Grundfakta

Media (2 st)

Originaltitel Petri tårar
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Producent
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 11 år
Sverigepremiär 1995-08-11

Medverkande

Izabella Scorupco
Marcellini/Carla

Rolf Lassgård
borgmästaren

Enrico Bonavera
Tabarin

Lasse Pöysti
krymplingen

Leif Andrée
kastraten

Visa fler

Handling

Till hansastaden Visby anländer 1483 den unge, levnadsglade och förföriske italienaren Carlo Marcellini. Tillsammans med två kumpaner, Tabarin och en man som spelar krympling, reser han...

Visa hela handlingen

Press

Kritikerna var nedgörande kritiska mot regissören Erich Hörtnagl och hans debutfilm Petri tårar. Recensionsrubriker som "Obegåvat och pinsamt" (SDS), "En medeltidskalkon" (Arbetet),...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Samproduktionstitel
Videotitel i Sverige

Filmteam

Regi
Manus
Producent
Produktionsledare
Foto
Scenograf
Klippning
Ljudtekniker
Regiassistent
Regi, andrateam
Scripta
Dramaturg
Inspelningsledare
Produktionsassistent
Inspelningsassistent
Produktionsekonom
Pressinformation
Filmkonsulent
B-foto
Stillbildsfoto
Foto, andrateam
Fotoassistent
Elektriker
Elassistent
Passare
Ljussättare
Negativklippning
Optisk printer
Kompositör
Exekutör
Musiker
Scenografiassistent
Snickare
Dekormålare
Rekvisita
Rekvisitaassistent
Kläder
Sömmerska
Skräddare
Maskör
Smink
Chaufför
Byggledare
Klädassistent
Sminkassistent
Catering
B-ljud
Ljudläggning
Mixning
Övrig medarbetare

Medverkande

Izabella Scorupco Marcellini/Carla
Carl-Einar Häckner Mark
Rolf Lassgård borgmästaren
Enrico Bonavera Tabarin
Lasse Pöysti krymplingen
Leif Andrée kastraten
Ritva Valkama biskopen
Erika Höghede Luisa
Marianne Hedengrahn änka och nunna
Jan Malmsjö Herr von Toppler
Robert Sjöblom kort bror
Asko Sarkola lång bror
Mats Bergman luggsliten präst
Bernt Ström fångvaktaren
Niklas Falk riddaren
Åke Lagergren flintskallig prelat
Elisabet Svensson sekreteraren
Johanna Sällström fröken Karin
Lennart Bäck vakten Jerker
Patrik Troedsson självmördaren
Christer Hall rådsherren
Per-Gunnar Hylén en vakt
Henry Ottenby domedagsprofeten
Stig Troedsson Marcellinis kusk
Thomas Wrisemo en spetälsk
Mårten Klingberg snobben
Magnus Engström gycklaren
Mats Flink borgmästarlakejen
Lena Ingmansson (som Lena Bolin) borgmästarpigan
Johan Kylén borgare
Rino Brezina borgare
Irene Duckert borgarfru
Lena Bogegård borgarfru
Annika Fehling borgarfru
Margareta Lindholm borgarfru
Bengt Hård skärsliparen
Tovan Obrador horan
Morten Jonsson tiggaren
Janne Ström slaktaren
Yvonne Karlsson fiskmånglerskan
Patrick Jonsson (som Patrick "Palten" Jonsson) vasallen
Anna Lerbom stand-in för Izabella Scorupco

Bolag

Handling

Till hansastaden Visby anländer 1483 den unge, levnadsglade och förföriske italienaren Carlo Marcellini. Tillsammans med två kumpaner, Tabarin och en man som spelar krympling, reser han runt i Europa och säljer undermedlet Petri tårar. Utan passersedlar mutar de sig med sin gycklarvagn förbi stadsvakten.

