Originaltitel | Lyckan kommer : En saga för vuxna barn |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1942-08-17 |
Stig Järrel
Georg Hedberg, direktör och konstnär
Marguerite Viby
Monika Hedberg, Georgs hustru
Carl Reinholdz
Algot Larsson, portvakt
Dagmar Olsson
Bojan Larsson, Algots fru
Georg Funkquist
redaktör Tranér på Kärleksjournalen
Torsten Winge
Svane, konsthandlare
Georg och Monika Hedberg är rika och sysslolösa och har börjat gå varandra på nerverna. Efter ett våldsamt gräl hemma söker de upp en advokat för att skiljas och råkar där in i ett...
Åsikterna hos de stockholmska recensenterna var ganska delade om filmen och var dess förtjänster möjligen kunde ligga. I DN skrev O R-t: "Hasse Ekmans Lyckan kommer är ett...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Producent | |
Foto |
|
Musik |
|
Scenograf |
|
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta | |
Inspicient | |
B-foto | |
Musikarrangör |
|
Kläder | |
Smink |
Stig Järrel | Georg Hedberg, direktör och konstnär | ||
Marguerite Viby | Monika Hedberg, Georgs hustru | ||
Carl Reinholdz | Algot Larsson, portvakt | ||
Dagmar Olsson | Bojan Larsson, Algots fru | ||
Georg Funkquist | redaktör Tranér på Kärleksjournalen | ||
Torsten Winge | Svane, konsthandlare | ||
Lasse Krantz | Bergman, Hedbergs hovmästare | ||
Bengt Janzon | kamrer Dimgren | ||
Einar Axelsson | Berger, advokat | ||
Hugo Björne | Lennart Broberg | ||
Birgit Sergelius | Lillan Broberg, Lennarts hustru | ||
Bertil Ehrenmark | Sergej Borsakoff, rysk målare | ||
Jura Tamkin | storfurst Alexander Sergej Nikolaus Alexandrovitj | ||
- | Ej krediterade: | ||
Berndt Westerberg | herr Birke, astrolog | ||
Karl Erik Flens | Nils Boström, reklamtecknare | ||
Agda Helin | Georgs ryska bordsdam på festen | ||
Charlie Almlöf | rysk överste på festen | ||
Artur Rolén | hovmästare | ||
Hanny Schedin | fröken Gustafsson, advokat Bergers sekreterare | ||
Elsie Albiin | växeltelefonist på Kärleksjournalen | ||
Gunnel Wadner | kontorist på Kärleksjournalen | ||
Anna-Stina Wåglund | fröken Klingstjerna, journalist på Kärleksjournalen | ||
Hugo Tranberg | delikatesshandlare | ||
Helga Brofeldt | deltagare i den ryska festen | ||
James Westheimer | deltagare i den ryska festen | ||
Marie-Louise Arthur | deltagare i den ryska festen | ||
Allan Adelby (som Otto Adelby) | deltagare i den ryska festen | ||
David Erikson | hotellportier | ||
Robert Ryberg | journalist från Aftontidningen vid tåget | ||
Gösta Grip | journalist vid tåget | ||
Hilmer Peters | pressfotograf vid tåget | ||
Eric von Gegerfelt | advokat Sjöberg | ||
Erik Frank | dragspelare | ||
Hasse Ekman | radioröst | ||
- | Bortklippt i den slutliga filmen: | ||
Curt Masreliez | en ung man (bortklippt i den slutliga filmen) |
Produktionsbolag | Terrafilms Produktions AB | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Terrafilm | 1942 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Studio S Entertainment | 2015 | |
Laboratorium | AB Kinocentralen |
Georg och Monika Hedberg är rika och sysslolösa och har börjat gå varandra på nerverna. Efter ett våldsamt gräl hemma söker de upp en advokat för att skiljas och råkar där in i ett nytt, vilt gräl. Men advokaten lockar dem att först ingå ett vad: skulle de kunna lämna sin eleganta våning, sin förmögenhet och hela sitt nuvarande liv och i stället bo i en liten enkel lägenhet och försörja sig själva.
Javisst! De går med förtjusning med på förslaget och får tusen kronor i startkapital. Men sedan skall det inte bli mer pengar!
Monika och Georg flyttar till en liten lägenhet i Gamla Stan. Han drar de få tillhörigheter, som de tar med, dit på en lånad dragkärra. Nu skall han börja måla igen, det gjorde han en gång under några lyckliga ungdomsår i Paris.
