Originaltitel | Mästertjuven : Drama i 3 akter |
---|---|
Filmtyp | Kortfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Sverigepremiär | 1915-09-27 |
Wanda Rothgardt
Margot, Gordons dotter
Jenny Tschernichin-Larsson
Mary, familjen Gordons trotjänarinna
Carl Apolloff
poliskonstapel
Denna film hör tyvärr till de svenska stumfilmer som helt har gått förlorade och vi känner inte till något bevarat filmmaterial – vare sig kopia, original- eller bevarandematerial. Läs...
Ingenjör Gordon har gjort en för försvaret mycket viktig uppfinning. Mästertjuven, som kallar sig Wilson, får ett telegram med uppdrag att stjäla ritningarna till uppfinningen. ...
I AB kallar L S filmens idé för "ett ovanligt gott filmuppslag". Men genomförandet av idén är han mera kritisk mot, och om Egil Eide skriver han att denne "huvudsakligen såg arg ut". Han...
Denna film hör tyvärr till de svenska stumfilmer som helt har gått förlorade och vi känner inte till något bevarat filmmaterial – vare sig kopia, original- eller bevarandematerial. Läs mer på Filmarkivets sida Bevarade och förlorade svenska stumfilmer.
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Inspelningstitel |
|
Manustitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Foto | |
Musikarrangör |
|
Orkesterledare |
|
Egil Eide | Ernest Wilson, mästertjuv | ||
John Ekman | Gordon, ingenjör | ||
Lili Bech | Therese, Gordons hustru | ||
Wanda Rothgardt | Margot, Gordons dotter | ||
Jenny Tschernichin-Larsson | Mary, familjen Gordons trotjänarinna | ||
Carl Apolloff | poliskonstapel | ||
Julius Hälsig | poliskonstapel |
Produktionsbolag | AB Svenska Biografteatern | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svenska Biografteaterns Filmbyrå |
Ingenjör Gordon har gjort en för försvaret mycket viktig uppfinning. Mästertjuven, som kallar sig Wilson, får ett telegram med uppdrag att stjäla ritningarna till uppfinningen.
Wilson har en längre tid med en viss framgång uppvaktat Gordons hustru, Therese. Polisen har samtidigt fått ett tips om att han uppehåller sig i trakten.
Genom ett falskt telegram lockar Wilson Gordon hemifrån, och under tiden gör Wilson ett besök hos Therese, vilket utvecklas till en kärleksscen mellan dem.
Gordon återvänder emellertid tidigare än beräknat, och för att rädda Thereses "ära" binder Wilson henne och simulerar ett inbrott och överfall. Gordon kallar på polisen och Wilson blir anhållen.
Men på begäran av Therese tar Gordon tillbaka sin anmälan, och Wilson blir frigiven.
Wilson har inte gett upp hoppet, varken att komma över ritningarna eller att erövra Therese. Nästa kväll, när han vet att Gordon är borta, bryter han sig in och lyckas stjäla ritningarna.
När Therese på natten upptäcker stölden, skickar hon ett bud till Wilson och erbjuder sig själv i utbyte mot de stulna ritningarna. Wilson accepterar, hon får ritningarna och följer sedan med Wilson.
Någon tid senare. Wilson och Thereses samliv är olyckligt. Från sin tidigare trotjänarinna Mary har Therese i brev fått veta att hennes dotter Margot är svårt sjuk.
Även Margots läkare säger till Gordon: Skall hon bli frisk, måste hon få tillbaka sin mor.
Gordon söker upp Therese och ber henne komma tillbaka. Men Wilson, som iakttagit mötet mellan dem, missförstår innebörden i det. Svartsjuk rusar han efter dem för att hämnas.
Men när han förstår att allt sker för barnets skull, resignerar han, talar om sanningen om de stulna ritningarna och Thereses handlande och försvinner sedan.
Censurnummer | 13441 |
---|---|
Datum | 1915-08-09 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 928 meter |
Kommentar | Kopiornas längd varierar från 924 till 968 m. |
Bildformat | 1.33:1 |
---|---|
Ljudtyp | Stum |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 18 |
Längd i meter | 968 meter |
Längd i minuter | 47 min |
Akter | 3 rullar |
I AB kallar L S filmens idé för "ett ovanligt gott filmuppslag". Men genomförandet av idén är han mera kritisk mot, och om Egil Eide skriver han att denne "huvudsakligen såg arg ut". Han avslutade recensionen med en resignerad suck: "Filmen kommer säkerligen att ha framgång världen runt."
