Originaltitel | Barnen från Frostmofjället |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1945-09-18 |
Efter att deras mamma dött beger sig sju syskon och deras get ner från fjället och ut på en vandring. Det blir en strapatsrik färd. Filmen som bygger på den...
I den lilla stugan vid fjällets fot ligger mor Brita för döden. Hon har samlat sina sju barn omkring sig och förmanar dem att alltid hålla ihop, nu när de blir föräldralösa. De skall...
Arbetaren (-hn): "Rolf Husberg har skapat en god film. Han berättar enkelt och naturligt. Det har legat nära till hands att låta de sentimentala strängarna ljuda för starkt. Det har han...
Efter att deras mamma dött beger sig sju syskon och deras get ner från fjället och ut på en vandring. Det blir en strapatsrik färd. Filmen som bygger på den klassiska barnboken är en av de första svenska barnfilmerna och blev en stor succé.
Att Rolf Husberg kommit att betraktas som den svenska barnfilmens pionjär är egentligen en ren slump. Husberg valde nog sitt ämne av en helt annan anledning. Som filmregissör var han rätt ny när han gjorde filmen, men hans meritförteckning dessförinnan är nog så imponerande. Hans filmskola var "den långa vägens". Han hade klippt 34 långfilmer, varit regiassistent på tretton och B-fotograf på åtta.
Rejält fjällbiten blev han som regiassistent åt en danske George Schnéevoigt och därefter även en fransk regissör (Jacques Feyder) som spelade in filmer i norra Sverige i slutet av 30-talet, Fredlös och La loi du Nord. Som en följd av detta fick han också ta över regin för Irefilms halvdokumentära skildring av samernas liv, Midnattssolens son (1939), vilket i sin tur ledde till att producenten Rune Waldekranz gav honom chansen att regidebutera på allvar med Kan doktorn komma, 1942. Den byggde på lapplandsläkaren Einar Wallquists självbiografiska berättelser och blev en stor framgång. Rolf Husberg kunde plötsligt själv bestämma vad han ville göra.
Från Folkskolans läsebok erinrade han sig Laura Fitinghoffs berättelse från 1907 om fattigsverige vid sekelskiftet, "Barnen ifrån Frostmofjället". Idag betraktas filmen som den första renodlade biograffilmen för barn. Under stumfilmstiden och 30-talet förekom några enstaka filmer om pojkar som gjorde busstreck, Anderssonskans Kalle till exempel, men de kan knappast rubriceras som barnfilmer. I mitten av 40-talet lossnade det, Rännstensungar hade premiär samma år, men det var Rolf Husberg som visade sig ha den rätta känslan för vad barn ville ha. Enkla, rättframma berättelser om barn och riktiga äventyr! Lite väl sedelärande och troskyldiga med dagens ögon, men äkta och vardagsnära för sin tid.
Rolf Husberg blev också den förste att med författarinnans välsignelse ta sig an Astrid Lindgrens barnböcker. 1947 kom Mästerdetektiven Blomkvist, följd av Mästerdetektiven och Rasmus (1953) och Luffaren och Rasmus (1955). Vildmarken återvände han till i Sampo Lappelill (1949). En av fotograferna på Barnen från Frostmofjället var Olle Nordemar som kort därefter övergick till att bli produktionsledare, bland annat på Mästerdetektiven och Rasmus. Detta ledde till att han själv började producera barnfilm och i fortsättningen kom Nordemar att bli den som producerade alla de klassiska Astrid Lindgren-filmerna. Intressant är också att två av barnskådespelarna i Barnen från Frostmofjället, Hans Lindgren och Anders Nyström, förblev aktiva i yrket ännu in på 2000-talet.
Barnen från Frostmofjället bemöttes med strålande recensioner och fick en stor publik. Och att filmen fått ikon-stämpel och fortfarande lever kvar i mångas minne framgår också av att det särskilda barnfilmspris som Filminstitutet inrättade 2005 döptes till Gullspira efter geten i filmen.