Men det går sämre än man räknat med, ingen vill köpa Georgs tavlor och en dag är startkapitalet slut. De beslutar då att ge upp vadet och visserligen bo kvar men ha glädje av sina pengar, som advokaten under tiden förvaltat åt dem.
Men det har han inte alls. Han har förskingrat dem och Georg och Monika står på bar backe. Hon åtar sig ett städningsjobb, men ingenting hjälper. En dag blir de vräkta för obetald hyra.
Då inträffar det stora undret. På en konstsalong i Stockholm ställer Georgs gamle vän från Paris-tiden, den numera berömde målaren Sergej Borsakoff ut sina tavlor, och det visar sig vara Georgs gamla tavlor, som denne inte tyckte var lönt att ta med sig hem en gång från Paris. Konsthandlaren, som ställer ut tavlorna, är helt oförstående inför Georgs berättelse och krav på tavlorna.
Georg maskerar sig då till en vilt skäggig ryss och tar som Sergej Borsakoff jämte Monika som sin sekreterare in på Stockholms flottaste hotell. De har med sig Georgs nymålade tavlor och lyckas sälja dem för en betydande summa till konsthandlaren, som ställer ut Georgs gamla tavlor.
Georg hyllas vid en stor bankett med ryska storfurstar och storfurstinnor och lyckas hålla god min, trots att han inte kan ett ord ryska. Allt ser emellertid ut att gå bra -- då dyker den äkta Sergej Borsakoff upp livs levande.
Men det hela ordnas snabbt upp. Georgs och Monikas penningbekymmer är definitivt förbi och de kan bo kvar i sin lilla ateljévåning i Gamla Stan.
Censurnummer | 64651 |
---|---|
Datum | 1942-08-15 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2795 meter |
Kommentar | Längd efter klipp ej närmare angiven. Klipp i akt I: den scendetalj, vari det säges att advokaten (styckets bov) beställt personligt samtal med Adolf Hitler. Genom filmbolagets försorg förkortades filmen den 21.8.1942 till 2640 m (96 minuter) och den 29.8.1942 till 2475 m, som blev filmens slutgiltiga längd. Aktlängder för den slutliga versionen: 550-585-580-465-295 = 2475 m - 90 minuter. Granskningskopians aktlängder: 550-585-565-560-535 = 2795 m. Aktlängder: 550, 585, 565, 560, 535. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2795 meter |
Längd i minuter | 102 min |
Akter | 5 rullar |
Åsikterna hos de stockholmska recensenterna var ganska delade om filmen och var dess förtjänster möjligen kunde ligga.
I DN skrev O R-t: "Hasse Ekmans Lyckan kommer är ett mellanspel i en lättare genre ovanpå den unge regissörens högre syftande Första divisionen och Lågor i dunklet. Den lilla komedin har inget oävet tema: det är inte bra att vara för rik, men inte heller att vara för fattig. (-) Det kunde ha blivit ett stycke frejdig samhällssatir av det uppslag Hasse Ekman här givit sig i kast med, men han har tyvärr inte närmat sig fattigdomens problem med den djupare sociala förståelse som varit nödvändig härför. Det är sant att han främst siktat på att göra en underhållningskomedi, men det hade i och för sig inte hindrat lagfarten. Nu behandlar han sitt tema lite för mondänt och overfladiskt, och det gör att intrycket blir något blandat.
Det är med manuskriptförfattaren Hasse Ekman som med så många andra unga talanger: hans största fara ligger i att han har lite för lätt för sig -- och i en nära på för starkt utvecklad receptivitet. I ingen av hans tidigare filmer har denna fått göra sig så starkt gällande som här, där man möter en hel rad mer eller mindre medvetna reminiscenser från de senaste säsongernas filmer och teaterpjäser. Lyckan kommer lever på en del goda infall, och det skall villigt erkännas att några av dem är verkligt lyckade. (-)
Regissören Hasse Ekman har liksom manuskriptförfattaren sin största fara i receptiviteten. Det är som om han denna gång velat riktigt visa att vad man kan göra i Hollywood och Elstree, det erbjuder inte heller några svårigheter för honom. Men han är inte bara receptiv, han har som komediregissör även en egen ton, fastän han ännu endast sporadiskt ger sig till tåls att lyssna till den. Och han är tydligen en ovanligt stimulerande personinstruktör: det finns i Lyckan kommer ett spelhumör och en spelglädje som man inte är bortskämd med i våra filmkomedier, men som ändå hela vägen håller ett artistiskt lagom. (-) Komedin saknar något av det som just här skulle varit synnerligen värdefullt: atmosfär och temperament. Men ett är säkert: Ingen av våra andra regissörer har en sådan lätthet i handlaget som Hasse Ekman här ibland ger verkliga små paraduppvisningar i."