Stadens burgne borgmästare är en hård man, som ogillar lurendrejare och rånare, vilka han torterar utan förbarmande. Han för en häftig kamp mot biskopen och kyrkan, vilka han vägrar ge pengar. Hans svaga punkt är kärleken till ende sonen Mark, som sörjer sin nyligen avlidna käresta Susanna. Borgmästaren vill att Mark i stället ska gifta sig med dottern till den tyske välborne herr von Toppler, något som Mark själv sätter sig emot. Borgmästaren försöker också föga framgångsrikt göra en man av Mark genom att låta undervisa honom i svärdfäktning.

Från sin gycklarvagn säljer Marcellini sitt elixir, som botar allt och även förlänger livet. För att övertyga de köpare som kräver bevis för detta lovar han att efter precis sju dagar återuppväcka de som dött i staden de senaste tio åren. Mark, som hört det hela, får genast förhoppningar om att få återse sin älskade Susanna. Mannen som spelar krympling uppviglar folket mot Marcellini, och för att tygla dem får krymplingen smaka elixiret. Krymplingen kastar genast sin krycka och börjar dansa.

För att ytterligare öka sin trovärdighet lovar charlatanen Marcellini att inte tala förrän efter sju dagar och låter folket kedja fast hans vagn och föra bort hästarna. Tabarin tycker det hela har gått för långt och vill att de ska ge sig av. Bakom Marcellinis skägg och peruk döljer sig i själva verket en kvinna, Carla.

Hos kyrkan växer oron över den utländske kättaren. Försäljningen av vigvatten minskar drastiskt, då folk i stället köper Petri tårar. I vagnen blandar Marcellini sitt elixir och färgar det med blått pulver. En ström av oroliga stadsbor kommer dit och ber honom att inte återuppliva deras oönskade släktingar; två bröder vill inte uppliva fadern och en änka, som blivit nunna, vill inte ha sin man tillbaks i livet. Till samtliga skriver Marcellini en lapp som meddelar att endast borgmästaren kan upphäva hans löfte.

Mark kommer också till Marcellini, men kräver att han ska väcka Susanna till liv igen. Som borgmästarens son har han stor makt och om inte detta sker, garanterar han Marcellini en smärtsam död. Mark visar Marcellini en medaljong med ett porträtt av Susanna och låter honom lukta på en näsduk med hennes parfym.

På kvällen sörjer Mark vid Susannas grav. Som i en dröm ser han en kvinna i vit klänning och känner doften av Susannas parfym. Han jagar ifatt kvinnan och finner Carla, som återskapat parfymen för att locka honom. Carla berättar att hon lever ensam efter att en tid ha gått i kloster på grund av att hennes älskade kom tillbaka helt förändrad efter ett krig i Flandern. Till Marks förvåning försvinner hon spårlöst i natten.

En intrigerande kastrat berättar för biskopen att han funnit en av Marcellinis lappar till borgmästaren, och undrar om det inte enbart är biskopen som tillåts häva löften. Borgmästaren får en massa pengar av stadsborna för att be Marcellini att häva löftet. Biskopen anländer till borgmästaren och kräver att han ska få bort den utländske humbugen. Tabarin, som älskat med borgmästarens köksa, har hört samtalet och springer för att varna Marcellini. Med huva för ansiktet har dock denne redan rövats bort. Det visar sig vara nunnan som fattat tycke för ynglingen. Naken vänder sig nunnan bort från Marcellini, som i kärleksakten ersätts av Tabarin, som förföljt kidnapparna.

På stranden träffar Mark återigen Carla, som han kallar Syster Natt. Carla kastar sig i vattnet och försvinner, men dyker strax upp igen. Mark kan inte simma, men Carla lovar att lära honom det så att han kan rädda sin käresta från att drunkna om det skulle behövas. På Marks häst rider de till staden, där Carla på nytt försvinner Hon antastas av män som försöker förgripa sig på henne, men räddas av "krymplingen".

Prästerskapet fortsätter att oroa sig över Marcellinis framfart. Med biskopens tysta medgivande sänder de kvinnan Luisa till Marcellini för att förföra honom och locka honom till att tala och sålunda bryta sitt löfte. Marcellini motstår Luisas frestelser utan att säga något. För biskopen förklarar Luisa att hon själv blivit galen av vällust, och att Marcellini har två väldiga manslemmar, en fram och en bak. Prästerna konspirerar mot biskopen för att han inte gör något.

