Grundfakta

Media (91 st)

Originaltitel Vildmarkens sång
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Producent
Manus
Förlaga
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Barntillåten
Dialogspråk
Sverigepremiär 1940-02-05

Medverkande

Georg Løkkeberg
Burtaj, jägare

Gabriel Alw
Amgan, Burtajs far

Hilda Borgström
Taina, Burtajs mor

Signe Hasso
Aitanga

Georg Blickingberg
Jarlule, Aitangas far

Karl Holter
Iwan, bonde

Visa fler

Handling

Filmen, vars handling är förlagd till Sibirien, är en spelfilm med mycket stora inslag av dokumentärskildring. Spelhandlingen berättar hur den sibiriske jägaren Burtaj av sin...

Visa hela handlingen

Press

Recensenterna var över lag imponerade och entusiastiska över vildmarks- och djurbilderna. "Man sitter andlöst gripen inför de fullkomligt unika bilderna", skriver Filmson i AB. Lill i SvD...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Samproduktionstitel
Nypremiär-titel

Filmteam

Regi
Manus
Producent
Produktionsledare
Foto
Musik
Arkitekt
Klippning
Ljudtekniker
Teknisk rådgivare
Scripta
Smink

Medverkande

Georg Løkkeberg Burtaj, jägare
Gabriel Alw Amgan, Burtajs far
Hilda Borgström Taina, Burtajs mor
Signe Hasso Aitanga
Georg Blickingberg Jarlule, Aitangas far
Karl Holter Iwan, bonde
Alfred Maurstad Wasilj, Iwans son
Sven Bergvall tungusernas hövding
Bjørg Riiser-Larsen hövdingens dotter
Joachim Holst-Jensen fångvaktare
Emil Fjellström fångvaktare
Holger Löwenadler länsman
Gunnar Olram tungus
Einar Vaage tungus
Guri Stormoen en rysk flicka
Oscar Egede-Nissen Wasiljs ryska vän
Kristian Hefte Wasiljs ryska vän

Bolag

Produktionsbolag AB Svea Film
Lunde-Film
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svea Film 1940
Laboratorium Kommunenes Filmcentral A/S Laboratorium
Övrigt bolag Capitol Film A/S 1940 (distributör i Norge)
A/S Fotorama (senare distributör i Norge)
Triangel Film A/S (senare distributör i Norge)

Handling

Filmen, vars handling är förlagd till Sibirien, är en spelfilm med mycket stora inslag av dokumentärskildring.

Spelhandlingen berättar hur den sibiriske jägaren Burtaj av sin döende fader får veta att han på mödernet härstammar från tyska bönder. Han är sålunda en "bastard", då mellan jägarna och bönderna sedan urminnes tid råder djup fiendskap. Burtaj träffar den unga jägardottern Aitanga och de förälskar sig i varandra. I pälshandlar- och bondsonen Wasilj får Burtaj emellertid en rival, som på alla sätt försöker bli kvitt honom. De möts i en tvekamp, där Wasilj såras och dör, varefter Burtaj fängslas. Men Wasilj har skrivit ett brev som friar Burtaj, och han och Aitanga förenas.

Censur / granskning

Censurnummer 60792
Datum 1940-01-11
Åldersgräns Barntillåten
Originallängd 2402 meter
Längd efter klipp 2394 meter
Kommentar I akt 4: knivhotet och en del av slagsmålet (8 meter). Aktlängder efter censurklipp: 412-550-476-522-434 = 2394 meter - 87,5 minuter. Aktlängder: 412, 550, 476, 530, 434.


Tekniska fakta

Bildformat 1.37:1
Ljudtyp Ljud
Ljudsystem AGA-Baltic
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2402 meter
Längd i minuter 88 min
Akter 5 rullar
Dialogspråk


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Recensenterna var över lag imponerade och entusiastiska över vildmarks- och djurbilderna. "Man sitter andlöst gripen inför de fullkomligt unika bilderna", skriver Filmson i AB. Lill i SvD menar att "Vildmarkens sång är som bildverk och etnografisk skildring storslagen. Som alltid -- eller nästan alltid -- i dylika filmer består dock en klyfta mellan natur och människor, som aldrig överbygges och så omöjliggör en konstnärlig helhetsprägel. (-) Det är trist att behöva upprepa det som sagts ofta förut om liknande verk, men hela historien blir tyvärr teater. Den har för få uppriktiga tonfall och för många psykologiska blottor i dialog och människoskildring för att någonsin kunna gripa tag i åskådaren."

