Originaltitel | Juninatten |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1940-04-03 |
Ingrid Bergman
Kerstin Norbäck, kallar sig senare Sara Nordanå
Marianne Löfgren
Åsa, sjuksköterska
Lill-Tollie Zellman
Jane Jacobs, modeexpert
Marianne Aminoff
Nickan Dahlin, telefonist på Dagsnyheterna
Olof Widgren
Stefan von Bremen, underläkare
Gunnar Sjöberg
Nils Asklund, sjöman
Ingrid Bergman hyllades för sin insats i Juninatten, som blev hennes sista film i Sverige före den internationella karriären. Filmen var en av flera som 1940 tog svensk film...
Den unga Kerstin Nordbäck har plats på ett apotek i en svensk landsortsstad. Hon lever helt ensam tills hon träffar en arbetslös sjöman, Nils Asklund. Han är den första människan som...
De stockholmska filmrecensenterna överbjöd varandra i lovord om Ingrid Bergman i den kvinnliga huvudrollen: "Juninatten är en stor personlig succès för Ingrid Bergman, kanske den allra...
Ingrid Bergman hyllades för sin insats i Juninatten, som blev hennes sista film i Sverige före den internationella karriären. Filmen var en av flera som 1940 tog svensk film in en ny period av kvalitet och allvar.
Den unga Kerstin Nordgren lever ensam i en svensk småstad. Hon träffar en arbetslös sjöman och de blir ett par. Vartefter blir deras olikheter dock för uppenbara och Kerstin vill bryta relationen. Det resulterar i ett upprört bråk som slutar med skottlossning. Det hela uppmärksammas i pressen och Kerstin presenteras som ”den skadeskjutna svanen”. Hon flyr den lilla orten, flyttar till Stockholm och byter sitt namn till Sara Nordanå. Men det är inte lätt att skaka av sig det förflutna.
1940 var en vändpunkt för den svenska filmen. 1930-talet hade kryllat av pilsnerfilmer och andra lättsamheter. I och med andra världskriget ville man inte längre bara underhållas av kultur- och nöjesutbudet, man hade också behov av reflektion och allvar. Och 1940 kom ett flertal filmer som skilde sig markant från 1930-talets merpart. Främmande hamn av Hampe Faustman är den film som oftast lyfts fram i detta sammahang men Juninatten och flera andra filmer stod också för ett nytt allvarsammare innehåll, och man såg en högre kvalitet inta den svenska filmkonsten.
Juninatten blev den sista filmen Ingrid Bergman medverkade i Sverige innan hennes internationella karriär tog fart. Året innan hade hon spelat mot Leslie Howard i en amerikansk remake av Gustaf Molanders Intermezzo från 1936, då Bergman också hade spelat huvudrollen. 1942 tog sen Bergman världen med storm när hon fick en av huvudrollerna i Casablanca. Hon gjorde sedan ingen mer roll i Sverige förrän 1967, då hon medverkade i Gustaf Molanders avsnitt i episod-filmen Stimulantia.
Regissören Per Lindberg fick inte så mycket beröm för Juninatten. Flertalet brister noterades av kritikerna. Bland annat saknade man den sensuella laddning som fanns i filmens förlaga, Tora Nordström-Bonniers debutroman med samma titel från 1933, som var en stor succé. Romanen har en erotisk öppenhet och även lesbiska undertoner, vilket man inte riktigt vågade föra över till filmversionen.
Men filmen gick hem hos publiken och Ingrid Bergman hyllades för sin insats. I Dagens Nyheter skrev man att ”Juninatten är en stor personlig succès för Ingrid Bergman, kanske den allra största hon någonsin vunnit i svensk film. (-) Hon har aldrig varit så samlad, så intensiv, så på samma gång tekniskt säker och intuitiv i sin känsla.” Och i SocialDemokraten tyckte en recensent att hon förde in ”något av feberpuls i berättelsen”.
I dag kan man notera att filmen är en av Per Lindbergs främsta och den har kvaliteter utöver Bergmans insats. Lindberg hade både som teaterman och filmregissör en ambition att skapa folkteater – teater och film måste också finnas till för och skildra arbetarpubliken. Och för att det skulle bli mer trovärdigt flyttade han ut kameran till de verkliga miljöerna. Utöver det sociala fokuset hade Lindberg även en expressionist sida. Han älskade att experimentera med ljus och skuggeffekter, liksom närbilder. I Juninatten smälter hans olika sidor samman på ett lyckligt sätt: fotot, arbetarklassen, de verkliga miljöerna och i centrum – Ingrid Bergman.
Lova Hagerfors (2015)
Den här filmen finns i Filminstitutets distribution och finns tillgänglig att boka på dcp för visning på biograf. Filmerna bokas för slutna och öppna visningar till fasta priser.