Bengt Forslund (2015)
Den här filmen finns i Filminstitutets distribution och finns tillgänglig att boka på dcp för visning på biograf. Filmerna bokas för slutna och öppna visningar till fasta priser.
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Internationell titel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare |
|
Foto |
|
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning |
|
Ljudtekniker | |
Scripta |
|
Inspicient |
|
B-foto |
|
Stillbildsfoto |
|
Passare |
|
Rekvisita |
|
Smink |
|
B-ljud |
|
Förtexter | |
Speaker |
|
Hans Lindgren | Ante | ||
Siv Hansson | Maglena | ||
Anders Nyström | Månke | ||
Anne-Sophie Honeth | Anna-Lisa | ||
Ulf Berggren | Per-Erik | ||
Paula Jagæus | Brita-Kajsa | ||
Christina Jagæus | Kristina | ||
John Ericsson | Sko-Pelle | ||
Ragnar Falck | Artur Grape, jägmästare | ||
Britta Brunius | Grapes hustru | ||
Birger Åsander | Stor-Anders i Moviken | ||
Ingrid Luterkort | Brita, Stor-Anders hustru | ||
Helge Hagerman | Oskar Niva | ||
Solveig Hedengran | Kristina, Oskar Nivas hustru | ||
Gunnar Sjöberg | prästen | ||
Axel Högel | bonde | (namnges ej i filmen) | |
Carl Deurell | Stor-Jon, bonde | ||
Carl Ericson | bonde | (namnges ej i filmen) | |
- | Ej krediterade: | ||
Dora Söderberg | Britta, barnens mor | ||
Karin Högel | Dordi, Grapes trotjänarinna | ||
Sten Martinson | Björn, Stor-Anders och Britas sjuke son | ||
Ulla-Britta Cargin | bruden | ||
Nils Hallberg | Grels | ||
Ernst Brunman | Grels far | ||
Emmy Albiin | mor Anna, den gamla kvinnan hos Brita i Moviken | ||
Wilma Malmlöf | pigan hos Anders och Brita i Moviken | ||
Barthel Ryberg | sågverksarbetaren vid pojkslagsmålet | ||
Gurli Dufwa | en hjälpreda i bröllopsgården | ||
Gerda Boman | Kajsa, Grels mor | ||
Carl Winsberg | Grels farfar | ||
Gunnar Berg | prästen i kyrkan | ||
Lisbeth Hedendahl (som Elisabeth Wærner) | Anna, uppasserska i bröllopsgården | ||
Uno Larsson | gubbe i bröllopsgården | ||
Karl-Gustaf Jansson | gubbe i bröllopsgården | ||
Nils Nydahl | brudgummen | ||
Enar Genberg | Grels kamrat | ||
Anton Östman | prästen vid bröllopet | ||
Salomon Hedberg | bröllopsgäst | ||
Jan Sjödin | bröllopsgäst | ||
Ivar Sjödin | bröllopsgäst | ||
Tord Stål | (bortklippt) |
Produktionsbolag | Produktion S. Bauman AB | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Sandrew-Bauman Film | 1945 | |
Distributör i Sverige (16 mm) | Artfilm AB | 1955 | |
Distributör i Sverige (DCP) | Stiftelsen Svenska Filminstitutet | 2015 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Sandrew Metronome Distribution Sverige AB | 2007 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
I den lilla stugan vid fjällets fot ligger mor Brita för döden. Hon har samlat sina sju barn omkring sig och förmanar dem att alltid hålla ihop, nu när de blir föräldralösa. De skall akta sig för de giriga storbönderna i kommunen, som vill placera dem på fattigstugan, och sedan ackordera ut dem på olika håll. Ante, som är äldst, lovar att ta ansvaret för syskonskaran, han ska leda dem ner från fjället till bygden. Geten Gullspira ska de ta med sig. Modern blir lugn och somnar stilla in medan barnen sjunger psalmen "Tryggare kan ingen vara". Därpå samlar de skyndsamt ihop sina få ägodelar och börjar vandringen mot ett okänt öde.
