Originaltitel | Hans Majestäts rival |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1943-11-02 |
Gurli Lemon-Bernhard
Antoinette LaGrange, fransk sångerska
Gösta Kjellertz
Lars Hjelm
Inga Brink
Eva Hillgren, sömmerska, Lars käresta
Torsten Winge
Gustaf III
Hilding Gavle
greve Fabian Hedencrona, svensk minister i Wien
Åke Söderblom
Erik Hedberg, bildhuggare. Lars kamrat
Året är 1775 och Gustaf III är kung. Två unga män, sångaren Lars Hjelm och bildhuggaren Erik Hedberg, återkommer från Italien, där de studerat konst och musik på stipendium av kungen....
En fantastiskt påkostad kostymfilm, där Jules Sylvains musik i operettstil kommer väl till sin rätt, tyckte kritikerna. Berättelsen i sig själv däremot, skulle behövt en röd tråd och...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Manustitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Idé | |
Produktionsledare | |
Foto |
|
Musik | |
Koreograf | |
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Rådgivare |
|
Scripta | |
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkester | |
Dirigent | |
Smink | |
B-ljud | |
Förtexter |
Gurli Lemon-Bernhard | Antoinette LaGrange, fransk sångerska | ||
Gösta Kjellertz | Lars Hjelm | ||
Inga Brink | Eva Hillgren, sömmerska, Lars käresta | ||
Torsten Winge | Gustaf III | ||
Hilding Gavle | greve Fabian Hedencrona, svensk minister i Wien | ||
Åke Söderblom | Erik Hedberg, bildhuggare. Lars kamrat | ||
Thor Modéen | Johansson, grosshandlare | ||
Gösta Björling | Pireo, operasångare | ||
Anna-Lisa Baude | madam Hillgren, föreståndarinna för Hillgrens Modesalong | ||
Weyler Hildebrand | Johan Tobias Sergel | ||
Stina Sorbon | Nancy, grosshandlare Johanssons dotter, Eriks käresta | ||
Åke Claesson | Carl Michael Bellman | ||
Kotti Chave | greve von Essen | ||
Magnus Rudbeck | Armfelt | ||
Carl-Gunnar Wingård | Zanglmeyer, krogvärd på Die Goldene Gans | ||
Manne Grünberger | Badin, kungens svarta budbärare | ||
- | Ej krediterade: | ||
Julie Bernby | flickan i fönstret | ||
Birger Sahlberg | falsk stadsvakt | ||
Nils Grevillius | kapellmästaren på Theater im Ballhausplatz | ||
Sture Höglund | perukmakaren | ||
Gunnel Broström | grevinna i syateljén | ||
Glann Gustafsson | baronessa i kungens väntrum | ||
Mary Hjelte | grevinna i syateljén | ||
Margareta Högfors | grevinna i syateljén | ||
David Erikson | friherre i syateljén | ||
Lars Lindberg | officer | ||
Richard Lund | hovman | ||
Curt Siwers | hovman | ||
Sven Ström | hovman | ||
Folke Walder | hovman i syateljén | ||
Lilly Kjellström | ragatan i fönstret | ||
Carl Ström | fångvaktaren | ||
Bertil Ehrenmark | stadvakt | ||
Gudrun Folmer-Hansen | Antoinettes duenna | ||
Carl Cramér | kavaljer i greve Hedencronas teaterloge | ||
Lenn Hjortzberg | kavaljer i greve Hedencronas teaterloge | ||
Werner Johansson | kavaljer | ||
Siegfried Fischer | krögare på Den Gyldene Freden | ||
John Melin | Wienersångaren på Die Goldene Gans | ||
Albert Johansson | man i teaterloge på Theater im Ballhausplatz | ||
Ingemar Pallin | uppassare på maskeradbalen | ||
Gunnel Wadner | ung dam i kungens väntrum | ||
Inga Landgré | ung dam i kungens väntrum | ||
Julius Mengarelli | en dansande Pan i Drottningholmsparken | ||
Bengt Ekerot | ung man på Den Gyldene Freden | ||
Ulf Johanson | vakt hos kungen | ||
Hortensia Hedström | hovdam | ||
Uno Larsson | fånge | ||
Manetta Ryberg | hovdam | ||
Paul Hagman | gäst på Die Goldene Gans | ||
Hans Björnbo | hovman | ||
Allan Adelby (som Otto Adelby) | lakej | ||
Roland Lindsjöö | en ung man | ||
Marianne Alexandersson | en flicka | ||
- | Ej identifierade (troligen bortklippta i den slutliga filmen): | ||
Nils Dahlgren | herre | ||
Sten Hedlund | herre | ||
Sten Larsson | man | ||
James Westheimer | herre | ||
Hanny Schedin | dam |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Fribergs Filmbyrå | 1943 | |
Laboratorium | AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium | ||
Smink | Firma Carl M. Lundh AB |
Året är 1775 och Gustaf III är kung. Två unga män, sångaren Lars Hjelm och bildhuggaren Erik Hedberg, återkommer från Italien, där de studerat konst och musik på stipendium av kungen. På hemvägen far de genom Wien, där Lars får tillfälle att sjunga med den vackra och firade operasångerskan Antoinette La Grange. Hon blir så förtjust i sin unge moatjé, att hon beslutar sig för att resa till Sverige med honom, trots att hon just tackat nej till en inbjudan från slottet.
På Hillgrens modesalong arbetar Eva och Nancy, Lars och Eriks flickvänner. Väl hemma uppvaktar Erik Nancy intensivt. Han har problem med att lura hennes far, grosshandlare Johansson, som inte gillar deras bekantskap. Lars däremot är redan litet betuttad i Antoinette och kan inte riktigt glädja sig åt samvaron med Eva.
Eva märker att Lars inte bryr sig om henne längre och blir mer och mer svartsjuk. På en maskeradbal klär hon ut sig i samma slags kostym som den Antoinette bär. Lars försöker kyssa henne, i tron att hon är Antoinette, varpå Eva blir rasande och ger honom en örfil. Kungen råkar få syn på den lilla scenen och följer efter Eva och frågar vad som står på. Eva, som inte känner igen honom, beklagar sig och säger att det är kungens fel att Antoinette kom till Sverige.
På en stor galaföreställning på Drottningholmsteatern sjunger Lars och Antoinette. De gör omedelbar succés. Eva går gråtande därifrån i tron att Lars skall tillbringa kvällen med Antoinette. Hon blir hejdad av kungens betjänt och förs till ett litet rum där en supé för två finns framdukad. Kungen anländer och tillsammans äter de måltiden. I ett angränsande rum står Lars beredd att sjunga, ditkallad på kungens order. När han ser Eva och kungen tillsammans kan han inte dölja sin svartsjuka. Efter sången bugar han ytterst stelt och lämnar rummet.
På källaren Den Gyldene Freden är det stojigt och fullt av folk. Där trängs bildhuggaren Sergel, Bellman och grosshandlare Johansson. Nancy och Erik anländer, okunniga om att hennes far är där. Grosshandlaren, som kommit över sin ovilja mot Erik, ger dem tillstånd att gifta sig.
Lars kommer till källaren och blir glatt bemött av firande vänner. Man hurrar och skålar för musiken, men när någon föreslår en skål för kungen, utbrister han: "Må fan ta honom".
Lars kastas i fängelse och Eva står utanför och gråter. I sin förtvivlan går hon till kungen för att få Lars befriad. Kungen påpekar att han aldrig varit Lars' rival på riktigt och att Lars inte har någon anledning att vara arg. Han överlämnar åt Eva att besluta om Lars' dom.
Hon dömer honom till livslångt äktenskap. De omfamnar och kysser varandra. Vid en stor bal håller kungen ett litet tal och välsignar det unga kärleksparet. (Bearbetning av manuskript, recensioner och censurkort.)
Censurnummer | 66404 |
---|---|
Datum | 1943-10-27 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2450 meter |
Längd efter klipp | 2448 meter |
Kommentar | I akt 2: scenen, varav framgår, att Nancys far varit på nattligt besök hos en främmande dam. De censurklippta kopiornas aktlängder: 470-548-415-525-490 = 2448 meter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2448 meter |
Längd i minuter | 89 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
En fantastiskt påkostad kostymfilm, där Jules Sylvains musik i operettstil kommer väl till sin rätt, tyckte kritikerna. Berättelsen i sig själv däremot, skulle behövt en röd tråd och en lite fantasifullare utformning.