Då var NDA mer positiv och kallade filmen "en alldeles ypperlig komposition och med den välkända och vederhäftiga sceniska framstrålningen. Regin är höjd öfver allt beröm och de medverkande, särskildt Egil Eide, Lili Bech och John Ekman, spela öfverlägset."
I StD är Kino mera reserverad inför Svenska Bios första Stein Riverton-film: "Som flera af den flitige författarens böcker är den ej alltför märkvärdig, och herr Eides mycket vederhäftiga men något tunga spel gör den ej njutbarare -- uppriktigt sagdt har den framstående norske skådespelaren hittills fått få filmroller, som passat honom. Emellertid ger herr Stillers som alltid smakfulla och väl afvägda regi filmen ett plus i värde, och Lili Bech och herr John Ekman bjuda på godt spel."
Men i StT samlade XX sig för ett kanske länge förberett generalangrepp på film- och biografkonsten och dess andliga nivå. I oavkortad form löd hans omdöme med rubrik och allt:
"Veckans dramatiska nyheter framtvinga emellanåt en blygsam fråga: skall det allt framgent så förbliva att denna dramatik alltför ofta arbetar på en nivå, där plats finnes blott och bart för -- 'biografdramat'? Antingen den andligen bloddrypande revolverromantiken eller den sprattlande farskomedi, som visserligen för ett ögonblick framlockar det breda flinet men som till sin kärna likvisst är minimalt underhållande! Det vore på tiden för biografscenen i dess helhet att icke vidare lämna rum för beskyllningar att vara renodlingsanstalt för den dåliga smakens baciller.
På Reginateatern ges Mästertjuven, ett treaktsdrama, förtjänstfullt inspelat under Mauritz Stillers regi och under medverkan av Egil Eide i den manliga och av Lili Bech i den kvinnliga huvudrollen. Trots dess skimrande förgyllning med briljanta scenföljder förmår det med sin vidriga otrolighet i kompositionen långt ifrån tillfredsställa en sund själ i en sund kropp."
Mästertjuven spelades in i juni 1915 och hade för den tiden förhållandevis många exteriörscener, inspelade dels i Saltsjöbaden, dels vid och omkring ett antal villor på Lidingö. Filmen hade i en nyckelscen även en skuggeffekt (reproducerad på en stillbild) som måste anses som för sin tid mycket avancerad från bildberättarsynpunkt.
De båda författarna, norrmannen Sven Elvestad (1884-1934) och dansken Martin Jørgensen, var vid denna tid tillsammans och var för sig flitigt verksamma som manuskriptförfattare i dansk, tysk, norsk och svensk film. Elvestad var dessutom en mycket känd och flyhänt detektivromanförfattare under pseudonymen Stein Riverton, flitigt översatt till svenska. De av sina böcker, som han själv emellertid tillmätte litterärt värde, publicerade han under sitt eget namn.
Filmen finns inte bevarad, men ett kontinuerligt, från originalnegativet kopierat bildmaterial föreligger vid copyrightavdelningen i Library of Congress, Washington, D C, USA.
Utom till USA och Norge, i vilket senare land filmen hade sin urpremiär, såldes den för visning i Danmark, Finland, England, Holland, Spanien, Italien, Tyskland, Österrike, Ungern, Ryssland, Argentina, Brasilien och Chile. Totalt såldes utomlands 31 kopior, därav 10 till Tyskland.
Svenska Biografteaterns ateljé, Lidingö. Villor på Lidingö. Hotellet och järnvägsstationen i Saltsjöbaden. |
Urpremiär | 1915-09-12 | Paladsteatret | Kristiania | Sverige | 47 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sverigepremiär | 1915-09-27 | Cosmorama | Göteborg | Sverige | 47 min | |
1915-09-27 | Regina | Stockholm | Sverige | 47 min |
Barn |
Inbrott |
Inbrottstjuvar |
Ingenjörer |
Leva i synd |
Lidingö/olika villor |
Maskering |
Polis |
Saltsjöbaden/Hotellet |
Saltsjöbaden/Järnvägsstationen |
Skuggeffekter |
Tjuv |
Trotjänarinna |
Uppfinning |
Ädelmod |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | The master-thief |
Omfång | 4 s. Innehållsbeskrivning (2 s.) ingår. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Le maítre-voleur. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Franska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kjerlighed og brøde. Karakterfilm af Sven Elvestad och Martin Jørgensen. |
Omfång | 44 s. Miljö- och Rollista (3 s.) ingår. |
Språk | Danska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Der Meisterdieb. Drama in drei Akten vos Stein Riverton und Martin Jörgensen. |
Omfång | 3 s. |
Språk | Tyska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | 18 |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |