson (1978)
Eva Schulman (1978)
Sångare Lena Nyman


Originaltitel Tro-la-la
Sångare Gösta Ekman
kör


Originaltitel Alouette
Sångare Gösta Ekman


Originaltitel Fanfare
Kompositör Roger Barsotti


Originaltitel Sport's Review
Kompositör Roger Barsotti


Originaltitel Bright Lights
Kompositör Sam Fonteyn


Originaltitel Miller Moonlight
Kompositör Peter Dennis


Originaltitel Kalinka
Kompositör Ivan Larionov (1860)
Textförfattare Ivan Larionov (rysk text 1869)
Musikarrangör Lennart Nyhlén


Originaltitel Maybe It's Because I'm a Londoner
Kompositör Hubert Gregg (1944)
Textförfattare Sten-Åke Cederhök (svensk text 1948)
Hubert Gregg (engelsk text 1944)


Originaltitel God Save the King
Textförfattare Abraham Niklas Edelcrantz (svensk text 1805)
Sångare kör


Originaltitel Gunnars charlston
Kompositör Gunnar Svensson (1978)


Originaltitel The Star-Spangled Banner
Kompositör John Stafford Smith (1779-1780)
Textförfattare Francis Scott Key (engelsk text 1814)
Musikarrangör Gunnar Svensson


Originaltitel Power House
Kompositör Hugh Cortley
Musi Silvio


Originaltitel Pesnja Mefistofelja
Kompositör Modest Musorgskij (1879)
Textförfattare Johann Wolfgang von Goethe


Originaltitel My Old Kentucky Home (Good Night)
Kompositör Stephen C. Foster (1853)
Textförfattare Stephen C. Foster (1853)
Sångare Hans Alfredson (sjunger på engelska)


Originaltitel Plaisir d'amour
Kompositör Jean Paul Égide Martini
Textförfattare Yngve Stoor (svensk text 1967 "Vi möttes här du och jag")
Jean-Pierre Claris de Florian (fransk text)
Edvin Kallstenius (svensk text)
Karl-Lennart (svensk text 1950 "Det finns en sång")


Originaltitel Toccata och fuga, orgel, BWV 565, d-moll
Kompositör Johann Sebastian Bach (1720)


Originaltitel Parade. Ragtime
Kompositör Érik Satie (1917)


Originaltitel La belle excentrique, fantaisie sérieuse (à quatre mains). Nr 3: Valse du mystérieux baiser dans l'oeil
Kompositör Érik Satie (1920)


Originaltitel Descriptions automatiques. 1. Sur un vaisseau
Kompositör Érik Satie (1913)


Originaltitel Pi Pi Picasso
Kompositör Gunnar Svensson (1978)
Textförfattare Hans Alfredson (1978)
Tage Danielsson (1978)
Sångare Birgitta Andersson


Originaltitel Marsch
Kompositör Claes Rosendahl
Pétur Östlund


Utmärkelser

Svenska Filmkritikerförbundets pris Stockholm 1978 (årets film)
Guldbagge Stockholm 1978 Högsta kvalitetspoäng (Svenska Filminstitutets kvalitetsbidrag om 351 790 kr)

Ämnesord

Apollinaire, Guillaume (1880-1918)
Ateljéer
DK Komedi
DK Konst, Målning, Teckning, Foto
Kommersialism
Konstakademi
Konstfabrik
Konstnärer
Konstriktning
Konstsalonger
Kubsmen
London, England
Madrid
Målare
New York
Paris (Frankrike)
Picasso/Pablo
Rousseau/Henri
Stein/Gertrude
Toklas/Alice B

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 3081


Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 3077


Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm
Längd i meter 3097


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm


Typ Lågkontrastkopia
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 1
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 1
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Antal exemplar 1
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel PICASSOS ÄVENTYR
Tryckeri Uddeholms Offset
Affischdesign Per Åhlin


Storlek Cirka 60 x 80 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel PICASSOS EVENTYR
Tryckeri Jensen & Dencker Skandinavisk reproduktion


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel PRZYGODY PICASSA
Affischdesign A. Klimowski


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Äventyret är mitt liv. Tusen kärleksfulla lögner om Pablo Picasso av Hans Alfredson & Tage Danielsson med många idéer av Gösta Ekman.
Omfång 153 s. + 1 s. läsanvisningar till manus.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Dialoglista.
Omfång 12 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Mail titles. Av Hans Alfredson och Tage Danielsson.
Omfång 16 s. Förtexter (1 s.) och eftertexter (3 s.) ingår.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Les aventures de Picasso. Version français.
Omfång 14 s.
Språk Franska


Typ Dialoglista
Manustitel Picassos äventyr. The adventures of Picasso. E99-020GB. English.
Omfång 17 s. + 4 s. instruktion.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Svensk dialoglista. Speakerlista. Picassos äventyr.
Omfång 13 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial
Omfång 4 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Picassos äventyr. The adventures of Picasso. E99-020GB. English.
Omfång 17 s. + 4 s. instruktion.
Språk Engelska


Typ Kringmaterial
Språk Svenska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Färg papper SET
Bakombild papper 4
Dia 9
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Engelska


Andra utgåvor av verket

Digitaliserad

Tekniska fakta

Ljudtyp Ljud
Färgtyp Färg
Bärare DCP
Dialogspråk


Bestånd Film

Typ Digitalt ljud
Bärare AUDIO


Typ Digitalt ljud
Bärare AUDIO


Typ Digitalt ljud
Bärare AUDIO


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare DCP


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare ProRes


Typ Digitalt visningsmaterial
Bärare H264



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?