Originaltitel | Waterloo Bridge |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent |
|
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1941-12-22 |
Överste Roy Cronin åker i sin bil genom London för att fara vidare till fronten i Frankrike. Det är 1939. Han ber chauffören stanna vid Walterloo Bridge. Medan han står och ser ned i...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Producent |
|
Foto | |
Musik | |
Koreograf | |
Scenograf |
|
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent |
|
Scripta |
|
Inspelningsledare |
|
Orkestrering |
|
Dekor | |
Kostymör |
|
Vivien Leigh | Myra Lester | ||
Robert Taylor | kapten Roy Cronin | ||
Lucile Watson | Lady Margaret Cronin | ||
Virginia Field | Kitty | ||
Maria Ouspenskaya | Madame Olga Kirowa | ||
C. Aubrey Smith | hertigen | ||
Janet Shaw | Maureen | ||
Janet Waldo | Elsa | ||
Steffi Duna | Lydia | ||
Virginia Carroll | Sylvia | ||
Leda Nicova | Marie | ||
Florence Baker | Beatrice | ||
Margery Manning | Mary | ||
Frances MacInerney | Violet | ||
Eleanor Stewart | Grace | ||
Clara Reid | Mrs. Bassett | ||
Leo G. Carroll | polis | ||
Leonard Mudie | Thomas Parker, Roys chaufför | ||
Herbert Evans | vaktmästare | ||
Halliwell Hobbes | kyrkoherden i St. Matthews | ||
Ethel Griffies | Mrs. Clark, hyresvädinnan | ||
Gilbert Emery | översten vid lunchen | ||
David Clyde | Barnes, Cronins butler | ||
David Thursby | cockney i skyddsrummet | ||
James May | cockney i skyddsrummet | ||
Dan Maxwell | cockney i skyddsrummet | ||
Jimmy Aubrey | cockney i skyddsrummet | ||
Tempe Pigott | cockney i skyddsrummet | ||
Elsie Prescott | cockney i skyddsrummet | ||
Wyndham Standing | snobb | ||
John Power | snobbens kamrat | ||
Paul Scardon | dörrvakt vid sceningången | ||
Eric Wilton | hovmästare i Candlelight Club | ||
George Kirby | kypare | ||
Charles Irwin | presentatör på Candlelight Club | ||
Frank Dawson | kyrkoherdens butler | ||
Harold Howard | biljettkontrollant på Waterloo Station | ||
Robert Winkler | blomsterbudet | ||
William Tetley | pojke som öppnar taxidörr | ||
Norma Varden | värdinna på restaurang | ||
Connie Emerald | servitris på restaurang | ||
Maria Genardi | italiensk mor | ||
Frank Mitchell | en far | ||
Bobby Hale | taxichaufför | ||
Harry Allen | taxichaufför | ||
Gordon Douglas | taxichaufför | ||
Judith Nelles | Gertrude, prostituerad på Waterloo Station | ||
Cyril Thornton | sergeant | ||
Gordon Orbell | tidningspojke | ||
Rita Carlyle | blomsterförsäljerska på Waterloo Bridge | ||
Eric Lonsdale | soldat på Waterloo Bridge | ||
Martha Wentworth | prostituerad på Waterloo Bridge | ||
Colin Campbell | stalldräng | ||
Jean Prescott | flicka på dansen | ||
Phyllis Barry | flicka på dansen | ||
Florine McKinney | Viola, flicka på dansen | ||
Winifred Harris | äldre dam vid dansen | ||
Wilfred Lucas | äldre jägare vid dansen | ||
Douglas Wood | kyrkoherde vid dansen | ||
David Cavendish (som Dennis D'Auburn) | generös man vid dansen | ||
Harry Stubbs | ägare till matställe | ||
Kathryn Collier | flicka i baren | ||
Charles McNaughton | Mack, servitör | ||
Denis Green | sergeant på Waterloo Bridge | ||
Bill James | sergeant | ||
Fred Sassoni | tidningspojke | ||
John Graham Spacey | brittisk officer vid lunchbordet | ||
Lowden Adams | hertigens butler | ||
Edmund Mortimer | en man vid dansen | ||
Pat Welsh | en kvinna |
Produktionsbolag | Metro-Goldwyn-Mayer Corp. controlled by Loew's Inc. | ||
---|---|---|---|
A Mervyn LeRoy Production | |||
Copyright | Loew's Inc. | 1940-05-15 | LP9661 |
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Metro-Goldwyn-Mayer | 1941 |
Överste Roy Cronin åker i sin bil genom London för att fara vidare till fronten i Frankrike. Det är 1939. Han ber chauffören stanna vid Walterloo Bridge. Medan han står och ser ned i vattnet går hans tankar tillbaka till förra kriget, till ett bombanfall på samma ställe. Så förflyttas vi tillbaka i tiden till 1917, då kapten Cronin är hemma på permission och vid ett bombanfall på Waterloo Bridge träffar den kvinna han aldrig skulle glömma, balettdansösen Myra. Han går på kvällen till teatern, där hon dansar och bjuder henne därefter på supé. När de skiljs utanför hennes port har de funnit att de älskar varandra. Nästa dag kommer Roy och berättar för Myra att de genast ska gifta sig - han har skaffat tillåtelse från sin farbror hertigen. Roy är ivrig och förälskad, men Myra är litet betänksam. De kommer emellertid försent till prästen - som enligt engelsk lag inte får viga någon efter kl. 3 e.m. - och måste vänta till dagen därpå. Myra är överlycklig och går ut och shoppar hela morgonen - sin brudutstyrsel - men när hon kommer igen får hon veta att Roy ringt flera gånger, därför att hans permission plötsligt dragits in. Han reser om 25 minuter till fronten. Myra rusar till stationen men kommer just i tid att se honom försvinna med tåget. Hon kommer därefter för sent till dansen på kvällen och blir avskedad av den stränga Madame