Carla lär Mark att simma. De kysser varandra i vattnet och älskar på stranden. Men de är iakttagna av en spetälsk. När Carla smiter från den sovande Mark för att hämta sina gömda manskläder upptäcker hon till sin förtvivlan att de är borta. Hon springer genom natten och faller ned i en grotta där den spetälske bor. Mark har redan hunnit tillbaka till staden och ser när Carla senare springer in i Marcellinis vagn. Han knackar på och blir förvånad när han inte hittar någon Syster Natt i vagnen. Carla hade redan hunnit klä om till Marcellini.

Nästa dag går Marcellini till badstugan. Där tar Carla av sig sin manliga förklädnad och kliver ned i ett stort badkar. Hon får snart sällskap i badkaret av Mark. Han visar sin kärlek till henne genom att släppa Susannas medaljong i vattnet. Efter ett tag kommer Luisa in till dem och kliver ned i badet och erbjuder sig till dem båda.

Under tiden har borgmästaren otåligt väntat på Mark, som ska träffa herr von Toppler med dotter. När han får reda på var Mark är rusar han till badhuset och anklagar Mark för att ha svikit honom. Han arresterar både Carla och Luisa, vilka kastas i fängelsehålorna. Borgmästaren hotar tortera Carla om hon inte berättar vem hon är. Luisa, som har känt igen Carlas fickspegel från sitt besök i Marcellinis vagn, räddar henne genom att säga att hon är trollkarlens älskarinna.

Mark bönar sin far om att släppa kvinnorna, men när denne motvilligt gått med på det har Carla och Luisa, med hjälp av Tabarin, redan överlistat fängelsevakten och flytt. I trollkarlens vagn tar Luisa av sig Marcellinis kläder, som hon använt vid rymningen. Hon hittar en lösmustasch och inser hur det hela hänger ihop. Utanför vagnen försöker Mark övertala Carla att få träffa Marcellini för att be honom att inte återuppliva Susanna då han nu är kär i Carla. Ut kommer Luisa utklädd som Marcellini och försöker rädda situationen. Mark påpekar lyckligt att löftet brutits i och med att Marcellini talat, och Carla tvingas söva honom för att tysta honom.

Biskopen har fått höra att prästerna vill få honom att abdikera. Han tvingas därför skrida till handling och försöker på kvällen få folkhopen på torget att förgöra djävulens emissarie Marcellini. Men när han vill att folket ska falla i bön innan de går till verket reser sig Luisa upp och ger Marcellini sitt stöd, de andra följer efter. Biskopen tvingas fly därifrån.

Följande dag är dagen då de döda ska återuppstå. När det är en timme kvar till utsatt tid, kastar en upprörd folkmassa sten på borgmästarens fönster för att få honom att förmå Marcellini att låta de döda stanna kvar i sina gravar. Motvilligt låter borgmästaren sig övertalas, då han inser att han kan vinna folkets gunst.

Efter borgmästarens vädjan häver Marcellini beslutet att uppväcka de döda, men först tillskansar han sig en kassakista samt ett intyg från borgmästaren att de bett honom avstå från sitt löfte och att han kan uppväcka döda. När lurendrejarna givit sig av beordrar borgmästaren sina soldater att råna deras vagn och döda alla däri. Vad han inte vet är att Mark fortfarande ligger nedsövd i vagnen.

En spetälsk kommer till borgmästaren. Det är han som tagit Carlas manskläder, och han berättar också att han sett Carla och Mark älska på stranden. Borgmästaren inser att Mark är i vagnen, och rider iväg för att rädda sin son. När han anländer till platsen för överfallet har Marcellini med anhang redan överlistat soldaterna och flytt. Borgmästaren är tacksam att Mark är i livet, men förtvivlad över att han är försvunnen.