Axon i NDA: "Filmen vimlar av blixtrande infall, som sättas i scen i karnevalisk yra, nästan med fräckhet. Den ryska tillställningen -- för att ta ett exempel -- med Järrel som rysk mästare av världsklass utan att kunna ett ord ryska, skrattar man åt även sedan man för länge sedan lämnat bion. 'Anarkisten' Charlie Almlöv som gammal tsarryss och Julia Caesar som rysk storfurstinna ge en aning om spexet. Händelserna på Kärleksjournalens redaktion äro förresten lika dråpliga. Där gonar man sig åt den festliga driften med den kolorerade shejklitteraturen och åt Georg Funkquists redaktör. Vilka miner och vilka tonfall! Flugigast av alla flugiga inslag i filmen är kort- och kungafilmaren och regissören Bengt Janzon, som här debuterar som skådespelare. Han väckte entusiasm i salongen bara genom att vifta med slaka mustascher och att här finns komikertalang och filmsäkerhet i långa banor behövde man icke tvivla på."
Larz talar i StT om "denna lilla eleganta, moderna saga, framlekt av succéregissören Hasse Ekman under några korta sommarmånader. Hr Ekman har vilat sig ett tag från de stora kanonnumren och med allra lättaste hand målat upp en insmickrande och lagom otrolig historia om rikedomens och fattigdomens relativa charmlöshet, men sensmoralen: fram för det lyckobringande lilla lagoma."
Men i BLM är Georg Svensson mera kritisk: "Felet med Lyckan kommer är att den inte tagits tillräckligt på allvar av regissören-författaren och de medverkande, främst Stig Järrel och Marguerite Viby. (-) Den är avfattad i ett slags filmjargong -- sammansatt av i och för sig spelbara uppslag och kvickheter, som i flera fall kännas igen från andra filmer. Den är gjord av en filmbiten, begåvad regissör som ännu inte nått fram till den allena saliggörande omedelbarheten och som inte kan köra sina aktörer med tillräckligt hårda tyglar. (-) Aningen av Capra-tendens finns: det är inte bra att vara för rik och inte heller att vara för fattig, men filmens förmåga att stämma till eftertanke torde få betecknas som minimal.
Filmen är bäst i sina rena farsmoment. (-) Men filmen utmanar aldrig den goda smaken och ligger genomgående på en intelligensnivå över svenskt komedigenomsnitt."
Filmen domineras, som Georg Svensson också skriver, utom av Hasse Ekman av Stig Järrel och Marguerite Viby. Om dem skriver Larz i StT: "Marguerite Vibys och Järrels komiska talang blommar upp och spralligheten drivs målmedvetet upp till klimax. Från och med det att Stig Järrel iklädes Rasputin-skägg och Foujita-lugg för att illudera rysk målare, blir filmen rena spexet, och t ex hyllningsmåltiden för det genomryska målargeniets 'Sergej Borsakoff' är en dråplig sketch -- balalajkadallrande, vodkadoftande, kindkyss!smaskande och nästan vildare skäggig än någonsin en svensk historisk film."
Helt negativ och nästan totalt oförstående för vad filmen kunde ha för förtjänster var däremot S Almqvist i AT. Han hittade inte några försonande egenskaper hos den: "Lyckan kommer är ingen bra film. ingen komedi med charm, intet nytt lyckokast för Hasse Ekman.
Man undrar över att den begåvade unge filmmannen, som både skrivit och regisserat stycket, lämnat ifrån sig något så flyktigt och lufttomt, och över att hans producent, Lorens Marmstedt, som brukar vaka så energiskt och skickligt över sin firmas alster, icke i tid sett, hur tunt uppslaget var, och hur stillastående och kraftlös utformningen. (-) Stig Järrel i den manliga och Marguerite Viby i den kvinnliga huvudrollen kunde inte ådraga sig något intresse. Det kvittade alldeles, om de var rika eller fattiga.