Lill i SvD hörde denna gång till de mest negativa och talade bl a om ett "okultiverat gyckel":
"Det är ett fullkomligt obeskrivbart spektakel, Hans majestäts rival, där folk och herrskap i säkerligen fullt stilriktiga kostymer agerar i antagligen fullt oklanderliga interörer samt mot Drottninghsolmsparkens pastorala bakgrund med fåren och det hela. Ändå är hela historien en enda omöjlig anakronism, därför att den saknar varje spår av tidens doft och stil, av dess graciösa behag och leende esprit. (-) I de mycket påkostade scenerna från en kunglig assemblé i Drottningholmsparken, där balett och sångare enligt tidens sed uppträda i antik kostymering med primadonnan som Venus och alla efter bästa förmåga hoppa med i en banal valsmelodi, där når stillösheten nästan sublima höjder. Att gå in på libretton är ganska onödigt, den är i och för sig kanske inte orimligare än många andra operettexter och hade man enligt kutym låtit handlingen utspelas någonstans vid ett fantasihov skulle allt ha varit gott och väl. Men att förankra detta okultiverade gyckel vid tredje Gustavs person och omgivning, det är en tilltagsenhet som svårligen kan förlåtas filmens upphovsmän."
AT (Stig Almqvist): "Hans Majestäts rival är en vad utstyrseln beträffar generös och påkostad film, och eftersom ett ymnighetshorn utskakat över duken som regel ger angenäma förnimmelser åt en publik som har det knalare, kan man mycket väl tänka sig, att Hans majestäts rival kommer att senteras.
Jules Sylvains musik ligger, föreställer sig en föga sakkunnig, gott och väl på operettens genomsnittliga nivå. Den flödar lätt och melodiöst och förefaller tacksam att sjunga. Den spelas av hovkapellister under Grevillius.
Men nu nödgas man närma sig kritiken. Det finns ingen organisk förbindelse mellan musik och bild. Hans majestäts rival blir aldrig det allra minsta 'musikalisch beschwingt', får ingen schwung och rytm som rycker en med.
Detta är dubbelt beklagligt, eftersom intrigen och dess bihandlingar inte utvecklas med någon nämnvärd spänning, fantasi eller esprit. Vad som sker berättas fyrkantigt. (-) Icke i någonderas insats spåras mer än hantverk och fäsörmakeri. Det räcker ett stycke, men inte långt. Det är stor skada att intet trollspö rört vid det magnifika materiella uppbådet. Se exempelvis festen i Drottningholm -- hur fattig blev den inte i bild!"
NDA (Bern): "Ett minimum till kärna och ett maximum till skal -- det är Weyler Hildebrands nya operettfilm Hans majestäts rival på China. Med kärnan menas då handlingen, vilken åskådaren endast med en viss möda kunde upptäcka. Den flöt upp mot slutet och visade sig vara en ganska anspråkslös liten intrig, iscensatt av majestätet Gustav III för att återbörda en sömmerska i armarna på en sångare. Men Hildebrand har tydligen resonerat som så, att blir det bara tillräckligt mycket kostymer och sång och spektakel, behövs det ingen röd tråd.
Rent utstyrselmässigt sett är också Hans majestäts rival en praktfull historia, en filmbagatell i lyxutförande.
Och ingen kunde heller klaga på välljudet, som utan uppehåll flödade genom hela filmen. Men det hade inte skadat med litet gustaviansk esprit som omväxling -- de kunde vara ganska kvicka på Kellgrens tid -- och nog borde väl SF haft någon påhittig person till hands med en roligare handling. (-) Det utan jämförelse bästa partiet i filmen är festen på Drottningholm, magnifikt fotograferad och iscensatt. Där blev illusionen av 1700-tal, Bellman och tjusarkonungen fullständig."
Inspelningen av Hans Majestäts rival påbörjades 9.6.1943 och avslutades 11.8.1943. Då SF inte fick tillträde till Drottningholmsteatern på grund av brandrisk och principiella skäl, förlades den delen av inspelningen till Vasa-teatern.