De råkar ut för en snöstorm och söker skydd hos Sko-Pelle, en snäll gammal enstöring, som ger dem mat och nya skor. Hos honom stannar de några dagar, men storbönderna är dem hack i häl och de måste ut i snöyran igen. Småflickorna drar de efter sig på en släde och det bär sig inte bättre än att den yngsta, Märta-Greta, utan att de märker det, faller av släden och försvinner. Det visar sig senare att hon blivit omhändertagen av ett jägmästarpar, som gärna vill behålla henne och även tar sig an den näst yngsta, Britta-Kajsa.
Per-Erik och Anna-Lisa finner ett hem hos Stor-Anders och hans hustru Britta, som har sorg i huset, dottern har nyligen dött i en svår sjukdom och sonen är på väg att följa henne. De hoppas att de små syskonen ska kunna sprida glädje i deras dystra tillvaro. Ante, Maglena och Månke drar vidare och när sommaren kommer har de äntligen kommit ner till dalen. De får delta i ett stort bondbröllop, men bor hos människor som super och är elaka. Några drängar från gården försöker till och med slakta Gullspira, som de lyckas rädda i sista ögonblicket. De flyr in i skogen och gömmer sig. Plötsligt blir de skrämda av hundskall och springer vidare, men hinns upp av en man, som inte alls är efter dem, utan bara ute och jagar med sin hund. Mannen, som heter Oskar Niva, tar med dem hem. Hans hustru blir mycket glad och vill gärna att Månke och Maglena ska stanna hos dem. Eftersom Månke inte kan tänka sig att skiljas från Gullspira, betalar de tolv riksdaler till Ante för henne. Maglena tvekar mellan att stanna hos Månke eller att följa med Ante, men väljer till slut att stanna och Ante fortsätter sin vandring ensam. Han stöter på allehanda svårigheter, och när han är nära att ge upp, kommer en präst i hans väg och tröstar honom. Ante säger att han också vill bli präst, för att lära onda människor att bli goda. Prästen lovar att hjälpa honom med studierna och Ante förstår att också han till sist kommit hem.
Censurnummer | 68940 |
---|---|
Datum | 1955-10-27 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 1107 meter |
Kommentar | Aktlängder: 0, 0, 0. |
Censurnummer | 68940 |
---|---|
Datum | 1945-09-10 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2795 meter |
Kommentar | Aktlängder: 570-545-510-580-590 = 2795 m - 102 minuter. 40 kopior stämplade 1945-1976. Aktlängder: 570, 545, 510, 580, 590. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Intensitetston |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2795 meter |
Längd i minuter | 102 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
Arbetaren (-hn): "Rolf Husberg har skapat en god film. Han berättar enkelt och naturligt. Det har legat nära till hands att låta de sentimentala strängarna ljuda för starkt. Det har han inte låtit komma sig till last. Därför gjorde filmen ett starkt och mäktigt intryck."
SvD (Lill): "Laura Fitinghoffs bok (-) har en enkel och oförklarlig egenskap: den går till hjärtat. Precis detsamma gäller filmen. En mera durkdriven filmräv från t ex Hollywood hade kunnat förse originalhandlingen med många och framför allt humoristiska tillägg och poänger, men Husberg har låtit berättelsen vara som den är, utspelad någon gång vid sekelskiftet, troskyldig, naiv och äkta. Tempot är aldrig uppjagat -- något som med tanke på den stora barnpublik man hoppas kommer att se filmen måste noteras med tacksamhet -- och ingenting är svårbegripligt eller tillkrånglat. Barnen från Frostmofjället är en i bästa mening rar film om ovanligt rara och väluppfostrade ungar."