Och detta är filmens huvudfel: att den inte rör en. Och att dess esprit icke förslår till att ersätta den fa- och totala bristen på mänsklig värme. "
Filmen spelades in på försommaren 1942 och exteriörerna togs i Gamla Stan i Stockholm.
Ett avsnitt ur filmen ingick i Dårskapens hus (1951/20), en kavalkadfilm från Terrafilm, som innehöll utdrag ur 17 av Hasse Ekmans filmer från 1940-talet.
I Marguerite Vibys hemland Danmark fick filmen däremot ingen kommersiell distribution. I stället spelades samma år (1942) in en dansk version med titeln Lykken kommer efter Hasse Ekmans svenska manuskript, i regi av Emanuel Gregers och med Marguerite Viby och Ebbe Rode i de två ledande rollerna (premiär i Köpenhamn 23.12.1942).
1942-05 | 1942-06 | |||||
AB Centrumateljéerna | Stockholm | Sverige | ||||
Gamla stan | Stockholm | Sverige | ||||
Norrmalm | Stockholm | Sverige | ||||
Södermalm | Stockholm | Sverige | ||||
Centralstationen | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1942-08-17 | Royal | Stockholm | Sverige | 102 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1942-08-17 | Royal | Stockholm | Sverige | 102 min | |
TV-visning | 1956 | TV | Stockholm | Sverige | 98 min | Stockholmssändaren |
1997-12-23 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2001-02-20 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2003-03-03 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2004-03-16 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2012-11-12 | SVT1 | Sverige | ||||
2015-06-09 | SVT1 | Sverige | ||||
Dvd-release | 2015-09-14 | Sverige | ||||
TV-visning | 2018-10-01 | SVT1 | Sverige | |||
2020-05-21 | SVT1 | Sverige | ||||
2022-05-02 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Lyckan kommer | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | |
Textförfattare | Jokern |
Originaltitel | Vi lossa sand | |
---|---|---|
Sångare | Bengt Janzon |
Originaltitel | Litet bo jag sätta vill | |
---|---|---|
Textförfattare | Elias Sehlstedt | |
Bearbetning | Alice Tegnér | (musikbearbetning) |
Originaltitel | Är man bara två | |
---|---|---|
Kompositör | Kai Gullmar | (1942) |
Textförfattare | Hasse Ekman | (1942) |
Sångare | Marguerite Viby |
Originaltitel | Ein Sommernachtstraum. Hochzeitmarsch | |
---|---|---|
Kompositör | Felix Mendelssohn-Bartholdy | (1842) |
Originaltitel | Belle nuit, ô nuit d'amour. Ur Les contes d'Hoffmann | |
---|---|---|
Kompositör | Jacques Offenbach | (1881) |
Textförfattare | Jules Barbier | (fransk text 1881) |
Michel Carré | (fransk text 1881) | |
Ernst Wallmark | (svensk text 1881) | |
Emil Grandinson | (svensk text 1912) |
Originaltitel | Aloha oe | |
---|---|---|
Kompositör | Lydia Kamekeha Liliuokalani | (1878) |
Textförfattare | Lydia Kamekeha Liliuokalani | (1878) |
Sångare | kör |
Originaltitel | Burlatskaja/Svornik russkich narodnych psen/Éj uchnem'! | |
---|---|---|
Textförfattare | Miguel Torres | (svensk text) |
Originaltitel | Oči čërnyja, oči strastnyja/Otji tjornyja, otji strastnyja | |
---|---|---|
Textförfattare | Karin Juel | (svensk text) |
Sångare | Helga Brofeldt | |
kör |
Advokater |
Ateljéer |
Crazy |
Konstnär |
Lyx |
Stockholm/Gamla Stan |
Storfurste/rysk |
Städerskor |
Vadslagning |
Veckopress/parodi |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2437 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2437 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | GöstaX Åberg |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Oskar Peréus tryckeri |
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 152 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | 28 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Dialoglista. Das Glück kommt. Manuskript und Regie: Hasse Ekman. |
Omfång | Ca. 50 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Omfång | Ca. 40 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Förkortad textlista. Av Hasse Ekman. |
Omfång | 22 s. Förtexter (3 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Manuskript und Regie: Hasse EKman. |
Omfång | 42 s. INnehållsbeskrivning (1 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|