Några år har förflutit och Marcellini/Carla säljer sitt elixir som förr. Till hjälp finns nu två tillskott i gycklarskaran: Mark och parets gemensamma barn.

Censur / granskning

Censurnummer 133410
Datum 1995-07-21
Åldersgräns Tillåten från 11 år
Originallängd 2752 meter
Kommentar Aktlängder: 558-520-557-567-550 = 2 752 meter.


Tekniska fakta

Bildformat 1.85:1
Ljudsystem Dolby Stereo 04
Färgtyp Färg
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2752 meter
Längd i minuter 100 min
Akter 5 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Kritikerna var nedgörande kritiska mot regissören Erich Hörtnagl och hans debutfilm Petri tårar. Recensionsrubriker som "Obegåvat och pinsamt" (SDS), "En medeltidskalkon" (Arbetet), "Klumpig dialog i kärlekssaga" (DN), "Kalkon med snopp och tuttar" (iDag) och "Medeltida filmmörker" (GP) talar sitt tydliga språk. Försonande drag hittade recensenterna i en skicklig scenografi, duktiga klädskapare och ett snyggt foto. Den som fick utstå hårdast kritik var Carl-Einar Häckner, i mindre grad Izabella Scorupco, medan flera menade att filmen slösade bort talanger som Rolf Lassgård och Marianne Hedengrahn.

Helena Lindblad, DN: "Att regissören Erich Hörtnagl vågar trampa medeltida mark är modigt, men dumdristigt. Sedan Monty Python-humorn en gång för alla totalt underminerat den sortens miljö blir nu de burleska scenerierna och fysionomierna ofrivilligt komiska, särskilt i kombination med en bitvis klumpig dialog och grovt tillyxade karaktärer. Filmen spretar åt flera håll samtidigt, buskis, försök till ett elegant förvecklingsdrama och känslig kärlekssaga, utan att Hörtnagl riktigt bestämt sig för en riktning.

Men intrigen i Petri tårar, som bygger på en kortnovell av Peter Kihlgård med samma titel, är fyndig och drivet berättad. En historia som Hörtnagl broderat ut med en kärlekskrank borgmästarson (Häckner) som sörjer sin döda fästmö, men samtidigt dras till den Tintomara-liknande främlingen spelad med självsäkerhet och övertygelse av Izabella Scorupco."

Jan-Olov Andersson, AB: "Regissören Erich Hörtnagl har haft svårare att hitta en kontinuerlig stil för sin film. Ibland är allt övertydligt, som i en barnfilm. Men med jämna mellanrum tar han oss också med in i sexorgierna i ett badhus. De scenerna känns mest som en ursäkt för att Scorupco (främst) och andra kvinnliga skådisar ska få visa tuttarna. Sensualismen är totalt frånvarande, regissören borde kanske ha tjuvtittat på tunisiska Halfaouine - bakom slöjan före inspelningen.

Scorupco är, faktiskt, mer övertygande som man än kvinna. I rollen som Carla får hon mest gå omkring och se söt ut. Och även hennes repliker låter stundtals mer nutid än medeltid. Om Häckner är filmens katastrof, finns i gengäld några starka birollsfigurer."

Gunnar Rehlin, iDag: "Alltnog - Petri tårar är alltså en riktigt dålig film. Att den trots det får 'i' (ett i) beror till stor del på att Rolf Lassgård spelar rikemannen som ska klås på pengar. Honom är det alltid kul att beskåda, även i sammanhang som Petri tårar.

I övrigt får vi se en ofta osammanhängande historia med gapande logiska luckor (varför tar det t ex en gång en hel natt att rida från en strand till stadsporten, medan det nästa gång är möjligt att springa sträckan på några minuter), en klaustrofobisk scenografi, som ofta utspelas i ett förvirrande mörker, en oerhört konstig blandning av nästan barnslig humor och försök till s k mustig realism (komplett med likmaskar och bisarra sexorgier inne på ett badhus) och ett komplett misslyckat försök att göra en film som både ska vara rolig och spännande (den är intetdera).

