Innehållsförteckning

Grundfakta

Media (1 st)

Beskrivning

Svensk litteraturforskare, manusförfattare, sångtextförfattare och regissör. Anställd på SF 1941-1964 som litterär rådgivare och skribent. Född i Gudmundrå, Ångermanland.-Gardar Sahlberg är en av doldisarna i svensk filmhistoria. Men varje julafton trallar vi med i hans sångtexter med oförändrad förtjusning. Det är nämligen Sahlberg som skrivit de minnesvärda svenska sångtexterna till Disney-klassiker som Askungen (1950) och Lady och Lufsen (1955). Här är ett par exempel: "En dröm ger åt tanken vingar/ den blir verklig då…" ur...

Visa hela beskrivningen

Beskrivning

Svensk litteraturforskare, manusförfattare, sångtextförfattare och regissör. Anställd på SF 1941-1964 som litterär rådgivare och skribent. Född i Gudmundrå, Ångermanland.

-

Gardar Sahlberg är en av doldisarna i svensk filmhistoria. Men varje julafton trallar vi med i hans sångtexter med oförändrad förtjusning. Det är nämligen Sahlberg som skrivit de minnesvärda svenska sångtexterna till Disney-klassiker som Askungen (1950) och Lady och Lufsen (1955). Här är ett par exempel: "En dröm ger åt tanken vingar/ den blir verklig då…" ur "Mössens arbetssång" ur Askungen och "Se vilken syn / alla stjärnor i skyn / denna ljuva Bella Notte…" ur Lady och Lufsen.

Sahlberg började sin bana på bokförlaget Natur och Kultur och anställdes av Svensk Filmindustris manusavdelning 1941. Hans första manus var till Sickan Carlsson-filmen Flickan i fönstret mittemot (1942) men det är troligt att han bara skrev sångtexterna till denna film. Sahlberg stannade hos SF i Råsunda fram till 1964 och var verksam som manusförfattare, översättare och litterär rådgivare. Hans främsta merit som manusförfattare var det melodramatiska bygdespelet Driver dagg faller regn (Gustaf Edgren, 1946) med Mai Zetterling och Alf Kjellin. Filmen satte fart på en nygammal filmgenre och blev 1940-talets största kassasuccé. Sahlberg arbetade på ytterligare 15 långfilmsmanus, däribland Nils Poppe-filmen Ballongen (1946), den oerhört påkostade Rallare (Arne Mattsson, 1947) och Gustaf Dalén-biografin Seger i mörker (Gösta Folke, 1954).

Från och med Pank och fågelfri (1947, svensk premiär tre år senare) blev Sahlberg också ansvarig för de svenska översättningarna av Disneys långfilmer. Han arbetade med de fem efterföljande Disney-filmerna under 1950-talet och bidrog med alla texter, så väl dialog som sångtexter till Askungen, Alice i Underlandet (1951), Peter Pan (1953), Lady och Lufsen och Törnrosa (1959). Hans egen röst hördes som hunden Pedro i Lady och Lufsen och som major domus i Törnrosa.

1964 följde Sahlberg med SF:s journalfilmsarkiv till Sveriges Television där han ägnade sig åt att göra en rad klippfilmer om svensk historia. Bl.a. gjorde han fejkdokumentären Brefven från Stockholm (1964) där vi får se Stockholmsbilder från sekelskiftet till anteckningar ur en ung kvinnas dagbok, författad av Sahlberg. Filmen gick som förfilm på bio till Bergmans För att inte tala om alla dessa kvinnor. I andra klippfilmer berättar Sahlberg om svensk filmhistoria, t.ex. i Fåfängans marknad (1962) och Från spex till sex (1971).

Sahlberg var också litteraturforskare och doktorerade på en avhandling om Gustaf Fredrik Gyllenborg. På ålderns höst intresserade han sig för det märkliga regeringsrådet Gustaf Hallenstierna (1741-1813), som måste ha varit Sveriges svar på Casanova. Sahlberg redigerade Hallenstiernas memoarer som publicerades 1971 under titeln: "Mina kärleksäventyr: en dagbok från sjuttonhundratalet".

Mikaela Kindblom (2012)

Insatser

Musikstycken

Relaterat


    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?