AB (Filmson): "Utmärkt har filmen träffat bokens hjärterörande men ändå kärva ton -- det växer inga änglavingar på ungarnas rygg, de har råg i ryggen fast de lärt sig herrans tukt och förmaning och deras enkla andaktsstund i skogen har en äkta gripenhet och poesi. Liksom många, många andra scener som tar tag i en just genom sin osökta enkelhet. Man småler ibland, fäller oftare en tår men man gör det utan att vara generad -- ty det här är en film med något så ovanligt som äkta känslor."
AT (S Almqvist): "Laura Fitinghoffs omkring 60-åriga barnbok är en mycket snäll bok. Förtröstansfull och idealistisk.
Något nytt har icke tillkommit vid överflyttningen till film. Vi ser en sedelärande berättelse med religiöst pekfinger. En världsfrämmande tant har fört ordet, och filmfolket har lydigt följt den lektion hon ger i gott uppförande.
Det har också blivit en märkvärdigt orealistisk och idyllisk skildring av en händelse, som i själva verket bör ha varit högst upprörande. Det är närmast förbryllande att se den återberättad i vår tid utan skymten av indignation eller djupare verklighetssinne.
Fattigdom, övergivenhet, hunger, törst, utmattning, köld 'förekommer' jämt och samt i filmen; ändock får en vuxen och något kritisk åskådare ingen som helst förnimmelse av att barnen far illa och genomgår vidriga öden. (-)
Ungarna (-) är alla söta, friska, hurtiga, lydiga mot vuxna och under av syskonkärlek sinsemellan. Vart de kommer, iakttar de ett tadelfritt uppförande, bockar och niger, städar, dukar, hugger ved, rensar ogräs, skurar golv, läser bordsböner, och är de ute i djupa skogen vid gudstjänsttid, improviserar Ante en högmässa.
Ändock är dessa mönsterbarn i och för sig ganska rara. Särskilt ett par tre stycken av dem, och de skänker då och då en omedelbarhet och glättighet åt filmen, som bitvis gör den tilltalande och avväpnande."
"Barnen från Frostmofjället" av Laura Fitinghoff (1848--1908) utkom 1907.
Inspelningen av Barnen från Frostmofjället pågick huvudsakligen i två etapper. Dels mellan 21.6.1944 och 31.8.1944 och dels mellan 1.12.1944 och 10.5.1945. Under denna inspelningstid förekom kortare eller längre uppehåll, bl a på grund av filmstrejken 1.1.--1.4.1945.
Filmen är godkänd av Barnfilmjuryn.
Barnen från Frostmofjället fick amerikansk premiär under titeln The Children på Arcadia, New York, den 22.12.1949. Bokens amerikanska titel anges därvid som "Children of the Moor".
1980 inspelades i regi av Jonas Sima en modern parafras på denna barnfilmklassiker, Barna från Blåsjöfjället.