Izabella Scorupco är söt och en inte oäven aktris, medan hennes motspelare Carl-Einar Häckner - tja, han borde nog inte ha öppnat munnen. Dels låter det hela tiden som om han läser sina repliker innantill, dels framstår hans göteborgska som oerhört apart (speciellt ställt i relation till de dialekter hans far, Lassgård, och andra i hans omgivning talar). Instruerad av en tuff regissör skulle Häckner kanske kunna vara bra - i det här sammanhanget är han det definitivt inte."

Bo Ludvigssson, SvD: "Ambitionsnivån är sympatisk. Men Hörtnagl förefaller osams med sig själv när det gäller hur att få det uppsluppet dåraktiga att stillna i grundtemats allvar. Han väljer farsartade grimaser och burleskerier, fastnar också med ena benet i sagoäventyrets actionfälla och får ingen fason på kärleken. Petri tårar påminner lite om några Decamerone-tablåer, om Ronja Rövardotter och Hans Alfredsons Vargens tid.

Långfilmsdebuterande Erich Hörtnagl, som är filmutbildad i Italien och verkat som regiassistent vid åtskilliga svenska inspelningar, är dock bekväm i det rent filmtekniska hantverket och förmår skapa rumsillusioner med Jan Olof Ågrens dekor och Gunilla Nordlunds kostymer. Bildmässigt är det därför objektivt sett inte mycket att klaga på; här finns avskurna perspektiv och mättade färger i fotografen Rolf Lindströms suggestiva ljusdunkel långt borta och nära. Ibland blir det riktigt stämningsfullt mellan ekande kyrkorum och urtida raukar. Men också tillgjort i bilder och situationer utan djupare uttryck och riktigt flyt. Kostymfilmen är en besvärlig genre."

Mats Johnson, GP: "I filmens reklammaterial berömmer Hörtnagl personkemin mellan sina två unga stjärnor - tyvärr sprakar det inte så värst uppe på bioduken. Petri tårar är nämligen en långtråkig och pratig film som spretar åt för många olika håll. Äventyrsdrama, kärleksfilm och komedi kryddat med malplacerade sexscener. Karaktärer introduceras för att sedan mystiskt försvinna ur handlingen. Ett tag trodde jag att detta öde även drabbat den ridderlige Mark men till slut dök han upp bredvid en gotländsk rauk.

Annars börjar filmen inte så oävet. Scenografin känns medeltida autentiskt skitig och persongalleriet är av det mustiga slaget."

Bertil Palmqvist, Arbetet: "Det hela är i och för sig snyggt gjort. Inspelningen skedde på Gotland så en hel del hjälp med medeltidsstämningen fick man.

Men scenografen Jan Olof Ågren och kostymmakerskan Gunilla Norlund har ändå fått ligga i och Rolf Lindström har snyggt fotograferat deras mödor.

Rolf Lassgård som stor och bullersam borgmästare tar ut de svängar som finns i manuset och Lasse Pöysti gör en festlig figur som skojarens medhjälpare.

Överhuvud taget är rollbesättningen generöst tilltagen, Marianne Hedengrahns kåta nunna och Jan Malmsjös tyska rikemanskrämare för att nämna ett par.

Tyvärr kan inte ens så rutinerade rävar rädda detta ambitiösa men omöjliga manus.

Slutresultatet blir något som bra mycket liknar en medeltida kalkon."

Jan Aghed, SDS: "Väl släppta så långt som till inspelningsmiljöerna, en blandning av gotländska raukar, Visby ringmur och ateljé, lyckas regissören Hörtnagl och hans skådespelare till fullo infria de misstankar som någon produktionsansvarig i tid borde ha hyst om att det hela riskerade att likna buskis och amatörspektakel. Vilket det mycket riktigt gör. Jan Malmsjö har en skonsamt liten roll, men andra kapaciteter, Rolf Lassgård som gniden och despotisk borgmästare och Marianne Hedengrahn som kättjefull nunna, tar väl till vara rikliga tillfällen att verka malplacerade, för att utrycka saken milt. Den sistnämnda har den tunga plikten att hamna i sketcher som tyder på att Hörtnagl inspirerats av den burleska erotiken i Boccaccios 'Decamerone' ".