1943-06-09 | 1943-08-11 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | ||||
Vasateatern | Stockholm | Sverige | ||||
Drottningholmsteatern | Stockholm | Sverige | ||||
Restaurang Den Gyldene Freden | Stockholm | Sverige | ||||
Utanför Drottningholms slott | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1943-11-02 | China | Stockholm | Sverige | 89 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1943-11-02 | China | Stockholm | Sverige | 89 min | |
Annan visning | 1947 | Polen | ||||
TV-visning | 1990-10-15 | Kanal 1 | Sverige | 86 min | ||
1993-05-10 | Kanal 1 | Sverige | 86 min | |||
1996-05-19 | SVT2 | Sverige | 86 min | |||
2000-10-30 | SVT1 | Sverige | 86 min |
Originaltitel | Jag är en liten kvinna blott | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gurli Lemon-Bernhard | |
kör |
Originaltitel | Operaparodi (Sylvain) | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gurli Lemon-Bernhard | |
Gösta Björling |
Originaltitel | Ljuva dröm | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gösta Björling | |
Gurli Lemon-Bernhard | ||
kör | ||
Gösta Björling | (repris) | |
Gurli Lemon-Bernhard | (repris) |
Originaltitel | Wienerlied | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | George Martens = Paul Baudisch & Adolf Schütz | (1943) |
Sångare | John Melin |
Originaltitel | Det blommar så många vårar | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Nils Thorén | (1943) |
Sångare | Gösta Kjellertz | |
Gösta Kjellertz | (repris) |
Originaltitel | Syflickorna | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943 - samma som "Jag är en liten kvinna blott") |
Textförfattare | Karl-Ewert | (1943) |
Sångare | Inga Brink | |
kör | ||
kör | (repris) |
Originaltitel | Det bor tusende ömma små löften | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gösta Kjellertz | |
Inga Brink | ||
kör |
Originaltitel | Stilla stunder | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gösta Kjellertz | |
Inga Brink | ||
Gösta Kjellertz | (repris) | |
kör |
Originaltitel | Viskar inte vårens vind | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gösta Kjellertz | |
Inga Brink | ||
Åke Söderblom | ||
Stina Sorbon |
Originaltitel | Det är för dej | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Sven-Olof Sandberg | (1943) |
Sångare | Gurli Lemon-Bernhard | |
Gösta Kjellertz | ||
Gurli Lemon-Bernhard | (repris) | |
Gösta Kjellertz | (repris) |
Originaltitel | Kärlek är en gåva | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1943) |
Textförfattare | Karl-Ewert | (1943) |
Sångare | Gurli Lemon-Bernhard | |
kör |
Bellman, Carl Michael (1740-1795) |
Bildhuggare |
Galaföreställning/opera |
Gustaf III, kung av Sverige (1746-1792) |
Hov |
Maskerader |
Operabaletten |
Sergel, Johan Tobias (1740-1814) |
Stockholm Den Gyldene Freden |
Stockholm/Drottningholm |
Stockholm/Gamla Stan |
Syateljé |
Sång |
Sömmerskor |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2435 |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2444 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Tryckeri | Ivar Hæggströms lito |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Tryckeri | Zetterlund & Thelanders boktryckeri AB |
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Affischdesign | Eric Rohman |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Affischdesign | Eric Rohman |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kungens rival. Eine Filmoperette aus galanten Zeiten con Adolf Schütz und Paul Baudisch. |
Omfång | 146 s. + 1 s. rollista |
Språk | Tyska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kungens rival. Filmoperett. |
Omfång | 150 s. Rollista och musiklista (3 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Hans Majestäts rival. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Hans Majestäts rival. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Der Rival seiner Majestät. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Der Rival seiner Majestät. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | His majesty's rival. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | His majesty's rival. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Hans Majestäts rival. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Der Rival seiner Majestät |
Omfång | 29 s. + 3 s. produktionsuppgifter, rollista och synopsis |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Der Rival seiner Majestät. |
Omfång | 30 s. + 3 s. produktionsuppgifter, rollista och synopsis. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Der Rival seiner Majestät. |
Omfång | 29 s. + 3 s. produktionsuppgifter, rollista och synopsis. |
Språk | Tyska |
Typ | Kringmaterial |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Bakombild papper | SET |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|
Typ | Program/Reklamtryck |
---|