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Internationell titel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent |
|
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
Scenografiassistent | |
B-ljud | |
Förtexter |
Ingrid Bergman | Kerstin Norbäck, kallar sig senare Sara Nordanå | ||
Marianne Löfgren | Åsa, sjuksköterska | ||
Lill-Tollie Zellman | Jane Jacobs, modeexpert | ||
Marianne Aminoff | Nickan Dahlin, telefonist på Dagsnyheterna | ||
Olof Widgren | Stefan von Bremen, underläkare | ||
Gunnar Sjöberg | Nils Asklund, sjöman | ||
Gabriel Alw | professor Tillberg, överläkare | ||
Olof Winnerstrand | "greven" | ||
Sigurd Wallén | Johansson-Eldh, kallad "Röken", chefredaktör på Dagsnyheterna | ||
Hasse Ekman | Willy Wilson, journalist på Dagsnyheterna | ||
Maritta Marke | Miss Vanja, journalist på Dagsnyheterna | ||
Gudrun Brost | fru Nilsson, telefonist på Dagsnyheterna | ||
John Botvid | "Gurkan", pressfotograf | ||
Karin Swanström | fru Cronsiöö | ||
Carl Ström | doktor Berggren, läkare på lasarettet i Sundsvall | ||
- | Ej krediterade: | ||
Charley Paterson | domaren | ||
Ernst Brunman | stadsfiskalen | ||
Alf Kjellin | underläkare | ||
Karin Nordgren | sjuksköterska utanför operationssalen | ||
David Erikson | journalist | ||
Mona Geijer-Falkner | Nils Asklunds hyresvärdinna, skomakarfru | ||
Richard Lund | journalist | ||
Kerstin Ekwall | Nickans rumskamrat | ||
Gunnar Björnstrand | journalist | ||
Jean Claesson | stadsfiskalens biträde | ||
Erik Forslund | patient hos doktor von Bremen | ||
Nils Dahlgren | bokhandelsbiträde på NK | ||
Werner Ohlson | en väntande patient | ||
Ivar Wahlgren | journalist | ||
Nils Jacobsson | "grevens" chaufför | ||
Margareta Bergman (som Margareta Malmgren) | operationssköterska | ||
Tom Olsson | Svenne, ung patient | ||
Allan Linder | skomakarfruns son | ||
Wilma Malmlöf | åhörare i rättssalen | ||
Hjördis Gille | åhörare i rättssalen | ||
Gunnar Almqvist | åhörare i rättssalen | ||
Astrid Svedman | åhörare i rättssalen | ||
Hugo Bolander | journalist | ||
Nils Whiten | rockvaktmästare | ||
Anna-Stina Wåglund | en mor med ett litet barn på armen på sjukhuset | ||
Albert Johansson | nämndeman | ||
Millan Bolander | polisyster i rätten | ||
- | Ej identifierade: | ||
Sol-Britt Pilotti (som Sol-Britt Agerup) | |||
Britta Larsson | |||
Sven Göran Alw | |||
- | Bortklippta i den slutliga filmen: | ||
Nina Scenna | mannekäng | ||
Marianne Lenard | mannekäng | ||
Mimi Pollak | grevinnan Ribba | ||
Douglas Håge | en man | ||
Carl Deurell | en man | ||
Viran Rydkvist | en fru |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svensk Filmindustri | 1940 | |
Distributör i Sverige (DCP) | Stiftelsen Svenska Filminstitutet | 2015 | |
Laboratorium | AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium | ||
Smink | Firma Carl M. Lundh AB |
Den unga Kerstin Nordbäck har plats på ett apotek i en svensk landsortsstad. Hon lever helt ensam tills hon träffar en arbetslös sjöman, Nils Asklund. Han är den första människan som visar henne vänlighet och värme och de inleder ett förhållande.
Men de två är alltför omaka och hon beslutar sig för att bryta med honom. Det blir en upprörd scen, där ett skott brinner av och skadar henne svårt.
Vid en uppmärksammad rättegång döms han till fängelse och hon får figurera i stockholmspressen som "Den skadskjutna svanen" i ett reportage av den helt skrupelfrie journalisten Willy Wilson.
När Kerstin tillfrisknat, lämnar hon staden och får plats på ett apotek i Stockholm. Samtidigt ändrar hon sitt namn till Sara Nordanå.
I Stockholm kommer hon i kontakt med tre flickor, sjuksköterskan Åsa, modeexperten Jane och Nickan, som sitter i telefonväxeln på den tidning, där Willy Wilson arbetar.
En kväll, när hon har jourtjänst på apoteket, dyker den nu villkorligt frigivne Nils Asklund upp. Hon försöker vara lugn och stillsam, men skräcken gripen henne likväl oemotståndligt. Hon ringer till Åsa om hjälp.
Så träffar hon Åsas hemlige fästman underläkaren Stefan von Bremen, och det uppstår på ömse håll kärlek vid första ögonkastet.
Det blir en smärtsam uppgörelse för dem bägge med Åsa, som båda nu svikit. Men när den väl är över, far Stefan och Sara tillsammans ut i världen.
Censurnummer | 61320 |
---|---|
Datum | 1940-02-04 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2440 meter |
Kommentar | Kopiornas längd: 2415 meter. Kopiornas aktlängder: 585-565-492-562-211 = 2415 meter - 88 minuter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2415 meter |
Längd i minuter | 89 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
De stockholmska filmrecensenterna överbjöd varandra i lovord om Ingrid Bergman i den kvinnliga huvudrollen: "Juninatten är en stor personlig succès för Ingrid Bergman, kanske den allra största hon någonsin vunnit i svensk film. (-) Hon har aldrig varit så samlad, så intensiv, så på samma gång tekniskt säker och intuitiv i sin känsla." (O R-t i DN)
"Ingrid Bergman är len, mjuk och sval som en öm kvinnohand på feberhet kind, och när det brinner i hjärtat på henne eller hettar till i själen, för hon också in något av feberpuls i berättelsen. Rösten är musikaliskt vacker, ömsom mild som västan, ömsom het som ökenvinden eller häftig som vårstormen. Må vi skicka henne en hälsning över havet och be henne komma hem igen med frisk aptit på flera sådana filmroller!" (Nils Edgren i SocD)
Filmens manuskript fick däremot mera syrlig kritik. Framför allt fäste man sig vid att romanens styrka och intensiva atmosfär av Stockholm en ljus natt i juni helt saknades. "Atmosfären är visserligen erotiskt laddad emellanåt men tar aldrig in junivind och syrendoft" (Lill i SvD).
I konsekvens härmed fick också regissören Per Lindberg ett ofta ganska svalt beröm, även om man gärna framhöll filmens livfullhet, dramatiska uppbyggnad och underhållande karaktär.
Som ett kuriosum kan antecknas att chefredaktören för tidningen med sensationsreportern "Röken", spelad av Sigurd Wallén, hade anlagt en Per Lindbergsmask. Men det gillade inte O R-t i DN: "Hans redaktör 'Röken' var en teatergubbe från 'Röda rummet' och 'Rödluvans' tider."
Filmen byggde på författarinnan Tora Nordström-Bonniers debutroman med samma titel, skriven hösten 1932 och publicerad 1933. Boken blev på sin tid en stor publiksuccé och snart förelåg intresse för att filma den. SF inköpte filmrätten i november 1935 och det avsågs därvid att författarinnan skulle biträda vid utarbetandet av filmmanuskriptet, som uppdrogs åt den på Filmstaden som lektör-journalist-scriptgirl anställda Ragnhild Prim. Detta manuskript lades emellertid på is, och man återvände till romanen och dess grundidé.
Gunnar Tannefors skrev en synopsis, som SF inköpte 1937. Denna bearbetades sedan av Torsten Lundqvist, men torde inte ha använts av filmens manuskriptförfattare Ragnar Hyltén-Cavallius, när han i juni 1939 utarbetade sitt manuskript.
En avsevärd nackdel vid filmens inspelning var att denna ej kunde ske just i juni. O R-t i DN skriver också att det i filmen "mera verkar augusti än juni". I själva verket var det oktober.
Inspelningen startade strax efter mitten av oktober och pågick t o m första veckan i december 1939. Därför har filmen också så få exteriörbilder.
Även i ett annat avseende blev filmen kritiserad, först av dagstidningarnas recensenter, sedan i vidare utsträckning i översiktsartiklar. Lill skrev i SvD att romanens handling återberättades i filmen "med en viss, i alla avseenden välmotiverad inskränkning." Filmson i AB skrev att man vid inspelningen "med hänsyn till censuren och den goda smaken måst göra en del uteslutningar". Till dessa uteslutningar hörde den psykologiskt mest centrala scenen i hela berättelsen: Stefans och Saras möte i juninatten, den scen som gett romanen dess namn och dess "farliga" profil. Det var med andra ord de öppet skildrade, erotiska inslagen i berättelsen, som hur väsentliga de än var för det psykologiska mönstret och därmed nödvändiga för helheten, fått stryka på foten.
Romanen har olika inslag av både halvgångna och öppet livsbejakande, erotiska scener, som vi i dag inte tycker är så märkvärdiga, men som den gången ansågs alltför djärva och frigjorda för att kunna gestaltas i film. Förutom en klart uttalad sympati för abort hade den vissa lesbiska övertoner och några lätt antydda antisemitiska inslag i form av "tanklösa" sidorepliker. Den var alltså den gången som helhet "hett filmstoff".