Inspirerats är kanske inte rätta ordet; slutresultatet är obegåvat och pinsamt, på sin höjd något för den tyska mjukporrmarknaden, som likaså borde vara en given adressat för de fjantiga, groteskt anakronistiska sexscenerna under och ovanpå Östersjön mellan Isabella Scorupco och Carl-Einar Häckner. Skådespeleri är det inte någonsin fråga om från någondera hållet: bägges insatser i den vägen förtjänar en barmhärtig tystnad. Och filmen gör anspråk på samma behandling."

Kommentar Svensk filmografi

Petri tårar var österrikaren Erich Hörtnagls (f 1950) första egna långfilm. Efter att ha studerat måleri, grafisk formgivning och fotografi i Wien, genomgick han filmutbildning vid Centro Sperimentale di Cinematografia i Rom 1976-79. I Italien regisserade han flera egna kortfilmer och arbetade som assistent på bl a Fellinis Casanova (1976). 1979 kom Hörtnagl till Sverige, där han arbetat som produktionsledare och regiassistent på en rad film- och TV-produktioner, bl a TV-serierna Jane Horney (1985), Strindberg - ett liv (1985) och Kopplingen (1991).

Som produktionsledare på TV-serien Apelsinmannen (1992) samarbetade han för första gången med regissören och författaren Jonas Cornell (f 1938). Tillsammans skrev Hörtnagl och Cornell sedan manus till Petri tårar, som bygger på en novell med samma namn av författaren Peter Kihlgård (f 1954). Till en början var Kihlgård också inkopplad på manuset och utvecklade sin berättelse ytterligare.

När Hörtnagl visade filmens synopsis för producenten Anders Granström (f 1953) på MovieMakers Sweden AB tände denne genast på idén och drev sedan projektet efter det att andra produktionsbolag kommit till.

Fotomodellen och sångerskan Izabella Scorupco (f 1970) kom till Sverige från Polen på 70-talet. Hon filmdebuterade i Staffan Hildebrands (f 1946) ungdomsfilm Ingen kan älska som vi (1988/12). Ingen av de filmroller hon erbjöds därefter lockade henne förrän rollen som Carla/Marcellini dök upp. Samma år som Petri tårar hade premiär (1995) fick hon sitt internationella genombrott i rollen som James Bond-bruden Natalya i GoldenEye.

Före rollen som Mark i Petri tårar hade trollkarlen och ståuppkomikern Carl-Einar Häckner (f 1969) på film tidigare bara haft en replik och en liten roll som varietéartist i Änglagård (1992/4). Humorvetenskapliga forskningsrådet tilldelade honom 1994 priset "Årets roligaste svensk".

Petri tårar var en nordisk samproduktion med en budget på 17,5 Mkr. TV 4 följde filminspelningen och gjorde ett reportage i serien Bakom kulisserna... , som visades 9.8.1995, dvs två dagar före premiären. Bland de orter där filmen hade sverigepremiär fanns naturligtvis Visby. En kopia premiärvisades också i Slite, för att sedan komma till Burgsvik, Klintehamn, Fårösund och Hemse. Det visade sig också enbart vara på Gotland som filmen publikmässigt överträffade förväntningarna. Överallt annars var filmen ett kritiker- och publikfiasko.

Premiärhelgen hade filmen endast 5.101 besökare, varav 1.626 gotlänningar. Publiksiffran kan jämföras med att 123.219 personer såg Änglagård - andra sommaren och 112.424 lockades av Vendetta under deras premiärhelger. Knappt tio månader efter premiären hade Petri tårar setts av 30.628 besökare.

Titeln Petri tårar syftar på de tårar som Petrus fällde när han förrått Jesus.