På liknande sätt formulerar sig Axon i NDA:

"Vildmarkens sång (-) kommer så långt ifrån dussin- och genomsnittsfilmerna, som gärna är möjligt. Den ger mer av härlig och säregen natur- och djurskildring än någon annan nordisk film kunnat ge, men detta har också medfört, att filmens människor få finna sig i att vara andraplansfigurer. Filmens storhet -- ty att den i vissa avseenden förtjänar betyget stor är otvivelaktigt -- ligger i det briljanta vildmarksreportaget".

Men Axon är kritisk mot filmens spelhandling: "Historien är i enklaste laget och få av skådespelarna förefaller trovärdiga i den för dem nya miljön. (-) Ingen gjorde något starkare intryck."

Mest kritisk är O R-t i DN. Han konstaterar redan från början att Vildmarkens sång "knappast blivit någon lyckad film. (-) Den innehåller lyckade enskildheter i sina skildringar från de stora vildmarkerna -- i vilka bilder dock alltför påtagliga ateljéscener instuckits på sina ställen. (-)

Mest hela människoskildringen i Vildmarkens sång är teatralisk och oäkta och blir det än mera när den ställs vid sidan av den äkthet varmed djurvärlden gör sin insats i filmen. Dess bästa skådespelarprestation görs av varghunden Volk. (-)

Det kunde inte hjälpas att tankarna medan man såg denna vildmarksfilm gingo till det underbara svenska vildmarksepos hr Sandrew en gång tidigare denna säsong presenterade på Royal: Midnattssolens son, och att man i minnet jämförde den absolut osökta äktheten i de unga lapparna Nilas och Marjas kärlekssaga med Burtais och Aitangas i Vildmarkens sång."

Kommentar Svensk filmografi

Bakom filmen låg ett mycket omfattande förarbete av den norske advokaten och friluftsentusiasten Helge Lunde, som några år tidigare börjat intressera sig mera aktivt för norsk filmproduktion. Han hade personligen skött dressyren av bl a varghunden Volk, som spelar en nyckelroll i filmen. Han uppges även ha sysslat med dressyr av jaktörnarna. Inspelningen sträckte sig över två vintrar och en sommar och var en för sin tid mycket omfattande och dyrbar produktion, hela tiden ledd med -- som det berättas -- fast hand av finansmannen Helge Lunde.

I Sverige presenterades filmen som regisserad av Gösta Stevens (hans filmdebut). I Norge stod Helge Lunde som ensam regissör. I verkligheten var Lunde regissör för alla jakt- och vildmarksscener, medan Stevens stod för spelscenerna, som till överväldigande del var ateljéinspelningar.

Filmen var en norsk-svensk samproduktion och det var den svenske medproducenten, Svea Film, som ställt kravet på en svensk regissör för spelscenerna. Språket i filmen var också svenska.

Förlaga

Originaltitel Bastard (Novell)
Författare F.W. Remmler


Inspelning

1939 1939
Norsk Films ateljé Jar Norge
Kajaani (Kajana) Finland
Salla Finland
Suomussalmi Finland
Valdres Norge

Visningar

Sverigepremiär 1940-02-05 Grand Eskilstuna Sverige 88 min
1940-02-05 Odéon Helsingborg Sverige 88 min
1940-02-05 Rio Malmö Sverige 88 min
1940-02-05 Royal Stockholm Sverige 88 min
1940-02-05 Grand Uppsala Sverige 88 min
Urpremiär 1940-02-05 Grand Eskilstuna Sverige 88 min
1940-02-05 Odéon Helsingborg Sverige 88 min
1940-02-05 Rio Malmö Sverige 88 min
1940-02-05 Royal Stockholm Sverige 88 min
1940-02-05 Grand Uppsala Sverige 88 min
Annan visning 1940-02-08 Saga Oslo Norge 88 min (norsk premiär)

Musikstycken

Originaltitel Aitanga
Kompositör Jolly Kramer-Johansen


Originaltitel Villmarkens sang
Kompositör Jolly Kramer-Johansen
Textförfattare Olav Rosenlund


Originaltitel Orotsjonjegeren


Ämnesord

Finland/Kajanas
Finland/Sallas
Finland/Suomisalmis
Jaktörnar
Jägare
Norge/Valdres
Renar
Sibirien
Tunguser
Vargar
Vargjakt
Vildmark

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm
Längd i meter 2407


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri J. Olsén litogr.anst.
Affischdesign GöstaX Åberg


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ewes tryckeri AB


Storlek Cirka 60 x 80 cm
Antal exemplar 1
Affischtitel BASTARD


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Inspelningsmanus
Manustitel Bastard. Filmmanuskript av Helge Lunde efter en novelle av dr. F.W Remmler.
Omfång 121 s. + 1 s. rollista.
Språk Norska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper SET
Bakombild papper 2
Album Ja


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?