1939-10-18 | 1939-12-05 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | (ateljé) | |||
Kungsträdgården | Stockholm | Sverige | ||||
Apoteket Svanen vid Stureplan | Stockholm | Sverige | (m.fl. Stockholmsmiljöer) |
Cinemateksvisning | Filmhuset | Stockholm | Sverige | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Sverigepremiär | 1940-04-03 | Röda Kvarn | Stockholm | Sverige | 88 min | |
Urpremiär | 1940-04-03 | Röda Kvarn | Stockholm | Sverige | 88 min | |
TV-visning | 1989-07-15 | TV2 | Sverige | 85 min | ||
1993-06-08 | TV2 | Sverige | 85 min | |||
1997-06-03 | SVT2 | Sverige | 85 min | |||
2001-06-05 | SVT1 | Sverige | 85 min | |||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2002-07-05 | |||||
2002-07-16 | ||||||
FIAF-visning | 2009-01-07 | |||||
2009-01-14 | AH. | |||||
2009-11-21 | AH. | |||||
2010-07-15 | ||||||
2010-07-18 | ||||||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2011-02-15 | |||||
2011-04-05 | ||||||
FIAF-visning | 2015-06 | |||||
2015-07-13 | ||||||
Utländsk biograf exkl FIAF | 2015-07-28 | |||||
2015-07-29 | ||||||
FIAF-visning | 2015-09-12 | |||||
2015-09-13 | ||||||
2015-09-19 | ||||||
Utländsk biograf exkl FIAF | 2015-09-21 | |||||
2015-10-22 | ||||||
2016-10-20 | ||||||
2019-09-09 | ||||||
2019-09-19 | ||||||
Inställd visning | 2020-11-10 | Frankrike | Utländsk biograf exkl FIAF | |||
2020-11-15 | Frankrike | Utländsk biograf exkl FIAF | ||||
TV-visning | 2020-12-07 | SVT1 | Sverige | |||
2022-12-19 | SVT1 | Sverige | 88 min |
Originaltitel | Für Elise, pianobagatell, a-moll | |
---|---|---|
Kompositör | Ludwig van Beethoven | (1810) |
Instrumentalist | Olof Widgren | (flöjt - dubbad av ?) |
Framförs av | Olof Widgren | (visslar) |
Originaltitel | Jag vet ett litet hotell | |
---|---|---|
Kompositör | Jules Sylvain | (1939) |
Textförfattare | Jokern | (1939) |
Originaltitel | Sjungom studentens lyckliga dag | |
---|---|---|
Kompositör | G***** | (1851) |
Textförfattare | Herman Sätherberg | |
Sångare | kör | (studenter) |
Apotek |
Arbetslöshet |
Jourtjänst |
Junikväll |
Rättegångar |
Sjukhus |
Sjöman |
Stockholm Kungsträdgården |
Stockholm/Apoteket Svanen |
Vådaskott |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2432 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Affischdesign | Gunnar Håkansson |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Tryckeri | Ljunglöfs |
Affischdesign | Eric Rohman |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischtitel | JUNINATTEN |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischtitel | AMANTA LEGITIMA |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 29 s. + 1 s. produktionsuppgifter. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. (Night in June). |
Omfång | 37 s. + 1 s. produktionsuppgifter. |
Språk | Engelska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 132 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 150 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 157 s. Rollista, miljölista mm (7 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Efter en roman av Tora Nordström-Bonnier. Filmmanus av Ragnar Hyltén-Cavallius. |
Omfång | 38 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninacht. Nach dem roman von Tora Nordström-Bonnier. Filmmanuskript von Ragnar Hyltén-Cavallius. |
Omfång | 38 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Trailer. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Trailer. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Censurbeskrivning. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Juninacht. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Illusion. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | A night in june. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Illusion. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Juninacht. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Filmmanuskript efter Tora Nordström-Bonniers roman. Av Ragnar Hyltén-Cavallius. |
Omfång | 130 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. (Night in June). |
Omfång | 37 s. + 1 s. produktionsuppgifter. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. (Night in June). |
Omfång | 37 s. + 1 s. produktionsuppgifter. |
Språk | Engelska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Juninatten. |
Omfång | 132 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Juninatten. Efter en roman av Tora Nordström-Bonnier. Filmmanus av Ragnar Hyltén-Cavallius. |
Omfång | 38 s. Produktionsuppgifter (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | SET |
---|---|
Bakombild papper | 1 |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Digitalt ljud |
---|---|
Bärare | WAV |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | DCP |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt arkivmaterial |
---|---|
Bärare | MAP |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | ProRes |
Typ | Digitalt visningsmaterial |
---|---|
Bärare | H264 |