Förlaga

Originaltitel Petri tårar (Novell)
Författare Peter Kihlgård


Inspelning

Sverige 1994-09-11 1994-11-24
S:t Lars Visby, Gotland 1994-09-11 1994-11
S:ta Katarina Visby, Gotland
S:t Drotten Visby, Gotland
Domkyrkan S:ta Maria Visby, Gotland
S:t Nicolaus Visby, Gotland
Helge And Visby, Gotland
Ringmuren Visby, Gotland
Kapitelhuset, Häggska huset Visby, Gotland
Pallisaderna Visby, Gotland
Dalmansporten Visby, Gotland
Norrport Visby, Gotland
Högklint Gotland
Roma Gotland
Bunge Gotland
Sjonhem Gotland
Lickershamn Gotland
Digerhuvud Fårö
Grogarnshuvud Fårö

Visningar

Sverigepremiär 1995-08-11 Filmstaden 1 Göteborg Sverige 100 min
1995-08-11 DownTown 1 Malmö Sverige 100 min
1995-08-11 Filmstaden 9 Stockholm Sverige 100 min
1995-08-11 Rival Stockholm Sverige 100 min
1995-08-11 Saga 1 Stockholm Sverige 100 min (samt ytterligare 19 platser)
Videorelease 1995-12 Sverige 96 min
TV-visning 1998-09-05 TV4 Sverige

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Kopia
Bärare 35 mm


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm


Typ Duplikatpositiv
Bärare 35 mm
Längd i meter 2752


Typ Duplikatpositiv Neutral bakgrund
Bärare 35 mm


Typ Originalnegativ bild
Bärare 35 mm
Längd i meter 2752


Typ Tonnegativ
Bärare 35 mm
Längd i meter 2752


Typ Slutmix
Bärare 17,5 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel PETRI TÅRAR
Affischdesign Annons & Reklambyrån Arne Hellevik AB


Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel PETRI TÅRAR


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Affischtitel PETRI TÅRAR
Affischdesign Annons & Reklambyrån Arne Hellevik AB


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Petri tårar. Filmmanuskript av Erich Hörtnagl, Jonas Cornell, Peter Kihlgård. Dialog: Jonas Cornell och Peter Kihlgård i samarbete med Ragnar Strömberg. Version 3. November 1993.
Omfång 109 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Petri tårar. Treatment.
Omfång 56 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel "Elixir". Line-up maj 93.
Omfång 31 s.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Petri tårar. Filmmanus av Erich Hörtnagl, Jonas Cornell och Peter Kihlgård. Dialog: Peter Kihlgård i samarbete med Ragnar Strömberg. Augusti 1993.
Omfång 110 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel Petri tårar. Synopsis av Erich Hörtnagl inspirerad av en novell av Peter Kihlgård.
Omfång 8 s. Illustrationer (6 s.) ingår.
Språk Svenska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Petri tårar. Filmmanuskript av Jonas Cornell, Erich Hörtnagl, Peter Kihlgård, Ragnar Strömberg. Version 4. Februari 1994.
Omfång 112 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Petri tårar. Textlista. Engelsk version.
Omfång 55 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Petri tårar. Filmmanuskript av Jonas Cornell & Erich Hörtnagl efter en berättelse av Peter Kihlgård. Version 5. Juni 1994.
Omfång 112 s. + 104 s. miljölista, teamlista, synopsis, noter mm. i ett ex.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel Dialogue script. S:t Peter's tears.
Omfång 47 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Manustitel Petri tårar. Dialogmanus. V. 5 juni 1994.
Omfång 69 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Manustitel The tears of Petri (short story).
Omfång 1 s.
Språk Engelska


Typ Synopsis
Manustitel Petri tårar (short story). 30/11/93.
Omfång 1 s.
Språk Svenska


Typ Kringmaterial


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Tears of Petri. Original screenplay by Jonas Cornell, Erich Hörtnagl, Peter Kihlgård, Ragnar Strömberg. Version 4. February 1994.
Omfång 103 s.
Språk Engelska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper 2
Färg papper 7
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Engelska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?