Originaltitel | Barnen ifrån Frostmofjället. En barnberättelse för små och stora (Barnbok) | |
---|---|---|
Författare | Laura Fitinghoff |
Imagoateljéerna | Stocksund | Sverige | (ateljé) | 1945-04-18 | 1945-05-09 | |
Tennisstadion | Stockholm | Sverige | (ateljé) | 1944-08-22 | 1944-08-31 | |
1944-06-21 | 1945-05-09 | |||||
Hembygdsgården i Myckelgensjö | Anundsjö | Sverige | (exteriörer) | |||
Författarinnan Hildur Dixelius gammelgård i Västergensjö | Anundsjö | Sverige | (exteriörer) | |||
Utefter södra Anundsjöån | Anundsjö | Sverige | (exteriörer) | |||
Överlännäs | Boteå | Sverige | (exteriörer) | |||
Vålådalen | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Brännvinskullen | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Östra Vålådalen | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Fångåmon | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Ottsjö | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Vallbo | Undersåker | Sverige | (exteriörer) | |||
Åre gamla kyrka | Åre | Sverige | (exteriörer) | |||
Värmdö | Sverige | (exteriörer) | ||||
Åkersberga | Sverige | (exteriörer) | ||||
Hasseludden | Nacka | Sverige | (exteriörer) | |||
Fiskartorpet | Stockholm | Sverige | (exteriörer) |
Sverigepremiär | 1945-09-18 | Grand | Stockholm | Sverige | 102 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1945-09-18 | Grand | Stockholm | Sverige | 102 min | |
Annan visning | 1949-12-22 | Arcadia | New York City, New York | USA | (amerikansk biografpremiär) | |
TV-visning | 1993-01-01 | TV3 | Sverige | 98 min | ||
1995-01-01 | TV3 | Sverige | 98 min | |||
1998-12-27 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2002-01-08 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
2003-02-10 | SVT1 | Sverige | 98 min | |||
Dvd-release (hyr) | 2007-07-04 | Sverige | ||||
Dvd-release (köp) | 2007-07-04 | Sverige | ||||
Dvd-release | 2007-07-04 | Sverige | ||||
TV-visning | 2012-10-30 | SVT1 | Sverige | |||
2014-07-21 | SVT1 | Sverige | ||||
2016-02-01 | SVT1 | Sverige | ||||
2017-04-14 | SVT1 | Sverige | ||||
2018-03-30 | SVT1 | Sverige | ||||
2019-04-22 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Tryggare kan ingen vara | |
---|---|---|
Textförfattare | Lina Sandell-Berg | (svensk text 1856) |
Sångare | Hans Lindgren | |
Siv Hansson | ||
Anders Nyström | ||
Anne-Sophie Honeth | ||
Ulf Berggren | ||
Paula Jagæus | ||
Christina Jagæus |
Originaltitel | Morgon mellan fjällen | |
---|---|---|
Kompositör | Johann Christian Heinrich Rinck | (melodi 1 1814)) |
Karl Heinrich Ernst Hauer | (melodi 2 före 1852) | |
Textförfattare | Betty Ehrenborg-Posse | (svensk text 1852 efter amerikanskt original) |
- | (okänd amerikansk textförfattare) | |
Sångare | Hans Lindgren | |
Siv Hansson | ||
Anders Nyström | ||
Anne-Sophie Honeth | ||
Ulf Berggren | ||
Paula Jagæus | ||
Christina Jagæus | ||
Hans Lindgren | (repris) | |
Siv Hansson | (repris) | |
Anders Nyström | (repris) |
Originaltitel | Var jag går, i skogar, berg och dalar | |
---|---|---|
Textförfattare | Carl Olof Rosenius | (1847) |
Ragnar Holte | (textbearbetning 1986) | |
Sångare | Anne-Sophie Honeth |
Minns ni? (1993) | Citat ingår från | Barnen från Frostmofjället (1945) |
Shortcuts från Sandrews (1999) | Citat ingår från | Barnen från Frostmofjället (1945) |
Barn/föräldralöst |
Bonde |
Brännvin |
Bröllop |
Dödsbädd |
Fjäll |
Getter |
Gudstro |
Jägmästare |
Präst |
Slädfärd |
Snöstormar |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Nitrat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2795 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2792 |
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 16 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Materialbas | Nitrat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2700 |
Typ | Videokopia digital |
---|---|
Bärare | Digital Betacam (PAL) |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischdesign | Eric Rohman |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Noter |
---|
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 104 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Five Children and a Goat |
Omfång | 49 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Övrigt tryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Ljudtyp | Ljud |
---|---|
Färgtyp | Svartvit |
Längd i minuter | 103 min |
Dialogspråk |
|
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | ProRes |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | DCP |
Typ | Digitalt ljud |
---|---|
Bärare | WAV |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | H264 |