Kirowa. En väninna till henne, Kitty, säger Madame sin mening och blir även avskedad. Det visar sig omöjligt för flickorna att få ett annat arbete - de flyttar till sämre och sämre pensionat och allt ser hopplöst ut. Det enda som tröstar Myra är breven från Roy, och en dag skriver han att hans mor skall komma ner från Skottland för att träffa henne. Myra, som inte vill att Roys mor ska få veta hur dåligt de har det. ordnar ett sammanträffande på en restaurang. Medan hon sitter och väntar på Lady Cronin ögnar hon igenom tidningen och får i en rapport över fallna engelsmän i Frankrike se Roys namn. Hon faller samman. När Lady Cronin anländer är Myra halvt omtöcknad av den konjak man gett henne och verkar så virrig och osammanhängande att Lady Cronin fortast möjligt lämnar henne. Myra blir därefter svårt sjuk och hennes väninna Kitty värdar henne ömt. När Myra åter är frisk får hon veta den hemska sanningen - varifrån Kitty fått pengar. Och då Roy är död, kan inte heller Myra längre kämpa mot utan går själv in i de prostituerades led. Så går ett år, och en afton när Myra som valigt försöker "göra affärer" vid Waterloo-stationen, kommer Roy från fronten i Frankrike. Roy är överlycklig över att så snart ha återfunnit henne och kan inte riktigt fatta Myras pessimism. Han tar henne med till sitt hem i Skottland, där Myra mycket välvilligt mottas av hans släkt - med hertigen i spetsen - och det ser ut som om Myra skulle strukit ett streck över sitt förflutna. Hon verkar glad och lycklig. Men en afton, när hertigen säger att han vet att deras vapensköld aldrig skall fläckas av henne, förstår hon att hon endast har en sak att göra. Hon talar om sanningen för Roys mor, som försöker övertala henne att tänka på saken. Men Myra har bestämt sig. På natten reser hon från Skottland - till London. Men hon kan inte återvända till sitt gamla liv. På Waterloo Bridge kastar hon sig framför en bil. Roy reser genast efter till London för att söka efter henne, och får genom Kitty veta vilket sorgligt liv hon varit tvungen att föra. Han förlåter henne allt och vill endast återfinna henne, men det är för sent. (Metro-Goldwyn-Mayers programblad)
Censurnummer | 62688 |
---|---|
Datum | 1941-03 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2970 meter |
Längd efter klipp | 2970 meter |
Kommentar | Aktlängder: 585-535-575-495-530-250 = 2 970 meter. Aktlängder: 585, 535, 575, 495, 530, 250. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Western Electric Recording |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2970 |
Längd i minuter | 108 min |
Akter | 11 rullar |
Dialogspråk |
|
Textad |
|
1940-01 | 1940-03-18 | |||||
Waterloo Bridge, River Thames | London | Storbritannien | ||||
Waterloo Station, Waterloo | London | Storbritannien | ||||
South Bank | London | Storbritannien | ||||
Hoxton Square, Hoxton | London | Storbritannien | ||||
Bath, Somerset | Storbritannien | |||||
Glasgow, Skottland | Storbritannien | |||||
Bidwell Park, Manzanita Avenue | Chico, Kalifornien | USA |
Urpremiär | 1940-05-17 | USA | 108 min | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Sverigepremiär | 1941-12-22 | Rigoletto | Stockholm | Sverige | 109 min | |
TV-visning | 1973-12-26 | TV1 | Sverige | |||
1978-05-04 | TV2 | Sverige | ||||
1997-03-15 | SVT2 | Sverige | ||||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2013-01-28 | |||||
2013-03-19 | ||||||
2013-03-31 |
Originaltitel | Svansjön | |
---|---|---|
Kompositör | Pjotr Tjajkovskij | (komponerad 1875-76, uppförd 1877) |
Originaltitel | Smiles | |
---|---|---|
Kompositör | Lee S. Roberts | (1917) |
Textförfattare | J. Will Callahan | (1917) |
Originaltitel | It's a Long Way to Tipperary | |
---|---|---|
Kompositör | Harry Williams | (1912) |
Jack Judge | (1912) | |
Textförfattare | Harry Williams | (1912) |
Jack Judge | (1912) |
Originaltitel | The Farewell Waltz / Candlelight Waltz / Das Lied vom Abschied | |
---|---|---|
Kompositör | E. Flat | (1940) |
Textförfattare | Tommy | (svensk text 1941) |
Artur Beul | (1940) | |
Arrangör | Herbert Stothart | (1940) |
Originaltitel | Comin' Thro the Rye | |
---|---|---|
Textförfattare | Robert Burns |
Originaltitel | The Bonnie Banks o' Loch Lomond |
---|
Originaltitel | Let Me Call You Sweetheart | |
---|---|---|
Kompositör | Leo Friedman | (1910) |
Textförfattare | Beth Slater Whitson | (1910) |
Arbetslöshet |
Ballerinor |
Bekännelse |
England |
Fattigdom |
Första världskriget |
Högreståndsmiljö |
London/Waterloo Bridge |
Mödrar och söner |
Prostitution |
Romans |
Saknade personer |
Självmord |
Självuppoffring |
Skottland |
Soldater |
Uppsägning av anställning |
Vänskap |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2955 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2961 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Cutting continuity |
---|---|
Språk | Engelska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Dia | 1 |
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|